Übersetzung für "The race is over" in Deutsch
Take
his
endorsement
and
the
race
is
over.
Holen
Sie
sich
seine
Unterstützung,
und
das
Rennen
ist
gelaufen!
OpenSubtitles v2018
When
the
race
is
over
I
will
decide
what
to
do.
Wenn
das
Rennen
vorbei
ist,
entscheide
ich,
was
zu
tun
ist.
OpenSubtitles v2018
The
race
is
over,
Chuck.
Das
Rennen
ist
vorbei,
Chuck.
OpenSubtitles v2018
I
wanna
see
your
spaceship
the
moment
the
race
is
over.
Sobald
das
Rennen
vorüber
ist,
will
ich
umgehend
Euer
Raumschiff
sehen.
OpenSubtitles v2018
The
race
is
gonna
be
over,
if
they
don't
get
their
buns
out
here
soon.
Das
Rennen
ist
vorbei,
wenn
sie
nicht
bald
ihre
Hintern
rausbewegen.
OpenSubtitles v2018
I'm
personally
letting
the
heirs
know
that
the
race
is
over.
Ich
wollte
den
Erben
selbst
sagen,
dass
das
Rennen
vorbei
ist.
OpenSubtitles v2018
What
if
they
all
drop
out
before
the
race
is
over?
Was
ist,
wenn
alle
ausscheiden,
bevor
das
Rennen
vorbei
ist?
OpenSubtitles v2018
After
the
race
is
over,
I'm
gonna
come
back
and
demand
equal
time.
Nach
dem
Rennen
treffen
wir
uns
und
ich
werde
Wiedergutmachung
verlangen.
OpenSubtitles v2018
The
race
is
over
a
distance
of
about
70
kilometers.
Das
Rennen
geht
über
eine
Distanz
von
rund
70
Kilometern.
WikiMatrix v1
The
race
is
over
and
the
exhibition
was
a
success.
Das
Rennnen
ist
vorbei
und
die
Ausstellung
war
ein
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
The
race
is
definitely
not
over
yet.
Denn
lang
ist
das
Rennen
auf
jeden
Fall
noch.
ParaCrawl v7.1
The
race
is
over,
the
winners
have
declared.
Das
Rennen
ist
aus,
die
Sieger
stehen
fest.
ParaCrawl v7.1
On
this
circuit
that
means
the
race
is
over.
Auf
dieser
Strecke
ist
das
Rennen
dann
vorbei.
ParaCrawl v7.1
Statistical
reports
are
automatically
generated
as
soon
as
the
race
is
over.
Statistische
Berichte
werden
automatisch
generiert,
sobald
das
Rennen
vorbei
ist.
ParaCrawl v7.1
The
race
in
Hengelo
is
over.
Das
Rennen
in
Hengelo
ist
vorbei.
ParaCrawl v7.1
The
childhood
of
the
race
is
nearly
over.
Die
Kindheit
der
Rasse
ist
fast
vorbei.
ParaCrawl v7.1
What
happens
immediately
after
the
race
is
over?
Was
geschieht
unmittelbar
nach
dem
Rennen?
ParaCrawl v7.1
Well
the
race
is
over,
and
it
was,
what
I
should
say
perfect!
Nun
das
Rennen
ist
vorbei
und
es
war,
was
soll
ich
sagen,
perfekt!!
ParaCrawl v7.1
Even
though
the
race
is
over,
my
training
isn't
going
to
stop.
Auch
wenn
der
Halbmarathon
jetzt
vorbei
ist,
werde
ich
mein
Training
nicht
stoppen.
ParaCrawl v7.1
For
those
who
don't
make
the
cut-off,
the
race
is
prematurely
over.
Wer
das
Zeitlimit
nicht
schafft,
für
den
ist
hier
das
Rennen
vorzeitig
beendet.
ParaCrawl v7.1
Since
this
is
a
team
competition,
the
race
is
then
unfortunately
over
for
both
of
you.
Da
es
sich
um
einen
Teamwettbewerb
handelt,
ist
dann
das
Rennen
leider
für
beide
beendet.
CCAligned v1