Übersetzung für "Reinvented" in Deutsch
Corruption
is
being
reinvented,
but
at
European
level.
Die
Korruption
wird
neu
entdeckt,
auf
europäischer
Ebene
allerdings.
Europarl v8
Corruption
is
being
reinvented,
as
it
were,
but
at
European
level.
Die
Korruption
wird
gewissermaßen
neu
entdeckt,
auf
europäischer
Ebene
allerdings.
Europarl v8
The
DPP
has
anyway
reinvented
itself.
Die
DPP
hat
sich
inzwischen
neu
erfunden.
WMT-News v2019
I...
I
reinvented
myself.
Ich
habe
mich
selbst
neu
erfunden.
OpenSubtitles v2018
You
really
reinvented
yourself,
huh?
Du
hast
dich
wirklich
neu
erfunden,
was?
OpenSubtitles v2018
I've
reinvented
myself
before.
Ich
habe
mich
schon
einmal
neu
erfunden.
OpenSubtitles v2018
She
reinvented
herself
though.
Allerdings
hat
sie
sich
neu
erfunden.
OpenSubtitles v2018
Matthew,
Clapton
reinvented
the
electric
guitar.
Clapton
hat
die
E-Gitarre
neu
erfunden.
OpenSubtitles v2018
He
reinvented
himself
with
every
single
motion
picture
he
directed.
Er
erfand
sich
sozusagen
mit
jedem
seiner
Filme
neu.
OpenSubtitles v2018
The
whole
DNA
model
of
family
is
being
reinvented.
Das
gesamte
DNA-Modell
der
Familie
wird
neu
erfunden.
OpenSubtitles v2018
We've
all
reinvented
ourselves.
Wir
haben
uns
alle
neu
erschaffen.
OpenSubtitles v2018
I
could
have
totally
reinvented
myself.
Ich
hätte
mich
neu
erfinden
können.
OpenSubtitles v2018