Übersetzung für "Regardless of race" in Deutsch

All men will be equal, regardless of race or religion.
Alle Menschen jeder Rasse und Religion werden gleich sein.
OpenSubtitles v2018

Democracy requires equal treatment of citizens regardless of race or religion.
Demokratie erfordert Gleichbehandlung der Bürger unabhängig davon Rennen oder Religion.
ParaCrawl v7.1

Bet Slips win amount is paid if that horse wins the race, regardless of the Race Bonus win.
Der Wettscheingewinn wird ausgezahlt, wenn dieses Pferd gewinnt, unabhängig vom Rennbonus-Gewinn.
ParaCrawl v7.1

It should treat all people equally, regardless of gender or race.
Sie sollte alle Leute, unabhängig davon Geschlecht oder Rennen gleichmäßig behandeln.
ParaCrawl v7.1

SVR rates were comparable regardless of age, race, gender, IL28B allele status, or baseline HCV RNA level.
Die SVR-Raten waren vergleichbar unabhängig von Alter, ethnischer Zugehörigkeit, Geschlecht, IL28B-Genotyp oder HCV-RNA-Ausgangslevel.
ELRC_2682 v1

A funny penis is a funny penis, regardless of race, creed, or religion.
Ein komischer Penis ist ein komischer Penis, egal welcher Rasse oder welcher Religion.
OpenSubtitles v2018

You told me you'd gonna bring a smile to the hips of everyone in America... regardless of race, creed or color.
Du wolltest ein Lächeln auf die Hüften aller Menschen zaubern, ungeachtet ihrer Religion oder Hautfarbe.
OpenSubtitles v2018

It is given impartially, regardless of race, re­ligion or political tendency.
Die Hilfe wird gewährt ohne Ansehen der Person, Hautfarbe, Religion oder der politischen Überzeugung.
EUbookshop v2

He encountered every person with humility and esteem regardless of race or religion.
In großer Demut und mit Achtung begegnete er jedem Menschen gleich welcher Rasse oder Religion.
ParaCrawl v7.1

The society is open to everyone, regardless of race, religion or political persuasion.
Der Verein steht jedem offen, unabhängig von Herkunft, Religion oder politischer Überzeugung.
ParaCrawl v7.1

After this, the top job would go to the best person, regardless of race or ethnicity.
Danach würde die Spitzenposition an die beste Person gehen, ungeachtet ihre Rasse oder Ethnie.
ParaCrawl v7.1

I respect others regardless of race, nationality, sex and religion, and aspire to a peaceful spirit.
Ich respektiere die Nationalitäten, Rassen, Geschlechter und Religionen und wünsche den Geist des Friedens.
ParaCrawl v7.1

Vitiligo can be found in anyone, regardless of their race, sex, and age.
Vitiligo kann in jedem gefunden werden, unabhängig von ihrer Rasse, Geschlecht und Alter.
ParaCrawl v7.1

We help all people regardless of religion, race, ethnicity, and gender.
Wir helfen allen Menschen ungeachtet ihrer Religion, Abstammung, Volkszugehörigkeit oder ihres Geschlechtes.
CCAligned v1

This is a sensible overview for all members of any society regardless of race or religion.
Dies ist eine vernünftige Übersicht für alle Mitglieder einer Gesellschaft unabhängig von Rasse oder Religion.
CCAligned v1

Rather, every individual should be treated equally regardless of race, Deen, colour or anything else.
Er muss sie vielmehr ungeachtet ihrer Rasse, Religion, Hautfarbe oder anderem als gleichgestellt betrachten.
ParaCrawl v7.1

We provide emergency relief regardless of nationality, race, religion, and political beliefs...»
Unsere Nothilfemaßnahmen erfolgen unabhängig von Nationalität, Rasse, Religion und politischer Überzeugung... »
ParaCrawl v7.1

No one can do this to other people's bodies, regardless of their race or religion.
Niemand kann soetwas mit Körpern anderer Menschen machen, egal von welcher Rasse und welcher Religion.
ParaCrawl v7.1

Everybody equally shares it, regardless of race, gender, or religion.
Es ist gleichwertig an jeden verteilt, ohne Rücksicht auf Rasse, Geschlecht oder Religion.
ParaCrawl v7.1

Government land can be leased by anyone, regardless of race, religion or sex.
Regierungseigenes Land kann jedoch von jedermann gepachtet werden, ungeachtet von Rassenzugehörigkeit, Religion oder Geschlecht.
ParaCrawl v7.1

Spreads with amazing and great ease regardless of race, age or gender.
Breitet sich mit erstaunlichen und große Leichtigkeit unabhängig von Rasse, Alter oder Geschlecht.
ParaCrawl v7.1

Every individual, regardless of race and profession, finds his place here.
Jeder Einzelne, egal welcher Rasse und Profession angehörig, findet hier seinen Platz.
ParaCrawl v7.1

Regardless of race and status, a lot of men are suffering from the debilitating disease that is impotency.
Unabhängig von Rasse und Status, viele Männer leiden unter der Erkrankung, die Impotenz ist.
ParaCrawl v7.1