Übersetzung für "Registry record" in Deutsch
There
is
also
no
registry
to
record
transfer
of
the
corporation
ownership.
Es
existiert
keine
Registrierstelle,
die
eine
Übertragung
des
Firmeneigentum
aufzuzeichnen
könnte.
CCAligned v1
The
Union
registry
shall
record
the
compliance
status
figure
for
every
installation
and
aircraft
operator
for
each
year.
Das
Unionsregister
registriert
den
Erfüllungsstatus
für
jede
Anlage
und
jeden
Luftfahrzeugbetreiber
und
für
jedes
Jahr.
DGT v2019
The
Union
Registry
shall
record
the
compliance
status
figure
for
every
installation
and
aircraft
operator
for
each
year.
Das
Unionsregister
erfasst
den
Erfüllungsstatus
für
jede
Anlage
und
jeden
Luftfahrzeugbetreiber
und
für
jedes
Jahr.
DGT v2019
The
registry
shall
record
utilisation
information
on
patients
at
cardiac
surgery
centres
exposed
to
aprotinin
in
participating
countries.
In
dieses
Register
werden
Anwendungsinformationen
für
Herzchirurgiezentren
über
Patienten
aufgenommen,
die
in
den
teilnehmenden
Ländern
mit
Aprotinin
behandelt
wurden.
ELRC_2682 v1
The
executable
can
hijack
virtual
memory
processes,
delete
Registry
entries,
record
keystrokes
and
steal
identifiable
information.
Die
ausführbare
Datei
kann
entführen
virtuellen
Speichers
Prozesse,
Registry-Einträge
löschen,
Tastenanschläge
aufzeichnen
und
identifizierbare
Informationen
stehlen.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
this
registry
is
to
record
the
use
of
Pentaglobin(R)
under
real
life
conditions.
Ziel
dieses
Registers
ist
es,
den
Einsatz
von
Pentaglobin(R)
unter
realen
Bedingungen
zu
erfassen.
ParaCrawl v7.1
If
there
have
been
changes
at
the
features
of
the
main
immovable
property
after
the
establishment
of
floor
ownership,
these
are
also
entered
to
the
new
registry
record.
Wenn
Änderungen
in
der
Eigenschaft
der
Hauptimmobilie
nach
Errichtung
des
Stockwerkseigentums
gemacht
wurde,
werden
diese
ins
Register
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
this
registry
is
to
record
the
use
of
Pentaglobin(R)
under
real
life
conditions
and
the
results
we
guide
optimal
treatment
strategies.
Das
Ziel
dieses
Registers
ist
es,
den
Einsatz
von
Pentaglobin(R)
unter
realen
Bedingungen
zu
dokumentieren.
Die
Ergebnisse
der
Studie
werden
Daten
zur
Optimierung
der
Behandlungsstrategien
liefern.
ParaCrawl v7.1
The
Registry
records
DNA
from
all
Vulcans
at
birth.
Das
Register
speichert
die
DNS
aller
Vulkanier
von
Geburt
an.
OpenSubtitles v2018
The
central
administrator
shall
ensure
that
the
Union
Registry
records
the
compliance
status
figure
for
each
ESD
Compliance
Account.
Der
Zentralverwalter
trägt
dafür
Sorge,
dass
das
Unionsregister
den
Erfüllungsstatus
für
jedes
LTE-Erfüllungskonto
erfasst.
DGT v2019
The
central
administrator
shall
ensure
that
the
Union
Registry
stores
records
concerning
all
processes,
log
data
and
account
holders
for
five
years
after
the
closure
of
an
account.
Der
Zentralverwalter
trägt
dafür
Sorge,
dass
das
Unionsregister
Aufzeichnungen
über
alle
Vorgänge,
Protokollierdaten
und
Kontoinhaber
nach
Schließung
eines
Kontos
fünf
Jahre
lang
aufbewahrt.
DGT v2019
The
central
administrator
and
Member
States
shall
ensure
that
the
Union
Registry
and
other
KP
registries
store
records
concerning
all
relevant
KP
processes,
log
data
and
account
holders
of
KP
accounts
for
15
years
after
the
closure
of
the
account
or
until
any
issue
of
implementation
relating
to
them
arising
within
the
context
of
the
UNFCCC
bodies
has
been
resolved,
whichever
is
the
later.
Der
Zentralverwalter
und
die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
das
Unionsregister
und
andere
KP-Register
Aufzeichnungen
über
alle
relevanten
KP-Vorgänge,
Protokollierdaten
und
Inhaber
von
KP-Konten
nach
Schließung
des
Kontos
15
Jahre
bzw.
so
lange
aufbewahren,
bis
etwaige
im
Rahmen
der
UNFCCC-Gremien
aufgekommenen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
ihrer
Durchführung
geklärt
sind,
je
nachdem,
welcher
Zeitpunkt
später
eintritt.
DGT v2019
The
Union
registry
and
every
other
KP
registry
shall
store
records
concerning
all
processes
and
account
holders
for
15
years
or
until
any
questions
of
implementation
relating
to
them
have
been
resolved,
whichever
is
later.
Das
Unionsregister
und
jedes
andere
KP-Register
bewahren
Aufzeichnungen
über
alle
Vorgänge
und
Kontoinhaber
15
Jahre
lang
bzw.
so
lange
auf,
bis
etwaige
Fragen
im
Zusammenhang
mit
ihrer
Durchführung
geklärt
sind,
je
nachdem,
welcher
Zeitpunkt
später
eintritt.
DGT v2019
All
processes
concerning
Kyoto
units
except
the
external
transfer
of
Kyoto
units
process
and
the
clearing
of
allowance
transfers
with
AAUs
process
shall
be
final
when
both
the
ITL
and
the
CITL
concluded
that
there
are
no
discrepancies
in
the
proposal
sent
to
them
and
both
the
ITL
and
CITL
have
received
confirmation
from
the
initiating
registry
that
the
records
were
updated
in
accordance
with
the
proposal.
Alle
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
Kyoto-Einheiten,
ausgenommen
der
externe
Transfer
von
Kyoto-Einheiten
und
die
Verrechnung
von
Zertifikat-Transfers
mit
AAU,
gelten
als
abgeschlossen,
wenn
sowohl
das
ITL
als
auch
das
CITL
zu
dem
Schluss
gelangt
sind,
dass
der
ihnen
übermittelte
Vorschlag
keine
Anomalien
enthält,
und
wenn
sowohl
das
ITL
als
auch
das
CITL
von
dem
Register,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat,
die
Bestätigung
erhalten
haben,
dass
die
Einträge
gemäß
dem
Vorschlag
aktualisiert
wurden.
DGT v2019
Adequate
and
harmonised
requirements
on
authentication
and
access
rights
should
be
applied
to
protect
the
security
of
information
held
in
the
integrated
registries
system
and
records
concerning
all
processes,
operators
and
persons
in
the
registries
system
should
be
kept.
Zum
Schutz
der
im
integrierten
Registrierungssystem
gespeicherten
Daten
sollten
geeignete
und
harmonisierte
Authentifizierungsvorschriften
und
Zugangsrechte
Anwendung
finden,
und
alle
Aufzeichnungen
über
Vorgänge,
Betreiber
und
Personen
im
Registrierungssystem
sollten
aufbewahrt
werden.
DGT v2019
The
central
administrator
shall
ensure
that
the
Union
Registry
records
the
compliance
status
figure
for
every
installation
and
aircraft
operator
for
each
year.
Der
Zentralverwalter
trägt
dafür
Sorge,
dass
das
Unionsregister
den
Erfüllungsstatus
für
jede
Anlage
und
jeden
Luftfahrzeugbetreiber
und
für
jedes
Jahr
erfasst.
DGT v2019