Übersetzung für "Recommitment" in Deutsch
They're
having
a
recommitment
ceremony
and,
uh...
Sie
haben
eine
Wiederverlobung-Zeremonie
und,
äh...
OpenSubtitles v2018
I
am
so
damn
honored
to
be
here
with
you
and
Kirsten
for
your
recommitment
ceremony.
Ich
fühle
mich
so
sehr
geehrt
hier
mit
dir
und
Kirsten
eurer
Wiederverlobung-Zeremonie
beiwohnen
zu
dürfen.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
shall
approve
the
recommitment
or
transfer
through
the
revision
of
the
national
programme.
Die
erneute
Mittelbindung
oder
Übertragung
im
Wege
der
Überarbeitung
des
nationalen
Programms
bedarf
der
Genehmigung
der
Kommission.
DGT v2019
This
is
one
element
of
the
strategic
recommitment
the
Commission
expects
from
its
partners.
Dies
stellt
einen
Teil
der
erneuten
strategischen
Zusagen
dar,
die
die
Kommission
von
ihren
Partnern
erwartet.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
Commission
agrees
that
the
JTIs
would
benefit
from
recommitment
by
the
partners
to
the
tripartite
model
and
to
a
European
strategic
agenda
as
soon
as
possible.
Gleichzeitig
teilt
die
Kommission
die
Meinung,
dass
die
gemeinsamen
Technologieinitiativen
von
einer
möglichst
schnellen
erneuten
Zusage
der
Partner
für
das
dreigliedrige
Modell
und
den
europäischen
strategischen
Plan
profitieren
würden.
TildeMODEL v2018
Let"s
start
with
the
definitely
positive
initiative
"A
Time
for
Recommitment"
of
ICCJ,
which
is
an
umbrella
organization
for
38
national
organizations
of
the
Jewish-Christian
dialogue.
Beginnen
wir
mit
der
durchaus
erfreulichen
Initiative
"Zeit
zur
Neu-Verpflichtung"
des
ICCJ,
der
als
Dachorganisation
für
38
nationale
Organisationen
des
jüdisch-christlichen
Dialogs
steht.
ParaCrawl v7.1
Since
the
publication
in
2009
of
"A
Time
for
Recommitment"
and
"The
Twelve
Points
of
Berlin"
regional
conferences
in
several
parts
of
the
world
have
taken
place
to
renew
our
commitment
to
dialogue.
Seit
der
Veröffentlichung
von
"Zeit
zur
Neu-Verpflichtung"
und
"Die
zwölf
Punkte
von
Berlin"
im
Jahr
2009
haben
in
mehreren
Teilen
der
Welt
Regionalkonferenzen
stattgefunden,
um
unser
Engagement
fÃ1?4r
den
Dialog
zu
erneuern.
ParaCrawl v7.1