Übersetzung für "Recent investigation" in Deutsch
This
conclusion
can
be
drawn
from
the
recent
InfromNapalm
investigation.
Diese
Schlussfolgerung
kann
man
nach
Ergebnissen
der
neulichen
Untersuchung
von
InformNapalm
ziehen.
ParaCrawl v7.1
In
reply
to
this
comment
it
is
noted
that
a
recent
investigation
concerning
a
similar
product
at
definitive
stage
concluded
that
a
number
of
Member
States
and
Switzerland
encountered
considerable
implementation
difficulties
due
to
the
inclusion
of
such
mixtures
and
preparations
in
the
product
concerned.
Als
Beispiel
führte
er
eine
andere
Untersuchung
zu
Mononatriumglutamat
in
den
Vereinigten
Staaten
an.
DGT v2019
The
manner
in
which
the
rules
for
taxing
cigars
and
hand?rolling
tobacco
are
applied
were
the
subject
of
a
recent
investigation.
Kürzlich
wurde
die
Anwendung
der
Steuerbestimmungen
für
Zigarren
und
Tabak
für
selbstgedrehte
Zigaretten
untersucht.
TildeMODEL v2018
A
recent
Paris
parliamentary
investigation
into
last
year's
attacks
identified
multiple
failings
by
France's
intelligence
agencies.
Eine
kürzliche
parlamentarische
Untersuchung
der
Angriffe
im
letzten
Jahr
identifizierte
mehrere
Verfehlungen
von
Frankreichs
Geheimdiensten.
ParaCrawl v7.1
The
most
recent
investigation
of
this
issue
conducted
by
BIBB
took
place
more
than
ten
years
ago
(HECKER
1998).
Die
letzte
Untersuchung
des
BIBB
hierzu
liegt
über
zehn
Jahre
zurück
(HECKER
1998).
ParaCrawl v7.1
Although
we
should
appreciate
the
permission
granted
by
the
Thai
authorities
for
the
temporary
stay
of
refugees
there,
and
also
the
declaration
of
the
Prime
Minister
of
Thailand
in
which
he
has
announced
an
investigation,
recent
events
are
nevertheless
an
obvious
example
of
the
violation
of
human
rights
by
the
Thais.
Obwohl
wir
die
den
Flüchtlingen
von
den
thailändischen
Behörden
erteilte
vorläufige
Aufenthaltsgenehmigung
und
auch
die
Erklärung
des
thailändischen
Ministerpräsidenten
anerkennen
sollten,
in
der
er
eine
gründliche
Untersuchung
angekündigt
hat,
sind
die
jüngsten
Ereignisse
ein
eindeutiges
Beispiel
für
die
Verletzung
der
Menschenrechte
vonseiten
Thailands.
Europarl v8
I
would
like
to
know
how
long
the
Commission
will
accept
part
of
the
EU's
accession
support
to
Turkey
being
used
to
reward
the
political
allies
of
the
governing
party
while
ethnic
and
religious
minorities
are
discriminated
against,
as
a
recent
investigation
has
shown.
Ich
würde
gerne
wissen,
wie
lange
die
Kommission
dulden
wird,
dass
die
Türkei
einen
Teil
der
Unterstützung
zum
EU-Beitritt
dazu
verwendet,
politische
Verbündete
der
Regierungspartei
auszuzeichnen,
während
ethnische
und
religiöse
Minderheiten
diskriminiert
werden,
wie
kürzlich
eine
Untersuchung
gezeigt
hat.
Europarl v8
In
relation
to
it,
I
just
want
to
say
that
a
recent
investigation
in
Ireland
showed
that
much
of
the
fish
coming
in
was
wrongly
labelled,
so
that
people
who
thought
they
were
eating
cod,
for
instance,
were
in
fact
eating
a
different
fish.
Im
Bezug
dazu
möchte
ich
nur
sagen,
dass
eine
kürzlich
durchgeführte
Untersuchung
in
Irland
gezeigt
hat,
dass
ein
großer
Teil
der
Fischeinfuhr
falsch
gekennzeichnet
war,
so
dass
Menschen,
die
dachten,
Sie
würden
Kabeljau
essen,
eigentlich
einen
ganz
anderen
Fisch
aßen.
Europarl v8
In
light
of
the
recent
investigation
by
the
Commission
into
the
arrangements
of
Ryanair
at
Charleroi
Airport,
is
it
not
now
the
case
that
regional
airports
in
Europe
are
unsure
how
state
aid
rules
are
going
to
apply
in
the
future
and
that
this
in
itself
is
going
to
impinge
on
legitimate
commercial
decisions
they
would
like
to
take,
as
well
as
on
their
future
development?
Hat
die
jüngste
Untersuchung
der
Kommission
in
Bezug
auf
die
Bedingungen,
unter
denen
Ryanair
den
Flughafen
Charleroi
nutzt,
nicht
dazu
geführt,
dass
Regionalflughäfen
in
Europa
bezüglich
der
künftigen
Anwendung
von
Bestimmungen
zu
staatlichen
Beihilfen
nunmehr
verunsichert
sind,
und
wird
sich
dies
nicht
auf
legitime
kommerzielle
Entscheidungen,
die
sie
treffen
wollen,
sowie
ihre
künftige
Entwicklung
auswirken?
Europarl v8
The
information
available
was
that
obtained
from
unrelated
importers
in
a
recent
investigation
concerning
the
same
product.
Bei
den
verfügbaren
Informationen
handelte
es
sich
um
Angaben
unabhängiger
Einführer,
die
in
einer
kürzlich
durchgeführten
Untersuchung
betreffend
dieselbe
Ware
eingeholt
wurden.
JRC-Acquis v3.0
The
report
of
the
recent
bipartisan
investigation,
led
by
US
Senators
Carl
Levin
and
John
McCain,
into
the
infamous
“London
Whale”
trades
provides
just
one
example.
Der
Bericht
des
jüngsten
parteiübergreifenden
Untersuchungsausschusses
unter
der
Leitung
der
US-Senatoren
Carl
Levin
und
John
McCain,
der
sich
mit
dem
berüchtigten
Handelsskandal
im
Zusammenhang
mit
dem
„Londoner
Wal“
befasst,
ist
nur
ein
Beispiel
hierfür.
News-Commentary v14
A
recent
Indian
Express
investigation
revealed
what
can
happen
when
access
to
financial
services
is
provided
in
a
vacuum.
Eine
vor
kurzem
durchgeführte
Untersuchung
des
Indian
Express
legte
offen,
was
passieren
kann,
wenn
der
Zugang
zu
Finanzdienstleistungen
in
einem
Vakuum
erfolgt.
News-Commentary v14
Mr
Duncan
was
not
required
to
make
any
reference
to
the
increased
borrowing
during
a
recent
investigation
by
the
Commons’
Standards
and
Privileges
Committee
into
his
previous
mortgage
arangements.
Duncan
wurde
auch
während
einer
kürzlichen
Untersuchung
seiner
vorherigen
Hypothekenverträge
durch
den
Ausschuss
für
Standards
und
Privilegien
nicht
dazu
aufgefordert,
zur
erhöhten
Geldaufnahme
Stellung
zu
nehmen.
WMT-News v2019
This
was
confirmed
during
a
verification
visit
to
a
European
manufacturer,
Amann
Group,
and
during
the
verification
visits
to
the
Union
producers
of
the
product
concerned
in
the
context
of
the
recent
expiry
review
investigation
of
the
measures
in
force.
Dies
wurde
bestätigt
durch
die
Ergebnisse
eines
Kontrollbesuchs
bei
einem
europäischen
Hersteller,
nämlich
der
Aman-Gruppe,
sowie
der
Kontrollbesuche,
die
im
Rahmen
der
jüngsten
Auslaufüberprüfung
der
geltenden
Maßnahmen
bei
den
Unionsherstellern
der
betroffenen
Ware
stattgefunden
haben.
DGT v2019
A
recent
investigation
(KiKK)
carried
out
in
Germany
at
the
initiative
of
the
Federal
Office
for
Radiation
Protection
used
a
very
large
sample
(1
592
cases
and
4
735
controls)
and
very
sophisticated
statistical
methods
to
reveal
a
correlation
between
the
number
of
cases
of
cancer
and
leukaemia
in
children
below
the
age
of
5
and
the
closeness
of
their
homes
to
nuclear
power
stations.
Eine
neuere
Untersuchung
(KIKK-Studie),
die
in
Deutschland
auf
Initiative
des
Bundesamtes
für
Strahlungsschutz
durchgeführt
wurde
und
sich
auf
eine
sehr
breite
Stichprobe
(1592
Fälle
und
4735
Kontrollen)
sowie
verfeinerte
statistische
Methoden
stützt,
lässt
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Zahl
der
Krebs-
und
Leukämiefälle
bei
Kindern
unter
5
Jahren
und
der
Nähe
des
Wohnorts
zu
einem
Kernkraftwerk
erkennen.
TildeMODEL v2018
Further,
the
recent
investigation
into
the
GOK's
involvement
in
Lone
Star's
purchase
of
shares
in
KEB
in
2003
demonstrates
further
that
KEB
is
controlled
by
the
GOK.
Darüber
hinaus
hat
auch
die
vor
kurzem
durchgeführte
Untersuchung
der
Beteiligung
der
koreanischen
Regierung
am
Erwerb
von
KEB-Anteilen
durch
Lone
Star
im
Jahr
2003
gezeigt,
dass
die
KEB
von
der
koreanischen
Regierung
kontrolliert
wird.
DGT v2019
It
should
be
recalled
that
in
a
recent
expiry
review
investigation
[5]
it
was
concluded
that
the
industry
was
still
in
a
very
precarious
situation
in
2008
and
still
extremely
sensitive
to
any
further
dumped
imports.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
in
einer
unlängst
durchgeführten
Auslaufüberprüfung
[5]
der
Schluss
gezogen
wurde,
dass
sich
der
Wirtschaftszweig
sich
2008
noch
immer
in
einer
sehr
prekären
Lage
befand
und
nach
wie
vor
äußerst
anfällig
gegenüber
weiteren
gedumpten
Einfuhren
war.
DGT v2019
Finally,
it
questioned
the
level
of
the
target
profit
used
compared
to
the
one
used
in
another
recent
investigation
concerning
a
closely
related
product
sector.
Schließlich
hinterfragte
das
Unternehmen
die
Höhe
des
verwendeten
Zielgewinns
im
Vergleich
zu
demjenigen,
der
in
einer
anderen
kürzlich
durchgeführten
Untersuchung
betreffend
einen
eng
damit
verbundenen
Warensektor
verwendet
wurde.
DGT v2019
This
undermines
recent
progress
in
investigation
and
affects
negatively
public
perception
of
the
political
commitment
to
tackle
corruption.
Die
Strafaufhebungen
untergraben
die
jüngsten
Fortschritte
im
Bereich
der
Ermittlungen
und
wirken
sich
negativ
darauf
aus,
wie
die
Öffentlichkeit
die
politische
Verpflichtung
zur
Korruptionsbekämpfung
wahrnimmt.
TildeMODEL v2018