Übersetzung für "Reasonably informed" in Deutsch
On
average,
public
opinion
is
reasonably
well
informed,
but
information
can
be
improved
considerably.
Im
Durchschnitt
ist
die
Öffentlichkeit
gut
informiert,
aber
es
bestehen
noch
erheblich
Verbesserungsmöglichkeiten.
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
principle
of
proportionality,
and
to
permit
the
effective
application
of
the
protections
contained
in
it,
this
Directive
takes
as
a
benchmark
the
average
consumer,
who
is
reasonably
well-informed
and
reasonably
observant
and
circumspect,
taking
into
account
social,
cultural
and
linguistic
factors,
as
interpreted
by
the
Court
of
Justice,
but
also
contains
provisions
aimed
at
preventing
the
exploitation
of
consumers
whose
characteristics
make
them
particularly
vulnerable
to
unfair
commercial
practices.
Dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip
entsprechend
und
um
die
wirksame
Anwendung
der
vorgesehenen
Schutzmaßnahmen
zu
ermöglichen,
nimmt
diese
Richtlinie
den
Durchschnittsverbraucher,
der
angemessen
gut
unterrichtet
und
angemessen
aufmerksam
und
kritisch
ist,
unter
Berücksichtigung
sozialer,
kultureller
und
sprachlicher
Faktoren
in
der
Auslegung
des
Gerichtshofs
als
Maßstab,
enthält
aber
auch
Bestimmungen
zur
Vermeidung
der
Ausnutzung
von
Verbrauchern,
deren
Eigenschaften
sie
für
unlautere
Geschäftspraktiken
besonders
anfällig
machen.
DGT v2019
I
believe
that
the
citizens
who
have
wished
to
be
informed
have
been
so,
the
companies
are
reasonably
well
informed
and
the
public
administrations
are
also
acting.
Ich
glaube,
wer
informiert
sein
wollte,
der
wurde
informiert,
die
Unternehmen
sind
angemessen
informiert,
und
auch
die
öffentlichen
Verwaltungen
tun
etwas.
Europarl v8
It
is
fair
to
say
that
the
Commission,
as
well
as
the
European
Court
of
Justice,
takes
as
the
benchmark
the
average
consumer,
reasonably
well-informed
and
reasonably
observant
and
circumspect.
Man
muss
fairerweise
feststellen,
dass
die
Kommission
wie
auch
der
Europäische
Gerichtshof
als
Richtschnur
den
durchschnittlich
informierten,
aufmerksamen
und
verständigen
Durchschnittsverbraucher
zugrunde
legen.
Europarl v8
To
ensure
compliance
with
the
principle
of
equal
treatment
in
the
award
of
contracts,
it
is
appropriate
to
lay
down
an
obligation
-
established
by
case-law
-
to
ensure
the
necessary
transparency
to
enable
all
tenderers
to
be
reasonably
informed
of
the
criteria
and
arrangements
which
will
be
applied
to
identify
the
most
economically
advantageous
tender.
Um
bei
der
Zuschlagserteilung
die
Einhaltung
des
Gleichbehandlungsgrundsatzes
sicherzustellen,
ist
die
-
in
der
Rechtsprechung
anerkannte
-
Verpflichtung
zur
Sicherstellung
der
erforderlichen
Transparenz
vorzusehen,
damit
sich
jeder
Bieter
angemessen
über
die
Kriterien
und
Modalitäten
unterrichten
kann,
anhand
deren
das
wirtschaftlich
günstigste
Angebot
ermittelt
wird.
JRC-Acquis v3.0
The
European
Court
of
Justice
has
used
the
concept
of
the
‘average
consumer’
who
is
‘reasonably
well
informed,
observant
and
circumspect’
in
its
judgements.
Der
Europäische
Gerichtshof
hat
das
Konzept
des
„durchschnittlich
informierten,
aufmerksamen
und
verständigen
Durchschnittsverbrauchers“
entwickelt.
TildeMODEL v2018
A
definition
of
‘average
consumer’
is
also
given,
which
incorporates
the
benchmark
established
by
the
ECJ27
of
the
consumer
who
is
“reasonably
well
informed
and
reasonably
observant
and
circumspect”.
Auch
der
„Durchschnittsverbraucher“
wird
definiert,
und
zwar
unter
Zugrundelegung
des
vom
EuGH27
entwickelten
Maßstabs
des
„durchschnittlich
informierten,
aufmerksamen
und
verständigen“
Verbrauchers.
TildeMODEL v2018
In
some
countries,
public
opinion
is
reasonably
well
informed,
but
information
must
be
considerably
improved
across
Europe.
In
einigen
Ländern
ist
die
Öffentlichkeit
einigermaßen
gut
informiert,
aber
es
besteht
noch
erheblicher
Verbesserungsbedarf
in
ganz
Europa.
TildeMODEL v2018
The
acceptability
of
a
claim
shall
be
based
on
the
perception
of
the
average
end
user
of
a
cosmetic
product,
who
is
reasonably
well-informed
and
reasonably
observant
and
circumspect,
taking
into
account
social,
cultural
and
linguistic
factors
in
the
market
in
question.
Die
Zulässigkeit
einer
Werbeaussage
richtet
sich
danach,
wie
der
durchschnittliche
Endverbraucher
eines
kosmetischen
Mittels,
der
angemessen
gut
unterrichtet
und
angemessen
aufmerksam
und
kritisch
ist,
diese
Aussage
unter
Berücksichtigung
der
sozialen,
kulturellen
und
sprachlichen
Faktoren
innerhalb
des
betreffenden
Marktes
wahrnimmt.
DGT v2019
To
ensure
compliance
with
the
principle
of
equal
treatment
in
the
award
of
contracts,
contracting
entities
should
be
obliged
to
create
the
necessary
transparency
to
enable
all
tenderers
to
be
reasonably
informed
of
the
criteria
and
arrangements
which
will
be
applied
in
the
contract
award
decision.
Damit
die
Einhaltung
des
Gleichbehandlungsgrundsatzes
bei
der
Vergabe
von
Aufträgen
sichergestellt
wird,
sollten
Auftraggeber
verpflichtet
werden,
für
die
nötige
Transparenz
zu
sorgen,
so
dass
sich
jeder
Bieter
angemessen
über
die
Kriterien
und
Vereinbarungen,
die
der
Zuschlagsentscheidung
zugrunde
gelegt
werden,
unterrichten
kann.
DGT v2019
To
ensure
compliance
with
the
principle
of
equal
treatment
in
the
award
of
contracts,
it
is
appropriate
to
lay
down
an
obligation,
which
has
been
established
by
case-law,
to
ensure
the
necessary
transparency
to
enable
all
tenderers
to
be
reasonably
informed
of
the
criteria
and
arrangements
which
will
be
applied
to
identify
the
most
economically
advantageous
tender.
Um
bei
der
Zuschlagserteilung
die
Einhaltung
des
Gleichbehandlungsgrundsatzes
sicherzustellen,
ist
die
—
in
der
Rechtsprechung
anerkannte
—
Verpflichtung
zur
Sicherstellung
der
erforderlichen
Transparenz
vorzusehen,
damit
sich
jeder
Bieter
angemessen
über
die
Kriterien
und
Modalitäten
unterrichten
kann,
anhand
deren
das
wirtschaftlich
günstigste
Angebot
ermittelt
wird.
DGT v2019
To
ensure
compliance
with
the
principle
of
equal
treatment
in
the
award
of
contracts,
contracting
authorities
should
be
obliged
to
create
the
necessary
transparency
to
enable
all
tenderers
to
be
reasonably
informed
of
the
criteria
and
arrangements
which
will
be
applied
in
the
contract
award
decision.
Damit
die
Einhaltung
des
Gleichbehandlungsgrundsatzes
bei
der
Vergabe
von
Aufträgen
sichergestellt
wird,
sollten
öffentliche
Auftraggeber
verpflichtet
werden,
für
die
nötige
Transparenz
zu
sorgen,
so
dass
sich
jeder
Bieter
angemessen
über
die
Kriterien
und
Regelungen,
die
der
Zuschlagsentscheidung
zugrunde
gelegt
werden,
unterrichten
kann.
DGT v2019
The
introduction
of
a
provision
imposing
weighting
is
a
major
element
of
the
proposal
designed
to
prevent
manipulations,
encountered
in
practice,
favouring
certain
operators,
and
allows
any
tenderer
to
be
reasonably
informed
in
accordance
with
the
principles
laid
down
by
the
Court
in
the
"SIAC"
judgment14.
Die
Einführung
einer
Bestimmungen,
die
eine
Gewichtung
vorschreibt,
ist
ein
wichtiges
Element
des
Vorschlags
und
soll
in
der
Praxis
aufgetretene
Manipulationen,
mit
denen
bestimmte
Wirtschaftsteilnehmer
bevorzugt
werden,
verhindern,
indem
sie
dafür
sorgt,
dass
jeder
Bieter,
entsprechend
den
vom
Gerichtshof
in
seinem
Urteil
in
der
Rechtssache
„SIAC“14
dargelegten
Grundsätzen,
hinreichend
informiert
ist.
TildeMODEL v2018
This
approach
is
in
line
with
the
European
Court
of
Justice,
which
considers
the
“average
consumer,
reasonably
well
informed
and
reasonably
observant
and
circumspect”
as
a
reference.
Dieser
Ansatz
steht
in
Einklang
mit
den
Anforderungen
des
Europäischen
Gerichtshof,
demzufolge
auf
den
"durchschnittlich
informierten,
aufmerksamen
und
verständigen
Durchschnittsverbraucher"
Bezug
zu
nehmen
ist.
TildeMODEL v2018
While
most
Europeans
feel
reasonably
well
informed
about
the
environment
(60%,
up
from
55%
in
2007),
information
deficits
were
identified
in
a
number
of
areas.
Während
die
meisten
Europäer
meinen,
angemessen
über
Umweltbelange
informiert
zu
sein
(60
%
gegenüber
55
%
im
Jahr
2007),
wurden
in
mehreren
Bereichen
Informationsdefizite
geltend
gemacht.
TildeMODEL v2018
Thus,
it
is
for
the
Kúria
to
determine
whether
the
average
consumer,
who
is
reasonably
well
informed
and
reasonably
observant
and
circumspect,
on
the
basis
of
the
promotional
material
and
information
provided
by
the
lender
in
the
course
of
negotiating
the
loan
contract,
would
not
only
be
aware
of
the
existence
of
the
difference
between
the
selling
rate
of
exchange
and
the
buying
rate
of
exchange
of
a
foreign
currency,
but
also
be
able
to
assess
the
consequences
arising
from
the
application
of
the
selling
rate
of
exchange
for
the
calculation
of
the
repayments
and
for
the
total
cost
of
the
sum
borrowed.
Die
Kúria
muss
somit
klären,
ob
ein
normal
informierter
und
angemessen
aufmerksamer
Verbraucher
aufgrund
der
Werbung
und
der
Informationen,
die
der
Darlehensgeber
im
Rahmen
der
Aushandlung
des
Darlehensvertrags
bereitgestellt
hat,
nicht
nur
wissen
konnte,
dass
beim
Umtausch
einer
ausländischen
Währung
ein
Unterschied
zwischen
dem
Verkaufs-
und
dem
Ankaufskurs
besteht,
sondern
auch
die
Folgen
der
Anwendung
des
Verkaufskurses
für
seine
Tilgungszahlungen
und
die
Gesamtkosten
seines
Darlehens
einschätzen
konnte.
TildeMODEL v2018
The
benchmark
consumer
to
be
considered
in
assessing
the
impact
of
a
practice
is
the
'average'
European
consumer
who
is
“reasonably
well
informed
and
reasonably
observant
and
circumspect”.
Als
Maßstab
für
die
Bewertung
der
Wirkung
einer
Praxis
wird
der
„durchschnittlich
informierte,
aufmerksame
und
verständige“
Durchschnittsverbraucher
zugrunde
gelegt.
TildeMODEL v2018
However,
even
though
renown
or
reputation
of
the
earlier
mark
cannot
be
found
for
the
whole
of
the
relevant
public
–
the
average
French
consumer
who
is
deemed
to
be
reasonably
well
informed
and
reasonably
observant
and
circumspect
–
there
is
a
likelihood
of
confusion
between
the
opposing
marks
given
the
identity
or,
at
least,
the
high
degree
of
similarity
between
the
goods
in
dispute
and
the
similarity
of
the
respective
signs.
Aber
auch
wenn
die
Bekanntheit
oder
Wertschätzung
einer
älteren
Marke
nicht
für
alle
maßgeblichen
Verkehrskreise
–
also
auch
für
den
normal
informierten
und
angemessen
aufmerksamen
und
verständigen
französischen
Durchschnittsverbraucher
–
nachgewiesen
ist,
so
besteht
doch
eine
Verwechslungsgefahr,
da
die
in
Frage
stehenden
Waren
identisch
oder
jedenfalls
hochgradig
ähnlich
und
die
Zeichen
ähnlich
sind.
TildeMODEL v2018
A
mark’s
descriptive
character
must
be
assessed
in
relation
to
the
goods
for
which
the
mark
was
registered
and
in
the
light
of
the
presumed
perception
of
an
average
consumer
of
those
goods,
who
is
reasonably
well
informed
and
reasonably
observant
and
circumspect.
Der
beschreibende
Charakter
einer
Marke
ist
in
Bezug
auf
die
Waren,
für
die
die
Marke
eingetragen
worden
ist,
sowie
im
Hinblick
darauf
zu
beurteilen,
wie
ein
normal
informierter
und
angemessen
aufmerksamer
und
verständiger
Durchschnittsverbraucher
diese
Waren
vermutlich
wahrnimmt.
TildeMODEL v2018