Übersetzung für "Reinvented" in Deutsch

Corruption is being reinvented, but at European level.
Die Korruption wird neu entdeckt, auf europäischer Ebene allerdings.
Europarl v8

Corruption is being reinvented, as it were, but at European level.
Die Korruption wird gewissermaßen neu entdeckt, auf europäischer Ebene allerdings.
Europarl v8

The DPP has anyway reinvented itself.
Die DPP hat sich inzwischen neu erfunden.
WMT-News v2019

I... I reinvented myself.
Ich habe mich selbst neu erfunden.
OpenSubtitles v2018

You really reinvented yourself, huh?
Du hast dich wirklich neu erfunden, was?
OpenSubtitles v2018

I've reinvented myself before.
Ich habe mich schon einmal neu erfunden.
OpenSubtitles v2018

She reinvented herself though.
Allerdings hat sie sich neu erfunden.
OpenSubtitles v2018

Matthew, Clapton reinvented the electric guitar.
Clapton hat die E-Gitarre neu erfunden.
OpenSubtitles v2018

He reinvented himself with every single motion picture he directed.
Er erfand sich sozusagen mit jedem seiner Filme neu.
OpenSubtitles v2018

The whole DNA model of family is being reinvented.
Das gesamte DNA-Modell der Familie wird neu erfunden.
OpenSubtitles v2018

We've all reinvented ourselves.
Wir haben uns alle neu erschaffen.
OpenSubtitles v2018

I could have totally reinvented myself.
Ich hätte mich neu erfinden können.
OpenSubtitles v2018