Übersetzung für "Receipt form" in Deutsch
Given
your
full
address
on
the
Acknowledgement
of
Receipt
form.
Geben
Sie
Ihre
vollständige
Anschrift
im
Formblatt
für
die
Eingangsbestätigung
an.
EUbookshop v2
Full
instructions
and
Terms
&
Conditions
will
be
supplied
on
receipt
of
this
form.
Nach
Erhalt
dieses
Formulars
erhalten
Sie
eine
vollständige
Anleitung
und
allgemeine
Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
After
receipt
of
the
form,
the
deposit
will
be
refunded
to
the
Purchaser
immediately.
Nach
Erhalt
des
Formulars
wird
der
Sicherheitseinbehalt
unmittelbar
an
den
Käufer
erstattet.
ParaCrawl v7.1
On
receipt
of
the
form,
the
security
deposit
will
be
reimbursed
to
the
purchaser
directly.
Nach
Erhalt
des
Formulars
wird
der
Sicherungsbetrag
unmittelbar
an
den
Käufer
erstattet.
ParaCrawl v7.1
Any
person
receiving
ECI
shall
acknowledge
receipt
immediately
on
a
receipt
form.
Jede
Person,
die
eine
EVS
erhält,
hat
den
Empfang
sofort
durch
Empfangsschein
zu
bestätigen.
JRC-Acquis v3.0
A
receipt
form
shall
be
drawn
up
under
the
joint
responsibility
of
the
starch-producing
undertaking,
the
approved
inspector
and
the
supplier.
Unter
gemeinsamer
Verantwortung
des
Stärkeunternehmens,
des
zugelassenen
Kontrolleurs
und
des
Lieferanten
wird
ein
Abnahmeschein
erstellt.
DGT v2019
To
pay
in
person,
obtain
an
original
payment
receipt
form
(IMM
5401).
Processing
Time
Um
in
Person
zu
zahlen,
erhalten
Sie
eine
originelle
Form
Zahlungseingang
(IMM
5401).
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
last
Friday
I
went
to
a
neighbourhood
in
my
constituency
where
up
to
80
%
of
the
households
are
in
receipt
of
some
form
of
welfare
payment.
Frau
Präsidentin,
am
Freitag
letzter
Woche
besuchte
ich
einen
in
meinem
Wahlkreis
gelegenen
Bezirk,
in
dem
bis
zu
80
%
der
Haushalte
in
irgendeiner
Form
Sozialhilfeempfänger
sind.
Europarl v8
The
notification
shall
be
given
as
far
in
advance
as
possible
of
the
expected
arrival
of
the
material
and,
at
the
latest,
on
the
date
of
receipt,
using
the
form
set
out
in
Annex
VII,
and
shall
reach
the
Commission
at
least
five
working
days
before
the
material
is
unpacked.
Die
Meldungen
sind
anhand
des
Formblatts
in
Anhang
VII
so
früh
wie
möglich
vor
dem
erwarteten
Eintreffen
des
Materials
zu
erstatten,
spätestens
aber
am
Eingangstag
und
so
rechtzeitig,
dass
sie
bei
der
Kommission
mindestens
fünf
Arbeitstage
vor
dem
Auspacken
des
Materials
eingehen.
DGT v2019
At
the
request
of
the
TIR
carnet
holder,
the
authorised
consignee
shall
issue
a
receipt,
the
form
of
which
shall
correspond
to
a
copy
of
the
advice
referred
to
in
point
(d)
of
paragraph
1.
Auf
Antrag
des
Inhabers
des
Carnets
TIR
stellt
der
zugelassene
Empfänger
eine
Empfangsbescheinigung
in
Form
einer
Kopie
des
in
Absatz
1
Buchstabe
d
genannten
Vermerks
aus.
DGT v2019
That
receipt
form,
which
shall
have
no
security
grading,
shall
state
the
ECI
reference
number
and
the
copy
number
and
date,
but
not
the
contents
or
security
grading,
of
the
copy.
Auf
dem
Empfangsschein,
der
keines
Geheimschutzgrades
bedarf,
ist
lediglich
das
Aktenzeichen,
die
Ausfertigungsnummer
und
das
Datum
der
EVS,
nicht
aber
ihr
Inhalt
oder
ihr
Geheimschutzgrad
anzugeben.
JRC-Acquis v3.0
The
requested
Central
Authority
shall,
within
6
weeks
from
the
date
of
receipt
of
the
application,
acknowledge
receipt
in
the
form
set
out
in
Annex
2,
and
inform
the
Central
Authority
of
the
requesting
State
what
initial
steps
have
been
or
will
be
taken
to
deal
with
the
application,
and
may
request
any
further
necessary
documents
and
information.
Innerhalb
von
sechs
Wochen
ab
dem
Tag
des
Eingangs
des
Antrags
bestätigt
die
ersuchte
Zentrale
Behörde
den
Eingang
anhand
des
Formblatts
nach
Anlage
2,
benachrichtigt
die
Zentrale
Behörde
des
ersuchenden
Staates
über
die
ersten
Maßnahmen,
die
zur
Bearbeitung
des
Antrags
getroffen
wurden
oder
werden,
und
fordert
gegebenenfalls
die
von
ihr
für
notwendig
erachteten
zusätzlichen
Schriftstücke
oder
Angaben
an.
DGT v2019
The
requested
Central
Authority
shall,
within
30
days
from
the
date
of
receipt
of
the
application,
acknowledge
receipt
using
the
form
set
out
in
Annex
VIII,
and
inform
the
Central
Authority
of
the
requesting
Member
State
what
initial
steps
have
been
or
will
be
taken
to
deal
with
the
application,
and
may
request
any
further
necessary
documents
and
information.
Innerhalb
von
30
Tagen
ab
dem
Tag
des
Eingangs
des
Antrags
bestätigt
die
ersuchte
Zentrale
Behörde
den
Eingang
des
Antrags
unter
Verwendung
des
in
Anhang
VIII
vorgesehenen
Formblatts,
benachrichtigt
die
Zentrale
Behörde
des
ersuchenden
Mitgliedstaats
über
die
ersten
Maßnahmen,
die
zur
Bearbeitung
des
Antrags
getroffen
wurden
oder
werden,
und
fordert
gegebenenfalls
die
von
ihr
für
notwendig
erachteten
zusätzlichen
Schriftstücke
oder
Angaben
an.
DGT v2019
The
receipt
form
shall
contain
at
least
the
following
information
where
this
appears
from
operations
carried
out
pursuant
to
Articles
4
to
7:
Der
Abnahmeschein
enthält
mindestens
nachstehende
Angaben,
soweit
sich
diese
aus
den
gemäß
den
Artikeln
4
bis
7
durchgeführten
Maßnahmen
ergeben:
DGT v2019
Such
notification
shall
be
given
as
far
in
advance
as
possible
of
the
expected
arrival
of
the
nuclear
material
and,
at
the
latest,
on
the
date
of
receipt,
using
the
form
set
out
in
Annex
VII,
and
shall
reach
the
Commission
at
least
five
working
days
before
the
material
is
unpacked.
Die
Meldungen
sind
gemäß
dem
Formblatt
in
Anhang
VII
so
früh
wie
möglich
vor
dem
erwarteten
Eintreffen
des
Kernmaterials
zu
erstatten,
in
jedem
Fall
aber
am
Eingangstag
und
so
rechtzeitig,
dass
sie
bei
der
Kommission
mindestens
fünf
Arbeitstage
vor
dem
Auspacken
der
Stoffe
eingehen.
TildeMODEL v2018
In
a
slightly
modified
embodiment
of
the
method,
the
order
entry
confirmation
sent
from
the
order
acceptance
server
is
not
redirected
by
the
transaction
proof
server
4
to
the
customer's
computer
1
as
a
response
but
merely
a
copy
of
the
form
data
transmitted
to
the
order
acceptance
server
together
with
the
first
check
digit
code,
the
digital
time
specification
and
the
time
stamp
signature,
or
merely
a
brief
confirmation
of
receipt
of
the
form
data
transmitted
by
the
customer's
computer
1
to
the
transaction
proof
server
4
.
In
einer
etwas
abgeänderten
Ausführung
des
Verfahrens
wird
vom
Transaktionsnachweisserver
4
nicht
die
vom
Auftragsannahmeserver
versandte
Auftragseingangsbestätigung
an
den
Auftraggeberrechner
1
als
Response
weitergeleitet,
sondern
lediglich
eine
Kopie
der
an
den
Auftragsannahmeserver
übermittelten
Formulardaten
zusammen
mit
dem
ersten
Prüfzifferncode,
der
digitalen
Zeitangabe
und
der
Zeitstempelsignatur,
oder
auch
nur
eine
kurze
Empfangsbestätigung
der
vom
Auftraggeberrechner
1
an
den
Transaktionsnachweisserver
4
übermittelten
Formulardaten.
EuroPat v2