Übersetzung für "Reasonably confident" in Deutsch

The world of ICT is fast-moving, and we can be reasonably confident that new applications will emerge to address these and other opportunities.
Alle diese Initiativen könnten den Straßengüterverkehr selbst durchaus nachhaltiger machen.
EUbookshop v2

One must take sufficient readings to be reasonably confident of an accurate result.
Man muss ausreichend Lesungen recht zuversichtlich ein genaues Ergebnis zu sein.
ParaCrawl v7.1

I am reasonably confident that aerial deployment behind Mr. Jura's forward positions would take him unprepared.
Ich bin einigermaßen zuversichtlich, dass ein Luftangriff hinter Herrn Juras Position ihn unvorbereitet treffen wird.
ParaCrawl v7.1

To do so, you need to feel reasonably happy and confident of your worth.
Um dies zu tun, fühlen müssen Sie recht zufrieden und zuversichtlich, Ihren Wert.
ParaCrawl v7.1

The Court goes on to say that it is reasonably confident that at least 12% of structural and cohesion fund payments in 2006 should not have been reimbursed.
Weiter teilt der Rechnungshof mit, dass er mit hinreichender Sicherheit belegen kann, dass mindestens 12 % der 2006 aus den Struktur- und Kohäsionsfonds geleisteten Zahlungen, nicht hätten erstattet werden dürfen.
Europarl v8

This description shall be detailed enough to enable the Commission to be reasonably confident that effective and efficient internal control systems have been put in place, based on best international practices;
Diese Beschreibung muss so detailliert sein, dass sie der Kommission hinreichende Gewähr bietet, dass eine wirksame und effiziente interne Kontrolle nach den international anerkannten Methoden erfolgt;
DGT v2019

Despite that, as yet, not all key elements of the financial management and control systems in both the sectors of environment and transport are in place in all beneficiary countries, the Commission is reasonably confident that this will be progressively be the case.
Obwohl die Systeme für die finanzielle Abwicklung und die Finanzkontrolle in den Bereichen Umwelt und Verkehr noch nicht in allen Empfängerländern in allen wesentlichen Elementen errichtet wurden, ist die Kommission einigermaßen zuversichtlich, dass dies nun schrittweise erfolgen wird.
TildeMODEL v2018

One can be reasonably confident in the robustness of EU domestic demand to partly neutralise the externally induced slowdown, provided that the appropriate policymix can be established.
Andererseits kann man aber durchaus darauf vertrauen, dass die robuste Binnennachfrage in der EU die von der Außenwirtschaft ausgehende Abschwächung neutralisieren wird, sofern für einen angemessenen Policy-Mix gesorgt werden kann.
EUbookshop v2

In recent meetings were positive steps forward, and each party feels reasonably confident that we can reach a happy ending.
In den letzten Sitzungen waren positive Schritte nach vorn, und jede Partei fühlt sich einigermaßen zuversichtlich, dass wir ein glückliches Ende zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

We examine if, based on the historic loan performance, we can be reasonably confident that loans originated by the respective loan originator will provide acceptable risk-adjusted returns to investors on our marketplace.
Wir prüfen, ob wir aufgrund der historischen Kreditentwicklung davon ausgehen können, dass die vom jeweiligen Kreditgeber gewährten Kredite den Anlegern auf unserem Markt eine akzeptable risikoadjustierte Rendite bringen.
ParaCrawl v7.1

By allowing a user to programmatically claim the exclusive right to change a file in the repository, that user can be reasonably confident that any energy he invests on unmergeable changes won't be wasted—his commit of those changes will succeed.
Indem einem Benutzer erlaubt wird, programmatisch das Exklusivrecht zum Ändern einer Datei im Projektarchiv in Anspruch zu nehmen, kann dieser Benutzer sich ziemlich sicher sein, dass die von ihm aufgebrachte Energie für nicht zusammenführbare Änderungen nicht verschwendet war – die Übersendung seiner Änderungen wird erfolgreich sein.
ParaCrawl v7.1

If the drive works under DOS then you can be reasonably confident that the hardware is working.
Wenn das Laufwerk unter DOS funktioniert, können Sie ziemlich sicher davon ausgehen, daß die Hardware in Ordnung ist.
ParaCrawl v7.1

"Having perused your website, my friend and I, both middle aged ladies, took on board your safety tips and felt reasonably confident about security.
Nachdem wir ihre Website durchgelesen hatten, nahmen meine Freundin und ich - zwei Damen mittleren Alters - uns Ihre Sicherheitsmaßnahmen an und fühlten uns hinsichtlich der Sicherheit ziemlich zuversichtlich.
ParaCrawl v7.1

And as part of this game, you can be reasonably confident that they can be incredibly sweet.
Und als Teil dieses Spiels, können Sie ziemlich sicher sein, dass sie kann unglaublich süß.
ParaCrawl v7.1

This time it's Behnam Dayanim, counsel for the GBT, which is "reasonably confident" that the acquisition of Full Tilt by the French financial group is going to be concluded in the next two weeks.
Diesmal ist es Behnam Dayanim, der Anwalt des GBT, die "einigermaßen zuversichtlich", dass der Erwerb von Full Tilt von der Französisch-Finanzgruppe wird sich in den nächsten zwei Wochen abgeschlossen werden soll.
ParaCrawl v7.1

I acknowledge that Mrs Lulling sees things a bit differently in this respect, but I am reasonably confident that the future will show that her concern that Luxembourg's position as one of Europe's central investment fund centres could be damaged will prove to be unfounded, and that, on the contrary, this new UCITS directive could also provide opportunities for this financial centre.
Ich akzeptiere, dass Astrid Lulling hier zum Teil eine etwas andere Sicht der Dinge hat. Ich bin ziemlich zuversichtlich, dass die Zukunft zeigen wird, dass sich ihre Sorge, dass der Finanzplatz Luxemburg als einer der zentralen Investmentfondsplätze in Europa Schaden nehmen könnte, nicht bestätigen wird, sondern dass im Gegenteil diese neue OGAW-Richtlinie auch für diesen Finanzplatz Chancen bietet.
Europarl v8

While we can make reasonably confident estimates about the path of short-end rates, with the published projections by Fed officials as a useful benchmark, the path of the term premium is notoriously hard to forecast.
Wir können den Pfad der kurzfristigen Zinsen mit ziemlicher Zuverlässigkeit schätzen, wobei die vom Fed veröffentlichten Projektionen als nützliche Benchmark dienen. Der Pfad der Laufzeitprämie ist dagegen bekanntermassen schwer zu prognostizieren.
ParaCrawl v7.1

For this reason I am confident that the strategy can be adopted in Cologne.
Aus diesem Grund bin ich zuversichtlich, daß die Strategie in Köln verabschiedet werden kann.
Europarl v8

Mr President, ladies and gentlemen, we have every reason to be confident in our future within the EU.
Wir haben allen Grund, Vertrauen in unsere Zukunft innerhalb der Europäischen Union zu setzen.
Europarl v8

But there are two reasons to be confident that India will weather the storm.
Aus zwei Gründen kann man jedoch zuversichtlich sein, dass Indien den Sturm überstehen wird.
News-Commentary v14

We therefore have every reason to be confident: We have already achieved a great deal!
Es gibt also allen Grund zuversichtlich zu sein: Wir haben bereits Vieles bewegt!
ParaCrawl v7.1