Übersetzung für "Receivables from customers" in Deutsch
Loans
and
receivables
from
customers
increased
to
EUR
20,105
million.
Die
Kredite
und
Forderungen
an
Kunden
sind
auf
20.105
Mio
EUR
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
Receivables
outstanding
from
existing
customers
are
monitored,
and
the
risk
of
defaults
is
assessed.
Außenstände
bestehender
Kunden
werden
überwacht
und
das
Ausfallrisiko
der
Forderungen
wird
bewertet.
ParaCrawl v7.1
Receivables
from
customers
rose
to
EUR
24,878
million.
Die
Forderungen
an
Kunden
wuchsen
auf
24.878
Mio
EUR.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
receivables
from
customers
are
monitored
by
an
extensive
receivable
management
system,
also
at
the
Group
level.
Darüber
hinaus
werden
Kundenforderungen
durch
ein
umfassendes
Debitorenmanagement
auch
auf
Konzernebene
überwacht.
ParaCrawl v7.1
Receivables
from
customers
were
virtually
unchanged
at
EUR
21,066
million
in
the
reporting
period.
Die
Forderungen
an
Kunden
sind
im
Berichtsjahr
mit
21.066
Mio
EUR
im
Wesentlichen
unverändert
geblieben.
ParaCrawl v7.1
Only
0.9%
of
bills
in
the
private
customer
segment
and
2.3%
of
receivables
from
business
customers
have
to
be
written
off.
Lediglich
0,9
%
der
Rechnungen
aus
dem
Privatkundengeschäft
und
2,3
%
der
Forderungen
gegenüber
Geschäftskunden
müssen
abgeschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
At
around
EUR
46
billion,
receivables
in
corporate
banking
make
up
nearly
70
per
cent
of
all
receivables
from
customers
in
Austria.
Aktuell
entfallen
mit
rund
46
Milliarden
Euro
knapp
70
Prozent
aller
Kundenforderungen
in
Österreich
auf
das
Firmenkundengeschäft.
ParaCrawl v7.1
Receivables
from
public-sector
customers,
primarily
the
Republic
of
Austria,
fell
by
nearly
EUR
500
million
in
2008
while
loans
to
corporate
customers
were
increased
by
more
than
EUR
500
million.
Die
Forderun-
gen
an
den
öffentlichen
Sektor
-
vor
allem
an
die
Republik
Österreich
-
sind
2008
um
fast
500
Mio
EUR
gesunken,
während
die
Kredite
an
Unternehmen
um
über
500
Mio
EUR
ausgeweitet
werden
konnten.
ParaCrawl v7.1
Receivables
from
customers
grew
by
EUR
313
million
or
1.5
per
cent
to
EUR
21,010
million
in
the
first
half
of
the
year.
Die
Forderungen
an
Kunden
sind
im
ersten
Halbjahr
um
313
Mio
EUR
oder
1,5
%
auf
21.010
Mio
EUR
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
The
development
of
our
customer
business
is
reflected
in
the
line
item
"Loans
to
and
receivables
from
customers".
Die
Entwicklung
unseres
Kundengeschäftes
ist
in
der
Position
"Forderungen
an
und
Verbindlichkeiten
gegen-
über
Kunden"
ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1
The
increase
in
capital
employed
is
due
in
particular
to
the
increase
in
inventory
and
higher
trade
receivables
from
non-Group
customers
as
a
result
of
balance-sheet-date
effects.
Der
Anstieg
des
Capital
Employed
ist
insbesondere
auf
ein
gestiegenes
Vorratsvermögen
sowie
stichtagsbedingt
höhere
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
konzernexterner
Kunden
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
higher
capital
employed
is
due
in
particular
to
the
increase
in
inventory
and
temporarily
higher
trade
receivables
from
non-Group
customers.
Der
Anstieg
des
Capital
Employed
ist
insbesondere
auf
ein
gestiegenes
Vorratsvermögen
sowie
temporär
erhöhte
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
an
konzernexterne
Kunden
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
financial
assets
from
the
balance
sheet
items
of
receivables
from
customers
(credit
card
and
sales
financing
business)
and
receivables
from
the
factoring
business
are
categorised
as
"loans
and
receivables".
Die
finanziellen
Vermögenswerte
aus
den
Bilanzposten
Forderungen
an
Kunden
(Kreditkarten-
und
Absatzfinanzierungsgeschäft)
und
Forderungen
aus
dem
Factoringgeschäft
werden
als
Loans
and
Receivables
kategorisiert.
ParaCrawl v7.1
The
targetÂ
contribution
of
the
business
units
and
divisions
is
measured
with
reference
to
EBIT
and
developments
in
working
capital
(inventories,
receivables
from
customers).
Der
Zielbeitrag
der
Geschäftseinheiten
und
Divisionen
wird
mit
Bezug
auf
EBIT
und
die
Entwicklung
des
Geschäftskapitals
(Vorräte,
Aussenstände
von
Kunden)
gemessen.
ParaCrawl v7.1
Receivables
from
customers
grew
by
EUR
674
million
or
3.4
per
cent
to
EUR
20,697
million
in
the
reporting
period.
Die
Forderungen
an
Kunden
sind
im
Berichtsjahr
um
674
Mio
EUR
oder
3,4
%
auf
20.697
Mio
EUR
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
Factoring
and
forfaiting
lines
in
the
amount
of
more
than
USD
200
million
are
available
to
Oryx
Stainless
for
the
financing
of
receivables
from
customers.
Zur
Finanzierung
von
Forderungen
gegenüber
Kunden
stehen
Oryx
Stainless
Factoring-
und
Forfaitierungslinien
in
Höhe
von
mehr
als
200
Mio.
USD
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
For
the
2017/18
financial
year,
the
Bank
expects
to
see
a
slight
increase
in
receivables
from
customers,
as
the
growth
in
new
lending
business
is
likely
to
more
than
offset
the
repayments
in
lending
business
and
reductions
of
assets.
Für
das
Geschäftsjahr
2017/18
geht
die
Bank
von
einer
leichten
Erhöhung
der
Forderungen
an
Kunden
aus,
da
das
wachsende
Kreditneugeschäft
voraussichtlich
die
Tilgungen
im
Kreditgeschäft
und
den
Abbau
von
Aktiva
überkompensieren
wird.
ParaCrawl v7.1
This
increased
the
Receivables
from
customers
by
EUR
2,479
million,
while
the
recognised
securities
fell
by
the
same
amount.
Dadurch
erhöhten
sich
die
Forderungen
an
Kunden
um
2.479
Mio
EUR,
während
der
Ausweis
der
Wertpapiere
in
diesem
Ausmaß
zurückgegangen
ist.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
finished
goods
held
in
stock
and
work
already
started,
along
with
receivables
from
customers,
all
increased.
Zugenommen
haben
vor
allem
die
Sachanlagen,
die
in
den
Vorräten
enthaltenen
Fertigprodukte
und
angefangenen
Arbeiten
sowie
die
Kundenforderungen.
ParaCrawl v7.1
Spanish
companies
are
suffering
from
a
high
proportion
of
payment
defaults:
4.9%
of
all
receivables
from
private
individuals
and
4.6%
of
receivables
from
business
customers
are
defaulted
on.
Spanische
Unternehmen
leiden
unter
einem
hohen
Anteil
von
Zahlungsausfällen:
4,9%
aller
Forderungen
gegenüber
Privatkunden
und
4,6%
der
Forderungen
gegenüber
Geschäftskunden
fallen
aus.
ParaCrawl v7.1
The
receivables
from
customers
include
amounts
collateralised
by
bills
of
exchange
in
the
amount
of
EUR
136,749
thousand
(2007:
EUR
106,648
thousand),
and
under
the
item
Receivables
from
credit
institutions
in
the
amount
of
EUR
0
thousand
(2007:
EUR
10,190
thousand).
In
den
Forderungen
an
Kunden
sind
Beträge
mit
wechselmäßiger
Verbriefung
in
Höhe
von
136.749
Tausend
Euro
(Vorjahr:
106.648
Tausend
Euro),
in
den
Forderungen
an
Banken
in
Höhe
von
0
Tausend
Euro
(Vorjahr:
10.190
Tausend
Euro)
enthalten.
ParaCrawl v7.1