Übersetzung für "Received notice" in Deutsch

I have received notice of the following candidacies:
Ich habe die folgenden Kandidaturen erhalten:
Europarl v8

I received no notice in order to prepare my defence.
Mir wurde nicht die Gelegenheit geboten, mich zu verteidigen.
Europarl v8

We have received no notice from our outposts of any upcoming armies.
Wir erhielten von keinem unserer Außenposten Nachricht von anrückenden Armeen.
OpenSubtitles v2018

Everyone else has received an eviction notice.
Alle anderen haben schon einen Räumungsbefehl bekommen.
OpenSubtitles v2018

I just received the same notice myself from the board.
Ich erhielt heute nur die selbe Nachricht von der Schulbehörde.
OpenSubtitles v2018

Mr. Han stopped his hunger strike when he received notice of a court hearing.
Als Herr Han eine Ladung zur Gerichtsverhandlung erhielt, beendete er seinen Hungerstreik.
ParaCrawl v7.1

Why have I received an Important Notice with my policy documents?
Warum habe ich zusammen mit meinen Policenunterlagen ein Hinweisschreiben erhalten?
CCAligned v1

On June 17th, 2003, Wang Weihua's family received a notice from the prison.
Am 17. Juni 2003 erhielt Wang Weihuas Familie eine Nachricht aus dem Gefängnis.
ParaCrawl v7.1

As of this writing, we still have not received a visitation notice.
Auf dieses Schreiben haben wir immer noch keine Besuchsmitteilung erhalten.
ParaCrawl v7.1

The family members of the practitioners have not received any notice or letters regarding the arrests.
Die Familienangehörigen der Praktizierenden erhielten keine Nachricht oder Briefe über die Verhaftungen.
ParaCrawl v7.1

Eva has received a short notice from celebrity singer Selena Gomez for her hair treatment.
Eva hat einen Antrag von der Sängerin Selena Gomez für eine Haarbehandlung erhalten.
ParaCrawl v7.1

Have you been fined or received a penalty notice?
Haben Sie einen Strafzettel oder eine entsprechende Ankündigung erhalten?
CCAligned v1

Please check whether you have received this notice.
Bitte überprüfen Sie, ob Sie diese Nachricht erhalten haben.
ParaCrawl v7.1

For a long time women’s role in civil conflict management has received little notice.
Die Rolle von Frauen in der zivilen Konfliktbearbeitung blieb lange Zeit wenig beachtet.
ParaCrawl v7.1

I received notice that Skype version 7 is no longer supported.
Ich wurde benachrichtigt, dass Skype-Version 7 nicht mehr unterstützt wird.
ParaCrawl v7.1

His family received a notice from the Dabei Second Prison.
Seine Familie erhielt eine Nachricht vom Gefängnis Dabei.
ParaCrawl v7.1

For a long time women's role in civil conflict management has received little notice.
Die Rolle von Frauen in der zivilen Konfliktbearbeitung blieb lange Zeit wenig beachtet.
ParaCrawl v7.1

If you have received notice of admission, there are still a few formalities that need to be taken care of.
Haben Sie einen Zulassungsbescheid erhalten, müssen Sie nur noch die Einschreibeformalitäten erledigen.
ParaCrawl v7.1

They had received the notice before noon on November 1.
Sie selbst hätten diese Benachrichtigung am 1. November vor 12 Uhr bekommen.
ParaCrawl v7.1

Only after Gandi had received a notice they were able to start an investigation.
Erst nachdem Gandi einen entsprechenden Hinweis erhalten hatte wurde eine Untersuchung vorgenommen.
ParaCrawl v7.1