Übersetzung für "Registration report" in Deutsch
However,
some
Member
States
still
report
registration
requirements
for
professionals
in
fields
such
as
architecture
or
postal
services.
In
einigen
Fällen
ist
den
Angaben
der
Mitgliedstaaten
zufolge
in
Bereichen
wie
Architekturbüros
oder
Postdienste
jedoch
nach
wie
vor
eine
Eintragung
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Businesses
have
to
initiate
their
government
portal
registration
and
report
this
to
the
NAV
within
8
days
of
receiving
their
tax
number.
Unternehmer
in
Ungarn
müssen
innerhalb
von
8
Tagen
nach
Erhalt
ihrer
Steuernummer
die
Registrierung
zum
Kundenportal
veranlassen
und
dies
der
NAV
(ungarische
Steuerbehörde)
melden.
ParaCrawl v7.1
If
you
ride
a
different
bike
than
you
have
specified
at
registration
you
must
report
this
to
the
contest
management.
Wenn
Sie
ein
anderes
Fahrrad
fahren,
als
Sie
bei
der
Registrierung
angegeben
haben,
müssen
Sie
dies
der
Rennleitung
melden.
CCAligned v1
To
obtain
the
Certificate
of
State
Registration
or
Expert's
Report,
as
well
as
information
about
the
time
of
processing,
costs
and
list
of
documents
which
are
needed
to
obtain
these
certificates,
you
must
provide
information
about
your
product.
Für
den
Erwerb
des
Nachweises
der
staatlichen
Registrierung
oder
des
Expertengutachtens
sowie
für
Auskunft
über
die
Dauer,
die
Kosten
und
die
Liste
der
erforderlichen
Dokumente
senden
Sie
uns
bitte
Informationen
über
ihre
Ware!
ParaCrawl v7.1
The
plenum
unanimously
approved
the
registration
of
the
report,
in
which
injunction
was
sought
as
the
imprisonment
of
both
and
the
prohibition
of
residing
in
the
town.
Das
Plenum
einstimmig
die
Eintragung
der
Bericht
genehmigt,,
in
der
einstweiligen
Verfügung
wurde
als
die
Inhaftierung
der
beiden
und
das
Verbot
der
die
in
der
Stadt
gesucht.
ParaCrawl v7.1
The
Issuer
provides
GKTsBiFR
shares
within
15
days
from
the
date
of
the
registration
statute
(changes
in
the
statute)
to
state
registration
agencies
report
the
results
of
open
(public)
offerings,
as
well
as
other
documents
identified
GKTsBiFR
necessary
for
the
registration
of
the
report.
Die
Emittentin
bietet
GKTsBiFR
Aktien
innerhalb
von
15
Tagen
ab
dem
Datum
der
Registrierung
Satzung
(Änderungen
in
der
Satzung)
der
staatlichen
Registrierung
Agenturen
über
die
Ergebnisse
des
offenen
(öffentlichen)
Angeboten,
sowie
andere
Dokumente
Bericht
identifiziert
GKTsBiFR
notwendig
für
die
Registrierung
der.
ParaCrawl v7.1
The
grounds
for
refusal
of
registration
of
the
report
on
the
results
of
open
(public)
placement
is
a
breach
of
the
law
related
to
securities
offerings.
Die
Gründe
für
die
Verweigerung
der
Eintragung
der
Bericht
über
die
Ergebnisse
des
offenen
(öffentlichen)
Platzierung
ist
ein
Verstoß
gegen
das
Gesetz
über
Wertpapieremissionen.
ParaCrawl v7.1
To
obtain
the
Certificate
of
State
Registration
or
Expert’s
Report,
as
well
as
information
about
the
time
of
processing,
costs
and
list
of
documents
which
are
needed
to
obtain
these
certificates,
you
must
provide
information
about
your
product.
Für
den
Erwerb
des
Nachweises
der
staatlichen
Registrierung
oder
des
Expertengutachtens
sowie
für
Auskunft
über
die
Dauer,
die
Kosten
und
die
Liste
der
erforderlichen
Dokumente
senden
Sie
uns
bitte
Informationen
über
ihre
Ware!
ParaCrawl v7.1
The
issuer
of
securities
(except
shares)
provides
GKTsBiFR
within
15
days
from
the
date
of
approval
of
the
results
of
placement
of
securities
(except
shares)
the
Issuer
authorized
to
take
such
a
decision,
a
report
on
the
results
of
the
placement
of
securities
(other
than
shares)
as
well
as
other
documents
identified
GKTsBiFR
necessary
for
the
registration
of
the
report.
Der
Emittent
von
Wertpapieren
(mit
Ausnahme
von
Aktien)
bietet
GKTsBiFR
innerhalb
von
15
Tagen
ab
dem
Zeitpunkt
der
Genehmigung
der
Ergebnisse
der
Platzierung
von
Wertpapieren
(mit
Ausnahme
von
Aktien)
der
Emittentin
berechtigt,
identifiziert
eine
solche
Entscheidung
treffen,
einen
Bericht
über
die
Ergebnisse
der
Platzierung
von
Wertpapieren
(ohne
Anteilsrechte)
sowie
andere
Dokumente
GKTsBiFR
notwendig
für
die
Registrierung
des
Berichts.
ParaCrawl v7.1
The
obligation
to
report,
registration
and
disclosure
of
secondary
in
Lower
House,
2004-2005,
29
937,
No.
3
5
Article
44
Wrra
stems
from
the
idea
that
openness
is
in
the
interest
of
confidence
in
(the
impartiality
and
independence
of
the)
judiciary.
Die
Pflicht
zur
Meldung,
Registrierung
und
Offenlegung
von
sekundären
im
Unterhaus,
2004-2005,
29
937,
Nr.
3
5
Artikel
44
Wrra
ergibt
sich
aus
der
Idee
Offenheit
ist
das
im
Interesse
des
Vertrauens
in
(der
Unparteilichkeit
und
Unabhängigkeit
der)
Justiz.
ParaCrawl v7.1
This
change
makes
the
registration
and
reporting
much
more
accurate.
Diese
Änderung
macht
die
Erfassung
und
die
Berichterstattung
viel
genauer.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
support
the
principle
of
electronic
registration
and
reporting
of
fisheries
activities.
Aus
diesem
Grunde
unterstützen
wir
das
Prinzip
der
elektronischen
Erfassung
und
Übermittlung
von
Daten
über
Fangtätigkeiten.
Europarl v8
Member
States’
registration
authorities
are
solely
responsible
for
the
number
of
registrations
reported
to
the
Commission.
Für
die
der
Kommission
übermittelte
Zahl
von
Zulassungen
sind
allein
die
Zulassungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
verantwortlich.
DGT v2019
The
number
of
registrations
reported
by
Member
States
may
otherwise
not
be
changed.
Darüber
hinaus
sind
Änderungen
der
Zahl
der
von
den
Mitgliedstaaten
mitgeteilten
Zulassungen
nicht
möglich.
DGT v2019
Another
expected
improvement
is
the
reduction
of
administrative
burdens
through
harmonisation
of
national
registration
and
reporting
requirements.
Eine
weitere
Verbesserung
ist
die
Verringerung
des
Verwaltungsaufwands
durch
Vereinheitlichung
der
nationalen
Registrierungs-
und
Berichterstattungsvorschriften.
TildeMODEL v2018
A
harmonised
data
structure
and
format
for
the
registration
and
reporting
of
producers
of
electrical
and
electronic
equipment
(EEE)
for
all
Member
States
will
reduce
the
administrative
burden
for
producers
operating
at
Union
level
or
at
the
level
of
several
Member
States.
Für
alle
Mitgliedstaaten
einheitliche
Datenstrukturen
und
Formate
für
die
Registrierung
von
Herstellern
von
Elektro-
und
Elektronikgeräten
und
deren
Berichterstattung
werden
den
Verwaltungsaufwand
für
Hersteller,
die
unionsweit
oder
in
mehreren
Mitgliedstaaten
operieren,
verringern.
DGT v2019
To
harmonise
the
practices
applied
by
the
Member
States
for
registration
and
reporting,
the
format
for
registration
and
reporting
should
be
used
by
all
producers,
including
producers
supplying
EEE
by
means
of
distance
communication
or,
where
appointed,
by
authorised
representatives,
and
by
all
registers
drawn
up
in
the
Member
States
pursuant
to
Article
16(1)
of
Directive
2012/19/EU.
Zur
Vereinheitlichung
der
von
den
Mitgliedstaaten
für
die
Registrierung
und
Berichterstattung
angewandten
Verfahren
sollten
alle
Hersteller
von
Elektro-
und
Elektronikgeräten,
auch
solche,
die
für
den
Vertrieb
Fernkommunikationsmittel
nutzen
oder,
soweit
benannt,
über
Bevollmächtigte
operieren,
sowie
sämtliche
Register,
die
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel 16
Absatz 1
der
Richtlinie
2012/19/EU
einrichten,
ein
und
dasselbe
Registrierungs-
und
Berichtsformat
verwenden.
DGT v2019
The
format
for
registration
and
reporting
should
set
out
the
key
information
elements
to
be
requested
pursuant
to
Article
16(2)
and
Annex
X
of
Directive
2012/19/EU
for
the
registration
and
reporting
by
producers
or,
where
appointed,
by
authorised
representatives.
Das
Registrierungs-
und
Berichtsformat
sollte
alle
Schlüsselangaben
vorgeben,
die
gemäß
Artikel 16
Absatz 2
und
Anhang X
der
Richtlinie
2012/19/EU
für
die
Registrierung
von
Herstellern
und
die
Berichterstattung
durch
diese
oder,
soweit
benannt,
ihre
Bevollmächtigten
an
das
Register
erforderlich
sind.
DGT v2019
The
Directive
2002/38/EC
included
simplified
registration
and
reporting
obligations
to
assist
compliance
by
non-EU
operators,
allowing
them
to
deal
with
a
single
European
tax
administration
of
their
choice.
Die
Richtlinie
2002/38/EG
umfasst
vereinfachte
Registrierungs-
und
Berichtspflichten
für
Drittlandsunternehmen,
die
ihnen
die
Einhaltung
der
Vorschriften
erleichtern
sollen
und
es
ihnen
ermöglichen,
sich
nur
an
eine
einzige
europäische
Steuerverwaltung
ihrer
Wahl
zu
wenden.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
keep
registration
and
reporting
requirements
manageable,
in
order
to
avoid
placing
an
excessive
administrative
burden
on
companies,
especially
SMEs.
Die
Verpflichtungen
für
Registrierung
und
Meldung
müssen
bewältigbar
bleiben
und
dürfen
keinen
übermäßigen
Verwaltungsaufwand
für
die
Unternehmen,
insbesondere
die
KMU,
verursachen.
TildeMODEL v2018
Three
options
are
considered
to
cut
the
unnecessary
costs
from
duplication
and
differences
in
registration
and
reporting
by
producers.
Drei
Optionen
zur
Vermeidung
unnötiger
Kosten,
die
sich
daraus
ergeben,
dass
sich
die
Hersteller
mehrfach
registrieren
lassen
müssen
und
dass
für
die
Registrierung
und
Berichterstattung
unterschiedliche
Verfahren
gelten.
TildeMODEL v2018
In
addition,
administrative
burdens
should
be
reduced
by
simplifying
registration
and
reporting
procedures
and
by
ensuring
that
duplicate
charges
are
not
levied
for
registrations
within
individual
Member
States.
Zusätzlich
sollte
der
Verwaltungsaufwand
verringert
werden,
indem
die
Verfahren
für
Registrierung
und
Berichterstattung
vereinfacht
werden
und
die
Erhebung
von
doppelten
Gebühren
für
Registrierungen
innerhalb
einzelner
Mitgliedstaaten
verhindert
wird.
DGT v2019
In
order
to
ensure
uniform
conditions
for
the
implementation
of
this
Article,
the
Commission
shall
adopt
implementing
acts
establishing
the
format
for
registration
and
reporting
and
the
frequency
of
reporting
to
the
register.
Um
einheitliche
Bedingungen
für
die
Durchführung
dieses
Artikels
sicherzustellen,
erlässt
die
Kommission
Durchführungsrechtsakte,
mit
denen
das
Format
der
Registrierung
und
Berichterstattung
und
die
Häufigkeit
der
Berichterstattung
an
das
Register
festgelegt
werden.
DGT v2019
Member
States
shall
lay
down
registration,
accounting,
reporting
obligations
and
other
obligations
intended
to
ensure
that
FTT
due
to
the
tax
authorities
is
effectively
paid.
Die
Mitgliedstaaten
legen
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Registrierung,
Rechnungsführung
und
Berichterstattung
sowie
auf
andere
Verpflichtungen
fest,
mit
denen
sichergestellt
wird,
dass
die
den
Steuerbehörden
geschuldete
Finanztransaktionssteuer
entrichtet
wird.
TildeMODEL v2018