Übersetzung für "Reduction gearing" in Deutsch
Here
only
the
large
spur
gear
of
this
reduction
gearing
is
particularly
represented.
Besonders
bezeichnet
ist
hier
nur
das
große
Stirnrad
dieses
Untersetzungsgetriebes.
EuroPat v2
In
the
latter
case,
the
reduction
gearing
is
in
the
form
of
an
angle
drive.
Im
letzteren
Fall
ist
das
Untersetzungsgetriebe
als
Winkelgetriebe
ausgebildet.
EuroPat v2
The
drive
wheels
7
are
driven
by
a
motor
8
through
a
reduction
gearing
9.
Die
Antriebsräder
7
werden
über
ein
Untersetzungsgetriebe
9
von
einem
Drehmotor
8
angetrieben.
EuroPat v2
In
particular,
the
reduction
gearing
and
the
electric
motor
are
supported
on
these
retaining
cheeks.
Insbesondere
sind
das
Untersetzungsgetriebe
und
der
Elektromotor
an
diesen
Haltewangen
abgestützt.
EuroPat v2
The
electric
motor
6
and
the
reduction
gearing
4
are
only
illustrated
highly
schematically
in
the
drawings.
Die
Figuren
veranschaulichen
den
Elektromotor
6
und
das
Untersetzungsgetriebe
4
nur
stark
schematisiert.
EuroPat v2
This
results
in
a
particularly
quiet
run
of
the
reduction
gearing
according
to
the
invention.
Dadurch
ergibt
sich
ein
besonders
ruhiger
Lauf
des
erfindungsgemäßen
Untersetzungsgetriebes.
EuroPat v2
The
drive
of
the
reduction
gearing
according
to
the
invention
can
be
implemented
in
several
ways.
Der
Antrieb
des
erfindungsgemäßen
Untersetzungsgetriebes
kann
auf
mehrere
Wege
realisiert
werden.
EuroPat v2
Preferably,
the
reduction
gearing
is
situated
between
the
input
and
the
output
shafts.
Das
Untersetzungsgetriebe
ist
vorzugsweise
zwischen
der
Antriebs-
und
der
Abtriebswelle
angeordnet.
EuroPat v2
The
reduction
gearing
may
be
a
CVT
gearing.
Das
Untersetzungsgetriebe
kann
ein
CVT-Getriebe
sein.
EuroPat v2
The
pinion
axes
of
all
pinions
of
a
reduction
gearing
may
have
the
same
distance
from
each
other.
Die
Zahnradachsen
aller
Zahnräder
eines
Untersetzungsgetriebes
können
einen
gleichen
Abstand
zueinander
aufweisen.
EuroPat v2
The
reduction
gearing
3
further
comprises
an
input
shaft
16
.
Das
Untersetzungsgetriebe
3
weist
weiter
eine
Antriebswelle
16
auf.
EuroPat v2
The
transmission
ratio
of
the
reduction
gearing
3
is
changed
in
this
manner.
Auf
diese
Weise
wird
die
Übersetzung
des
Untersetzungsgetriebes
3
geändert.
EuroPat v2
The
reduction
gearing
is
further
to
be
simply
and
inexpensively
manufactured.
Das
Untersetzungsgetriebe
soll
sich
ferner
einfach
und
kostengünstig
herstellen
lassen.
EuroPat v2
The
degree
of
efficiency
of
the
reduction
gearing,
however,
is
particularly
high
in
this
embodiment.
Der
Wirkungsgrad
des
Untersetzungsgetriebes
ist
in
dieser
Ausführungsform
jedoch
besonders
hoch.
EuroPat v2
In
the
intermediate
space
9
are
parts
of
a
reduction
gearing
12
for
the
swivel
shaft
corresponding
to
axis
AS-AS.
In
dem
Zwischenraum
9
befinden
sich
Getriebeteile
eines
Untersetzungsgetriebes
12
für
die
Schwenkachse
AS-AS.
EuroPat v2
The
spring
energy
of
the
return
spring
is
released
and
the
brake
shoe
carrier
is
driven
by
way
of
the
reduction
gearing.
Die
Federenergie
der
Rückstellfeder
wird
freigesetzt,
wobei
über
das
Untersetzungsgetriebe
der
Bremsbackenträger
angetrieben
wird.
EuroPat v2
Thus,
for
example,
a
generator
can
be
coupled
directly
to
the
reduction
gearing
of
the
high-speed
utility
turbine.
So
kann
beispielsweise
ein
Generator
direkt
an
das
Reduktionsgetriebe
der
schnelldrehenden
Nutzturbine
angekuppelt
werden.
EuroPat v2
The
control
of
an
airflow
98
with
a
reduction
gearing
10
according
to
the
invention
(FIG.
1)
is
indicated.
Es
wird
die
Regelung
eines
Luftstroms
98
mit
einem
erfindungsgemässen
Reduktionsgetriebe
10
(Fig.1)
angedeutet.
EuroPat v2
This
ensures
a
simple
design
of
the
reduction
gearing
according
to
the
invention
as
well
as
simple
and
cost-effective
production.
Dadurch
werden
ein
einfacher
Aufbau
des
erfindungsgemäßen
Untersetzungsgetriebes
sowie
eine
einfache
und
kostengünstige
Herstellung
gewährleistet.
EuroPat v2