Übersetzung für "Recovery of claims" in Deutsch
Requests
for
mutual
assistance
on
recovery
of
claims
received
and
sent
by:
Unterstützungsersuchen
zur
Beitreibung
von
Forderungen
erhalten
von
bzw.
gestellt
durch:
DGT v2019
In
general
terms,
the
same
priority
is
given
to
the
recovery
of
Community
claims
as
to
the
recovery
of
national
claims.
Forderungen
der
Gemeinschaft
und
Forderungen
des
Staates
sind
generell
gleichgestellt.
TildeMODEL v2018
Aims
to
facilitate
the
recovery
of
debt
claims
by
business
and
citizens.
Unternehmen
und
Bürgern
soll
die
Einforderung
von
Schulden
erleichtert
werden.
TildeMODEL v2018
Debt
collection
means
of
financial
redress,
associated
with
recovery
of
lost
claims.
Inkasso
mittels
finanzielle
Entschädigung,
mit
Rückgewinnung
der
verlorenen
Ansprüche
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Our
years
of
experience
ensures
fast
and
effective
recovery
of
your
claims.
Unsere
langjährige
Erfahrung
garantiert
eine
schnelle
und
effektive
Wiederherstellung
Ihrer
Ansprüche.
ParaCrawl v7.1
Mutual
assistance
in
the
recovery
of
claims
is
becoming
ever
more
important.
Die
Bedeutung
der
gegenseitigen
Unterstützung
bei
der
Beitreibung
von
Steuern
und
Zahlungen
nimmt
weiter
zu.
Europarl v8
Member
States
are
taking
practical
steps
to
improve
the
situation
regarding
both
the
payment
of
levies
and
the
recovery
of
claims.
Zum
einen
obliegt
die
praktische
Abwicklung
von
Zahlungsleistungen
und
der
Beitreibung
von
Forderungen
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Moreover,
the
proposed
amendment
to
the
Recovery
Directive23
would
provide
for
mutual
assistance
for
the
recovery
of
tax
claims.
Außerdem
würden
die
vorgeschlagenen
Änderungen
der
Beitreibungsrichtlinie23
eine
gegenseitige
Amtshilfe
bei
der
Beitreibung
von
Steuerforderungen
erlauben.
TildeMODEL v2018
The
Austrian
agricultural
expenditure
payment
agency,
(AMA),
has
set
up
a
unit
specifically
responsible
for
the
recovery
of
outstanding
claims.
Die
Zahlstelle
für
Agrarausgaben
(AMA)
hat
einen
Sonderdienst
für
die
Einziehung
ausstehender
Forderungen
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
Such
innovations,
the
former
in
particular,
would
be
very
useful
for
the
recovery
of
maintenance
claims.
Derartige
Neuerungen,
insbesondere
die
erstgenannte,
wären
für
die
Geltendmachung
von
Unterhaltsansprüchen
sehr
sinnvoll.
TildeMODEL v2018
In
such
cases,
established
national
rules
already
guarantee
the
effective
recovery
of
maintenance
claims.
In
solchen
Fällen
gewährleisten
schon
die
bewährten
nationalen
Regelungen
die
effiziente
Durchsetzung
von
Unterhaltsansprüchen.
ParaCrawl v7.1
The
recovery
of
such
claims
in
cross-border
cases
remains
a
very
complicated
matter
for
individual
citizens.
Ihre
Durchsetzung
ist
für
den
einzelnen
Bürger
in
grenzüberschreitenden
Fällen
noch
immer
sehr
kompliziert.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
as
rapporteur,
I
welcome
the
European
Commission's
initiative
and
the
Council's
draft
directive
on
improving
mutual
assistance
between
Member
States
for
the
recovery
of
claims
relating
to
taxes
and
duties.
In
diesem
Zusammenhang
begrüße
ich
als
Berichterstatter
die
Initiative
der
Europäischen
Kommission
und
den
Richtlinienentwurf
des
Rates
zur
Verbesserung
der
gegenseitigen
Unterstützung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Beitreibung
von
Forderungen
im
Zusammenhang
mit
Steuern
und
Zölle.
Europarl v8
This
directive
will
not
only
help
boost
efficiency
in
this
area
relating
to
the
recovery
of
claims,
but
will
also
help
the
single
market
operate
better.
Diese
Richtlinie
wird
nicht
nur
die
Effektivität
bei
der
Beitreibung
von
Forderungen
deutlich
steigern,
sondern
auch
die
Arbeitsweise
des
europäischen
Binnenmarkts
verbessern.
Europarl v8
I
would
like
to
mention
to
you
that
the
draft
directive
contains
major
improvements
to
a
number
of
important
aspects
with
regard
to
the
recovery
of
claims:
the
exchange
of
information
between
authorities,
methods
for
pursuing
claims
and
the
feedback
required
by
the
European
Commission
to
monitor
a
constantly
growing
activity,
as
reflected
by
the
number
of
cases
between
Member
States.
Ich
möchte
für
Sie
noch
einmal
bekräftigen,
dass
dieser
Richtlinienentwurf
deutliche
Verbesserungen
enthält,
die
mehrere
wichtige
Aspekte
der
Beitreibung
von
Forderungen
betreffen:
der
Informationsaustausch
zwischen
Behörden,
Methoden
zur
Verfolgung
von
Forderungen
und
die
Erfahrungsberichte,
die
die
Europäische
Kommission
benötigt,
um
die
stetig
wachsende
Aktivität
zu
überwachen,
die
sich
in
der
Anzahl
der
Fälle
in
den
Mitgliedstaaten
widerspiegelt.
Europarl v8
As
regards
the
specific
proposals
on
administrative
cooperation,
mutual
assistance
in
the
recovery
of
tax
claims
and
the
optional
and
temporary
reapplication
of
the
reverse
charge
mechanism,
I
also
want
to
thank
you
for
your
comments
and
views.
Was
die
spezifischen
Vorschläge
zur
administrativen
Zusammenarbeit,
zur
gegenseitigen
Unterstützung
bei
der
Erhebung
von
Steuerforderungen
sowie
die
optionale
und
vorübergehende
Wiederanwendung
des
Reverse-Charge-Verfahrens
anbelangt,
möchte
ich
Ihnen
ebenfalls
für
Ihre
Beiträge
und
Meinungen
danken.
Europarl v8
As
far
as
the
recovery
of
claims
relating
to
taxes
and
duties
is
concerned,
the
situation
in
the
European
Union
is
not
exactly
welcome.
Im
Hinblick
auf
die
Rückforderung
von
Steuern
und
Zöllen
ist
die
Situation
in
der
Europäischen
Union
alles
andere
als
wünschenswert.
Europarl v8
The
current
system
for
the
recovery
of
claims
relating
to
taxes,
duties
and
other
measures
is
characterised
by
slowness,
disparity
and
a
lack
of
coordination
and
transparency.
Das
derzeitige
System
für
die
Beitreibung
von
Forderungen
im
Hinblick
auf
Steuern,
Zölle
und
andere
Maßnahmen
ist
durch
Langsamkeit,
Ungleichheit
sowie
mangelnde
Koordination
und
Transparenz
gekennzeichnet.
Europarl v8
The
Council
Directive
aims
to
fundamentally
revise
the
functioning
of
mutual
assistance
for
the
recovery
of
claims
relating
to
taxes,
duties
and
other
measures.
Die
Ratsrichtlinie
zielt
darauf
ab,
die
Funktionsweise
der
gegenseitigen
Hilfe
bei
der
Beitreibung
von
Forderungen
im
Hinblick
auf
Steuern,
Zölle
und
andere
Maßnahmen
grundlegend
zu
überarbeiten.
Europarl v8
Contrary
to
what
the
French
authorities
have
claimed,
the
special
procedure
for
the
recovery
of
claims
established
by
Act
No
80-539
of
16
July
1980
[14]
is
not
comparable
to
Act
No
85-98
of
25
January
1985
on
the
administration
and
compulsory
liquidation
of
enterprises.
Entgegen
den
Behauptungen
der
französischen
Behörden
ist
das
im
Gesetz
Nr.
80-539
vom
16.
Juli
1980
[14]
vorgesehene
Sonderverfahren
zur
Abdeckung
der
Forderungen
nicht
mit
dem
Gesetz
Nr.
85-98
vom
25.
Januar
1985
zu
gerichtlichen
Sanierungs-
und
Vergleichsverfahren
für
Unternehmen
vergleichbar.
DGT v2019