Übersetzung für "Regulatory committee" in Deutsch
So
it
is
the
regulatory
committee
that
I
should
like
to
be
abolished.
Also
den
Regelungsausschuß
hätte
ich
gerne
abgeschafft.
Europarl v8
We
will
have
this
discussion
again
in
the
Regulatory
Committee.
Wir
werden
auch
im
Regelungsausschuss
wieder
darüber
beraten.
Europarl v8
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Accounting
Regulatory
Committee,
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Haltung
des
Regelungsausschusses
für
Rechnungslegung
—
DGT v2019
This
technical
working
party
is
modelled
on
the
traditional-style
regulatory
committee.
Diese
technische
Arbeitsgruppe
ist
nach
dem
traditionellen
Vorbild
des
Regelungsausschusses
ausgerichtet.
Europarl v8
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Accounting
Regulatory
Committee.
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Regelungsausschusses
für
Rechnungslegung
—
DGT v2019
Whereas
the
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Regulatory
Committee
for
Geographical
Indications
and
Designations
of
Origin,
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Regelungsausschusses
-
JRC-Acquis v3.0
Article
5
concerns
the
creation
of
a
regulatory
committee
and
its
rules
of
operation.
Artikel
5
betrifft
die
Einrichtung
eines
Regelungsausschusses
und
dessen
Geschäftsordnung.
TildeMODEL v2018
Article
1(10)
establishing
the
regulatory
committee
is
slightly
redrafted.
Artikel
1
Absatz
10
zur
Einsetzung
des
Regelungsausschusses
wird
leicht
umformuliert.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
be
assisted
by
a
regulatory
committee.
Die
Kommission
wird
von
einem
Regelungsausschuss
unterstützt.
TildeMODEL v2018
It
asks
the
Commission
to
retain
the
SVC
as
a
regulatory
committee.
Dies
erfordert
nämlich,
daß
ihm
die
derzeitige
Funktion
als
Regelungsausschuß
verbleibt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
that
such
measures
should
be
implemented
by
the
regulatory
committee
procedure.
Die
Kommission
schlägt
vor,
solche
Maßnahmen
über
das
Regelungsausschussverfahren
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
national
allocation
plans
would
be
examined
within
the
framework
of
the
Regulatory
Committee.
Die
nationalen
Zuteilungspläne
werden
im
Rahmen
des
Regelungsausschusses
geprüft.
TildeMODEL v2018
The
role
of
the
regulatory
committee
needs
to
be
clarified.
Die
Rolle
des
Regelungsausschusses
sollte
allerdings
klarer
definiert
werden.
TildeMODEL v2018
These
methods
are
to
be
adapted,
if
necessary,
by
the
Commission
in
accordance
with
a
regulatory
committee
procedure.
Diese
Verfahren
sind
gegebenenfalls
von
der
Kommission
gemäß
einem
Regelungsausschussverfahren
anzupassen.
TildeMODEL v2018
This
simplified
procedure
would
be
a
Regulatory
Committee
Procedure.
Dieses
vereinfachte
Verfahren
wäre
ein
Regelungsausschussverfahren.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
be
assisted
by
a
regulatory
Committee
on
organic
production.
Die
Kommission
wird
von
einem
Regelungsausschuss
für
ökologische/biologische
Produktion
unterstützt.
DGT v2019
The
provisions
set
out
by
this
Decision
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Regulatory
Committee
for
Executive
Agencies,
Die
in
diesem
Beschluss
vorgesehenen
Bestimmungen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Regelungsausschusses
der
Exekutivagenturen
—
DGT v2019
The
Commission
shall
also
be
assisted
by
a
Regulatory
Committee.
Die
Kommission
wird
ferner
von
einem
Regelungsausschuss
unterstützt.
DGT v2019
These
mandatory
standards
will
then
be
adopted
by
a
Regulatory
Committee.
Diese
verbindlichen
Normen
werden
dann
von
einem
Regelungsausschuss
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
If
the
Regulatory
Committee
gives
a
favourable
opinion,
the
Commission
adopts
the
Decision.
Wird
dieser
Entwurf
vom
Regelungsausschuss
befürwortet,
nimmt
die
Kommission
die
Entscheidung
an.
TildeMODEL v2018