Übersetzung für "Receivables from customers" in Deutsch

Loans and receivables from customers increased to EUR 20,105 million.
Die Kredite und Forderungen an Kunden sind auf 20.105 Mio EUR gestiegen.
ParaCrawl v7.1

Receivables outstanding from existing customers are monitored, and the risk of defaults is assessed.
Außenstände bestehender Kunden werden überwacht und das Ausfallrisiko der Forderungen wird bewertet.
ParaCrawl v7.1

Receivables from customers rose to EUR 24,878 million.
Die Forderungen an Kunden wuchsen auf 24.878 Mio EUR.
ParaCrawl v7.1

In addition, receivables from customers are monitored by an extensive receivable management system, also at the Group level.
Darüber hinaus werden Kundenforderungen durch ein umfassendes Debitorenmanagement auch auf Konzernebene überwacht.
ParaCrawl v7.1

Receivables from customers were virtually unchanged at EUR 21,066 million in the reporting period.
Die Forderungen an Kunden sind im Berichtsjahr mit 21.066 Mio EUR im Wesentlichen unverändert geblieben.
ParaCrawl v7.1

Only 0.9% of bills in the private customer segment and 2.3% of receivables from business customers have to be written off.
Lediglich 0,9 % der Rechnungen aus dem Privatkundengeschäft und 2,3 % der Forderungen gegenüber Geschäftskunden müssen abgeschrieben werden.
ParaCrawl v7.1

At around EUR 46 billion, receivables in corporate banking make up nearly 70 per cent of all receivables from customers in Austria.
Aktuell entfallen mit rund 46 Milliarden Euro knapp 70 Prozent aller Kundenforderungen in Österreich auf das Firmenkundengeschäft.
ParaCrawl v7.1

Receivables from public-sector customers, primarily the Republic of Austria, fell by nearly EUR 500 million in 2008 while loans to corporate customers were increased by more than EUR 500 million.
Die Forderun- gen an den öffentlichen Sektor - vor allem an die Republik Österreich - sind 2008 um fast 500 Mio EUR gesunken, während die Kredite an Unternehmen um über 500 Mio EUR ausgeweitet werden konnten.
ParaCrawl v7.1

Receivables from customers grew by EUR 313 million or 1.5 per cent to EUR 21,010 million in the first half of the year.
Die Forderungen an Kunden sind im ersten Halbjahr um 313 Mio EUR oder 1,5 % auf 21.010 Mio EUR gestiegen.
ParaCrawl v7.1

The development of our customer business is reflected in the line item "Loans to and receivables from customers".
Die Entwicklung unseres Kundengeschäftes ist in der Position "Forderungen an und Verbindlichkeiten gegen- über Kunden" ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1

The increase in capital employed is due in particular to the increase in inventory and higher trade receivables from non-­­Group customers as a result of balance-sheet-date effects.
Der Anstieg des Capital Employed ist insbesondere auf ein gestiegenes Vorratsvermögen sowie stichtagsbedingt höhere Forderungen aus Lieferungen und Leistungen konzernexterner Kunden zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

The higher capital employed is due in particular to the increase in inventory and temporarily higher trade receivables from non-Group customers.
Der Anstieg des Capital Employed ist insbesondere auf ein gestiegenes Vorratsvermögen sowie temporär erhöhte Forderungen aus Lieferungen und Leistungen an konzernexterne Kunden zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

The financial assets from the balance sheet items of receivables from customers (credit card and sales financing business) and receivables from the factoring business are categorised as "loans and receivables".
Die finanziellen Vermögenswerte aus den Bilanzposten Forderungen an Kunden (Kreditkarten- und Absatzfinanzierungsgeschäft) und Forderungen aus dem Factoringgeschäft werden als Loans and Receivables kategorisiert.
ParaCrawl v7.1

The target contribution of the business units and divisions is measured with reference to EBIT and developments in working capital (inventories, receivables from customers).
Der Zielbeitrag der Geschäftseinheiten und Divisionen wird mit Bezug auf EBIT und die Entwicklung des Geschäftskapitals (Vorräte, Aussenstände von Kunden) gemessen.
ParaCrawl v7.1

Receivables from customers grew by EUR 674 million or 3.4 per cent to EUR 20,697 million in the reporting period.
Die Forderungen an Kunden sind im Berichtsjahr um 674 Mio EUR oder 3,4 % auf 20.697 Mio EUR gestiegen.
ParaCrawl v7.1

Factoring and forfaiting lines in the amount of more than USD 200 million are available to Oryx Stainless for the financing of receivables from customers.
Zur Finanzierung von Forderungen gegenüber Kunden stehen Oryx Stainless Factoring- und Forfaitierungslinien in Höhe von mehr als 200 Mio. USD zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

For the 2017/18 financial year, the Bank expects to see a slight increase in receivables from customers, as the growth in new lending business is likely to more than offset the repayments in lending business and reductions of assets.
Für das Geschäftsjahr 2017/18 geht die Bank von einer leichten Erhöhung der Forderungen an Kunden aus, da das wachsende Kreditneugeschäft voraussichtlich die Tilgungen im Kreditgeschäft und den Abbau von Aktiva überkompensieren wird.
ParaCrawl v7.1

This increased the Receivables from customers by EUR 2,479 million, while the recognised securities fell by the same amount.
Dadurch erhöhten sich die Forderungen an Kunden um 2.479 Mio EUR, während der Ausweis der Wertpapiere in diesem Ausmaß zurückgegangen ist.
ParaCrawl v7.1

In particular, the finished goods held in stock and work already started, along with receivables from customers, all increased.
Zugenommen haben vor allem die Sachanlagen, die in den Vorräten enthaltenen Fertigprodukte und angefangenen Arbeiten sowie die Kundenforderungen.
ParaCrawl v7.1

Spanish companies are suffering from a high proportion of payment defaults: 4.9% of all receivables from private individuals and 4.6% of receivables from business customers are defaulted on.
Spanische Unternehmen leiden unter einem hohen Anteil von Zahlungsausfällen: 4,9% aller Forderungen gegenüber Privatkunden und 4,6% der Forderungen gegenüber Geschäftskunden fallen aus.
ParaCrawl v7.1

The receivables from customers include amounts collateralised by bills of exchange in the amount of EUR 136,749 thousand (2007: EUR 106,648 thousand), and under the item Receivables from credit institutions in the amount of EUR 0 thousand (2007: EUR 10,190 thousand).
In den Forderungen an Kunden sind Beträge mit wechselmäßiger Verbriefung in Höhe von 136.749 Tausend Euro (Vorjahr: 106.648 Tausend Euro), in den Forderungen an Banken in Höhe von 0 Tausend Euro (Vorjahr: 10.190 Tausend Euro) enthalten.
ParaCrawl v7.1