Übersetzung für "Regulatory committee" in Deutsch

So it is the regulatory committee that I should like to be abolished.
Also den Regelungsausschuß hätte ich gerne abgeschafft.
Europarl v8

We will have this discussion again in the Regulatory Committee.
Wir werden auch im Regelungsausschuss wieder darüber beraten.
Europarl v8

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Accounting Regulatory Committee,
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Haltung des Regelungsausschusses für Rechnungslegung —
DGT v2019

This technical working party is modelled on the traditional-style regulatory committee.
Diese technische Arbeitsgruppe ist nach dem traditionellen Vorbild des Regelungsausschusses ausgerichtet.
Europarl v8

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Accounting Regulatory Committee.
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Regelungsausschusses für Rechnungslegung —
DGT v2019

Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Regulatory Committee for Geographical Indications and Designations of Origin,
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Regelungsausschusses -
JRC-Acquis v3.0

Article 5 concerns the creation of a regulatory committee and its rules of operation.
Artikel 5 betrifft die Einrichtung eines Regelungsausschusses und dessen Geschäftsordnung.
TildeMODEL v2018

Article 1(10) establishing the regulatory committee is slightly redrafted.
Artikel 1 Absatz 10 zur Einsetzung des Regelungsausschusses wird leicht umformuliert.
TildeMODEL v2018

The Commission will be assisted by a regulatory committee.
Die Kommission wird von einem Regelungsausschuss unterstützt.
TildeMODEL v2018

It asks the Commission to retain the SVC as a regulatory committee.
Dies erfordert nämlich, daß ihm die derzeitige Funktion als Regelungsausschuß verbleibt.
TildeMODEL v2018

The Commission proposes that such measures should be implemented by the regulatory committee procedure.
Die Kommission schlägt vor, solche Maßnahmen über das Regelungsausschussverfahren umzusetzen.
TildeMODEL v2018

The national allocation plans would be examined within the framework of the Regulatory Committee.
Die nationalen Zuteilungspläne werden im Rahmen des Regelungsausschusses geprüft.
TildeMODEL v2018

The role of the regulatory committee needs to be clarified.
Die Rolle des Regelungsausschusses sollte allerdings klarer definiert werden.
TildeMODEL v2018

These methods are to be adapted, if necessary, by the Commission in accordance with a regulatory committee procedure.
Diese Verfahren sind gegebenenfalls von der Kommission gemäß einem Regelungsausschussverfahren anzupassen.
TildeMODEL v2018

This simplified procedure would be a Regulatory Committee Procedure.
Dieses vereinfachte Verfahren wäre ein Regelungsausschussverfahren.
TildeMODEL v2018

The Commission shall be assisted by a regulatory Committee on organic production.
Die Kommission wird von einem Regelungsausschuss für ökologische/biologische Produktion unterstützt.
DGT v2019

The provisions set out by this Decision are in accordance with the opinion of the Regulatory Committee for Executive Agencies,
Die in diesem Beschluss vorgesehenen Bestimmungen entsprechen der Stellungnahme des Regelungsausschusses der Exekutivagenturen —
DGT v2019

The Commission shall also be assisted by a Regulatory Committee.
Die Kommission wird ferner von einem Regelungsausschuss unterstützt.
DGT v2019

These mandatory standards will then be adopted by a Regulatory Committee.
Diese verbindlichen Normen werden dann von einem Regelungsausschuss verabschiedet.
TildeMODEL v2018

If the Regulatory Committee gives a favourable opinion, the Commission adopts the Decision.
Wird dieser Entwurf vom Regelungsausschuss befürwortet, nimmt die Kommission die Entscheidung an.
TildeMODEL v2018