Übersetzung für "Reasonably informed" in Deutsch

On average, public opinion is reasonably well informed, but information can be improved considerably.
Im Durchschnitt ist die Öffentlichkeit gut informiert, aber es bestehen noch erheblich Verbesserungsmöglichkeiten.
TildeMODEL v2018

In line with the principle of proportionality, and to permit the effective application of the protections contained in it, this Directive takes as a benchmark the average consumer, who is reasonably well-informed and reasonably observant and circumspect, taking into account social, cultural and linguistic factors, as interpreted by the Court of Justice, but also contains provisions aimed at preventing the exploitation of consumers whose characteristics make them particularly vulnerable to unfair commercial practices.
Dem Verhältnismäßigkeitsprinzip entsprechend und um die wirksame Anwendung der vorgesehenen Schutzmaßnahmen zu ermöglichen, nimmt diese Richtlinie den Durchschnittsverbraucher, der angemessen gut unterrichtet und angemessen aufmerksam und kritisch ist, unter Berücksichtigung sozialer, kultureller und sprachlicher Faktoren in der Auslegung des Gerichtshofs als Maßstab, enthält aber auch Bestimmungen zur Vermeidung der Ausnutzung von Verbrauchern, deren Eigenschaften sie für unlautere Geschäftspraktiken besonders anfällig machen.
DGT v2019

I believe that the citizens who have wished to be informed have been so, the companies are reasonably well informed and the public administrations are also acting.
Ich glaube, wer informiert sein wollte, der wurde informiert, die Unternehmen sind angemessen informiert, und auch die öffentlichen Verwaltungen tun etwas.
Europarl v8

It is fair to say that the Commission, as well as the European Court of Justice, takes as the benchmark the average consumer, reasonably well-informed and reasonably observant and circumspect.
Man muss fairerweise feststellen, dass die Kommission wie auch der Europäische Gerichtshof als Richtschnur den durchschnittlich informierten, aufmerksamen und verständigen Durchschnittsverbraucher zugrunde legen.
Europarl v8

To ensure compliance with the principle of equal treatment in the award of contracts, it is appropriate to lay down an obligation - established by case-law - to ensure the necessary transparency to enable all tenderers to be reasonably informed of the criteria and arrangements which will be applied to identify the most economically advantageous tender.
Um bei der Zuschlagserteilung die Einhaltung des Gleichbehandlungsgrundsatzes sicherzustellen, ist die - in der Rechtsprechung anerkannte - Verpflichtung zur Sicherstellung der erforderlichen Transparenz vorzusehen, damit sich jeder Bieter angemessen über die Kriterien und Modalitäten unterrichten kann, anhand deren das wirtschaftlich günstigste Angebot ermittelt wird.
JRC-Acquis v3.0

The European Court of Justice has used the concept of the ‘average consumer’ who is ‘reasonably well informed, observant and circumspect’ in its judgements.
Der Europäische Gerichtshof hat das Konzept des „durchschnittlich informierten, aufmerksamen und verständigen Durchschnittsverbrauchers“ entwickelt.
TildeMODEL v2018

A definition of ‘average consumer’ is also given, which incorporates the benchmark established by the ECJ27 of the consumer who is “reasonably well informed and reasonably observant and circumspect”.
Auch der „Durchschnittsverbraucher“ wird definiert, und zwar unter Zugrundelegung des vom EuGH27 entwickelten Maßstabs des „durchschnittlich informierten, aufmerksamen und verständigen“ Verbrauchers.
TildeMODEL v2018

In some countries, public opinion is reasonably well informed, but information must be considerably improved across Europe.
In einigen Ländern ist die Öffentlichkeit einigermaßen gut informiert, aber es besteht noch erheblicher Verbesserungsbedarf in ganz Europa.
TildeMODEL v2018

The acceptability of a claim shall be based on the perception of the average end user of a cosmetic product, who is reasonably well-informed and reasonably observant and circumspect, taking into account social, cultural and linguistic factors in the market in question.
Die Zulässigkeit einer Werbeaussage richtet sich danach, wie der durchschnittliche Endverbraucher eines kosmetischen Mittels, der angemessen gut unterrichtet und angemessen aufmerksam und kritisch ist, diese Aussage unter Berücksichtigung der sozialen, kulturellen und sprachlichen Faktoren innerhalb des betreffenden Marktes wahrnimmt.
DGT v2019

To ensure compliance with the principle of equal treatment in the award of contracts, contracting entities should be obliged to create the necessary transparency to enable all tenderers to be reasonably informed of the criteria and arrangements which will be applied in the contract award decision.
Damit die Einhaltung des Gleichbehandlungsgrundsatzes bei der Vergabe von Aufträgen sichergestellt wird, sollten Auftraggeber verpflichtet werden, für die nötige Transparenz zu sorgen, so dass sich jeder Bieter angemessen über die Kriterien und Vereinbarungen, die der Zuschlagsentscheidung zugrunde gelegt werden, unterrichten kann.
DGT v2019

To ensure compliance with the principle of equal treatment in the award of contracts, it is appropriate to lay down an obligation, which has been established by case-law, to ensure the necessary transparency to enable all tenderers to be reasonably informed of the criteria and arrangements which will be applied to identify the most economically advantageous tender.
Um bei der Zuschlagserteilung die Einhaltung des Gleichbehandlungsgrundsatzes sicherzustellen, ist die — in der Rechtsprechung anerkannte — Verpflichtung zur Sicherstellung der erforderlichen Transparenz vorzusehen, damit sich jeder Bieter angemessen über die Kriterien und Modalitäten unterrichten kann, anhand deren das wirtschaftlich günstigste Angebot ermittelt wird.
DGT v2019

To ensure compliance with the principle of equal treatment in the award of contracts, contracting authorities should be obliged to create the necessary transparency to enable all tenderers to be reasonably informed of the criteria and arrangements which will be applied in the contract award decision.
Damit die Einhaltung des Gleichbehandlungsgrundsatzes bei der Vergabe von Aufträgen sichergestellt wird, sollten öffentliche Auftraggeber verpflichtet werden, für die nötige Transparenz zu sorgen, so dass sich jeder Bieter angemessen über die Kriterien und Regelungen, die der Zuschlagsentscheidung zugrunde gelegt werden, unterrichten kann.
DGT v2019

The introduction of a provision imposing weighting is a major element of the proposal designed to prevent manipulations, encountered in practice, favouring certain operators, and allows any tenderer to be reasonably informed in accordance with the principles laid down by the Court in the "SIAC" judgment14.
Die Einführung einer Bestimmungen, die eine Gewichtung vorschreibt, ist ein wichtiges Element des Vorschlags und soll in der Praxis aufgetretene Manipulationen, mit denen bestimmte Wirtschaftsteilnehmer bevorzugt werden, verhindern, indem sie dafür sorgt, dass jeder Bieter, entsprechend den vom Gerichtshof in seinem Urteil in der Rechtssache „SIAC“14 dargelegten Grundsätzen, hinreichend informiert ist.
TildeMODEL v2018

This approach is in line with the European Court of Justice, which considers the “average consumer, reasonably well informed and reasonably observant and circumspect” as a reference.
Dieser Ansatz steht in Einklang mit den Anforderungen des Europäischen Gerichtshof, demzufolge auf den "durchschnittlich informierten, aufmerksamen und verständigen Durchschnittsverbraucher" Bezug zu nehmen ist.
TildeMODEL v2018

While most Europeans feel reasonably well informed about the environment (60%, up from 55% in 2007), information deficits were identified in a number of areas.
Während die meisten Europäer meinen, angemessen über Umweltbelange informiert zu sein (60 % gegenüber 55 % im Jahr 2007), wurden in mehreren Bereichen Informationsdefizite geltend gemacht.
TildeMODEL v2018

Thus, it is for the Kúria to determine whether the average consumer, who is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect, on the basis of the promotional material and information provided by the lender in the course of negotiating the loan contract, would not only be aware of the existence of the difference between the selling rate of exchange and the buying rate of exchange of a foreign currency, but also be able to assess the consequences arising from the application of the selling rate of exchange for the calculation of the repayments and for the total cost of the sum borrowed.
Die Kúria muss somit klären, ob ein normal informierter und angemessen aufmerksamer Verbraucher aufgrund der Werbung und der Informationen, die der Darlehensgeber im Rahmen der Aushandlung des Darlehensvertrags bereitgestellt hat, nicht nur wissen konnte, dass beim Umtausch einer ausländischen Währung ein Unterschied zwischen dem Verkaufs- und dem Ankaufskurs besteht, sondern auch die Folgen der Anwendung des Verkaufskurses für seine Tilgungszahlungen und die Gesamtkosten seines Darlehens einschätzen konnte.
TildeMODEL v2018

The benchmark consumer to be considered in assessing the impact of a practice is the 'average' European consumer who is “reasonably well informed and reasonably observant and circumspect”.
Als Maßstab für die Bewertung der Wirkung einer Praxis wird der „durchschnittlich informierte, aufmerksame und verständige“ Durchschnittsverbraucher zugrunde gelegt.
TildeMODEL v2018

However, even though renown or reputation of the earlier mark cannot be found for the whole of the relevant public – the average French consumer who is deemed to be reasonably well informed and reasonably observant and circumspect – there is a likelihood of confusion between the opposing marks given the identity or, at least, the high degree of similarity between the goods in dispute and the similarity of the respective signs.
Aber auch wenn die Bekanntheit oder Wertschätzung einer älteren Marke nicht für alle maßgeblichen Verkehrskreise – also auch für den normal informierten und angemessen aufmerksamen und verständigen französischen Durchschnittsverbraucher – nachgewiesen ist, so besteht doch eine Verwechslungsgefahr, da die in Frage stehenden Waren identisch oder jedenfalls hochgradig ähnlich und die Zeichen ähnlich sind.
TildeMODEL v2018

A mark’s descriptive character must be assessed in relation to the goods for which the mark was registered and in the light of the presumed perception of an average consumer of those goods, who is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect.
Der beschreibende Charakter einer Marke ist in Bezug auf die Waren, für die die Marke eingetragen worden ist, sowie im Hinblick darauf zu beurteilen, wie ein normal informierter und angemessen aufmerksamer und verständiger Durchschnittsverbraucher diese Waren vermutlich wahrnimmt.
TildeMODEL v2018