Übersetzung für "Reasonable satisfaction" in Deutsch

I did finish two or three short pieces to my reasonable satisfaction and wrote several short stories.
Ich beendete zwei oder drei kurze Stücke zu meiner angemessenen Zufriedenheit und schrieb einige kurze Geschichten.
ParaCrawl v7.1

To do this the board must meet the reasonable expectations of shareholders while ensuring the reasonable satisfaction of the stakeholder community – consumers, partners, contractors, suppliers and employees.
Zu diesem Zweck muss der Ver­waltungsrat den legitimen Erwartungen der Aktionäre gerecht werden und dabei die entsprechende Zufriedenheit aller Beteiligten – Verbraucher, Teilhaber, Auftragnehmer, Lie­feranten und Beschäftigten – sicherstellen.
TildeMODEL v2018

To do this the board must meet the reasonable expectations of shareholders while ensuring the reasonable satisfaction of the stakeholder community.
Zu diesem Zweck muss der Aufsichtsrat den legitimen Erwartungen der Aktionäre gerecht werden und dabei die entsprechende Zufriedenheit aller Beteiligten sicherstellen.
TildeMODEL v2018

After holding that such a period had, in the case in point, been exceeded by the Court of First Instance, the Court of Justice decided, for reasons of economy of procedure and in order to ensure an immediate and effective remedy regarding a procedural irregularity of that kind, that in the circumstances the requisite reasonable satisfaction could be granted by setting aside and varying, solely in relation to determination of the amount of the fine, the judgment of the Court of First Instance (Baustahl­gewebe v Commission, paragraphs 47, 48 and 141).
Nach der Feststellung, dass das Gericht in diesem Fall eine solche angemessene Frist überschritten hatte, hat der Gerichtshof entschieden, dass aus Gründen der Prozess -ökonomie und im Hinblick darauf, dass gegen einen solchen Verfahrensfehler ein unmittelbarer und effektiver Rechtsbehelf gegeben sein muss, durch eine auf die Frage der Festsetzung der Höhe der Geldbuße beschränkte Aufhebung oder Abänderung des Urteils die Gewährung des erforderlichen angemessenen Ausgleichs in diesem Fall möglich war (Urteil Baustahlgewebe/Kommission, Randnrn. 47, 48 und 141).
EUbookshop v2

The appellants’ claims seeking reasonable satisfaction on account of the fact that the proceedings before the Court of First Instance exceeded a reasonable duration cannot be upheld here.
Den Anträgen der Rechtsmittelführerinnen auf Gewährung eines angemessenen Ausgleichs wegen des Umstands, dass das Verfahren vor dem Gericht die angemessene Dauer überschritten habe, kann nicht stattgegeben werden.
EUbookshop v2

Accordingly, FIAMM’s claim seeking reasonable satisfaction for the allegedly excessive duration of the proceedings before the Court of First Instance must also be dismissed as inadmissible.
Unter diesen Umständen ist der Antrag von FIAMM auf Gewährung eines angemessenen Ausgleichs wegen überlanger Dauer des Verfahrens vor dem Gericht ebenfalls als unzulässig zurückzuweisen.
EUbookshop v2

This decision, moreover, is almost unique among the solutions of American boundary troubles, in that it has been accepted with reasonable satisfaction by both nations.
Die Entscheidung ist darüber hinaus in der Hinsicht fast einzigartig unter den amerikanischen Grenzstreitigkeiten, als dass sie durch beide Nationen mit angemessener Befriedigung akzeptiert wurde.
WikiMatrix v1

If End User does not remedy the breach or take significant steps to remedy the breach within such period to the reasonable satisfaction of Quark, Quark may elect to terminate this License Agreement.
Wenn der Endbenutzer den Verstoß nicht behebt oder innerhalb dieser Zeitspanne nicht wesentliche Schritte zur Behebung des Verstoßes zur Zufriedenheit von Quark unternimmt, kann Quark diesen Lizenzvertrag kündigen.
ParaCrawl v7.1

To be eligible for a BPGR you must supply sufficient evidence of the Lower Online Fare in the form of a print out or screen shot of the fare quote page if required to British Airways' reasonable satisfaction, along with the fare conditions applicable to the Lower Online Fare.
Um zu einer BPGR berechtigt zu sein, müssen Sie auf Anforderung den niedrigeren Online-Tarif zur Zufriedenheit von British Airways in Form eines Ausdrucks der Seite mit dem Tarifangebot nachweisen und die für den niedrigeren Online-Tarif geltenden Tarifbedingungen beifügen.
ParaCrawl v7.1

If you are unable to produce any such document(s) to our reasonable satisfaction, you will be automatically excluded from the Promotion and may forfeit any privileges, prizes or funds that have been allocated to you without compensation of any kind.
Sollten Sie eines der betreffenden Dokumente nicht angemessen glaubhaft vorlegen können, werden Sie automatisch von der Teilnahme an der Promotion ausgeschlossen und verlieren alle Ansprüche auf Privilegien, Preise oder Gelder, die Ihnen im Zusammenhang mit der Promotion zugewiesen wurden, und zwar ohne jegliche Entschädigung.
ParaCrawl v7.1

If you consider that we have processed your personal data in violation of applicable law and failed to remedy such violation to your reasonable satisfaction, you may also lodge a complaint with the data protection supervisory authority in your country.
Wenn Sie der Auffassung sind, dass wir Ihre Personendaten gesetzwidrig verarbeitet und diesen Verstoß nicht zu Ihrer angemessenen Zufriedenheit wiedergutgemacht haben, können Sie auch eine Beschwerde bei der Datenschutzbehörde Ihres Landes einreichen.
CCAligned v1

If you are unable to produce valid proof of your name, address or other personal details to our reasonable satisfaction, you will be automatically excluded or disqualified from the Promotion and may forfeit any privileges, prizes or funds that have been allocated to you without compensation of any kind.
Sollten Sie Ihren Namen, Ihre Adresse und andere persönliche Daten nicht angemessen glaubhaft belegen können, werden Sie automatisch von der Teilnahme an der Aktion ausgeschlossen oder disqualifiziert und verlieren ohne Entschädigung jegliche Ansprüche auf Vorteile, Preise oder Gelder, die Ihnen im Zusammenhang mit der Aktion zuerkannt wurden.
ParaCrawl v7.1

If any inconsistencies and/or violations are detected during a check, Air France and KLM shall be entitled to unilaterally suspend the processing of Blue Credits, Award Tickets and Other Awards or advantages until said inconsistencies and/or violations have been resolved to Air France and KLM reasonable satisfaction.
Werden bei einer Kontrolle Unstimmigkeiten und/oder Vertragsverletzungen aufgedeckt, können AIR FRANCE und KLM die Bearbeitung von Blue Credits, Prämientickets und sonstigen Prämien oder Vorteilen so lange einseitig aussetzen, bis die entsprechende Unstimmigkeit und/oder Vertragsverletzung zur Zufriedenheit von AIR FRANCE und KLM geklärt wurde.
ParaCrawl v7.1

The Customer may be required to provide evidence (including, but not limited to, proof of identification and proof of purchase), to Value Retail's reasonable satisfaction, that it was the purchaser of the Qualifying Purchases before any 'points', 'miles' or equivalent 'rebates' are awarded.
Möglicherweise muss der Kunde zur angemessenen Zufriedenheit von Value Retail Beweise vorlegen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Identitätsnachweis und Kaufbeleg), dass er/sie der Käufer der qualifizierten Einkäufe war, bevor "Punkte", "Meilen" oder ähnliche "Preisnachlässe" gutgeschrieben werden.
ParaCrawl v7.1

You may be asked at any stage to provide us or our designated third party with proof of your age and/or identity and you must, on demand, be able to present a valid passport or other valid government issued picture ID to verify your age and/or identity to the reasonable satisfaction of our Security team.
Wir haben jederzeit das Recht, von Ihnen selbst oder über Dritte einen Alters- und/oder Identitätsnachweis zu verlangen. Sie müssen in der Lage sein, auf Aufforderung einen gültigen Reisepass/Personalausweis oder anderen gültigen Identitätsnachweis mit Bild vorzulegen, der es unserem Security-Team ermöglicht, Ihr Alter und/oder Ihre Identität einwandfrei festzustellen.
ParaCrawl v7.1

In some marriages, this frustration is, of course, due to permanent physical handicaps, although even in these cases realistic counseling can sometimes increase sexual options and thereby restore a reasonable minimum of satisfaction.
Natürlich können solche Frustrationen auch durch dauernde Körperbehinderungen eines Partners verursacht werden. Aber selbst in diesen Fällen kann sachliche Beratung manchmal die sexuellen Möglichkeiten erweitern und so ein akzeptables Minimum an sexueller Befriedigung erreichen.
ParaCrawl v7.1

Persons affected by unfair competition actions may claim the following: Refrain from unfair competition, remedy of the objectionable status, reasonable satisfaction, damages, surrender of unfounded enrichment, as well as the right to publish the judgment at the cost of the losing party to the litigation. Resources
Die Personen, die durch einen unfairen wirtschaftlichen Wettbewerb verletzt worden sind, können folgende Maßnahmen erfordern: Verzögerung des unlauteren Wettbewerbs, den unerwünschten Zustand zu verbessern, angemessene Entschädigung, Schadensersatz, ungerechtfertigte Bereicherung und auch das Recht auf die Veröffentlichung des Urteils zu Lasten des Teilnehmers, der in seiner Klage nicht erfolgreich war.
ParaCrawl v7.1

There is also reason for satisfaction in the field of agriculture.
Im Bereich Landwirtschaft gibt es gleichermaßen Anlass zur Zufriedenheit.
Europarl v8

So there is reason for satisfaction here.
Hierüber gibt es also Grund zur Befriedigung.
EUbookshop v2

The active participation of women as voters and electoral candidates is a further reason for satisfaction.
Die aktive Beteiligung von Frauen als Wählerinnen und Kandidatinnen ist ein weiterer Grund zur Zufriedenheit.
TildeMODEL v2018

Whether referring to the preparation of public administration or other practicalities, the round table which was organized with the support of the European Parliament provided the opportunity to indicate several reasons for satisfaction which seem to me to respond to a large number of the questions which some of you put to me earlier.
Sowohl bei der Vorbereitung der öffentlichen Verwaltung als auch bezüglich anderer praktischer Aspekte ließen sich am Runden Tisch, der mit der Unterstützung des Europäischen Parlaments stattfand, in mehreren Punkten Anlaß zur Zufriedenheit feststellen, die meines Erachtens die Antwort auf einen Großteil der soeben von verschiedenen Seiten gestellten Fragen liefern.
Europarl v8

I would like to highlight three particular reasons for my satisfaction, all of which are priorities for the Committee on Civil Liberties.
Was die Gründe für unsere Zufriedenheit betrifft, so möchte ich auf drei Punkte eingehen, die der Ausschuß für Grundfreiheiten als vorrangig betrachtete.
Europarl v8

The very positive reaction of the Member States, all the Member States, to the idea of territorial pacts for jobs is another reason for satisfaction.
Die sehr positive Reaktion der Mitgliedstaaten, und zwar aller Mitgliedstaaten, auf den Vorschlag territorialer Beschäftigungsbündnisse stelle ein weiteren Grund zur Zufriedenheit dar.
Europarl v8

But that is indeed the only reason for satisfaction because, with him, I can only be alarmed, on the evidence, first by the dramatically worrying position Wallonia is in, and then by its current incapacity to make full use of the oxygen supply provided by Europe.
Das ist aber auch der einzige Grund zur Zufriedenheit, denn wie er kann man sich nur Sorgen ob der wirklich dramatischen, beunruhigenden Lage Walloniens machen, aber auch ob seiner Unfähigkeit, den Sauerstoff, den Europa ihm zur Verfügung stellt, voll einzuatmen.
Europarl v8

Another reason for satisfaction in my eyes is the Council's agreement on the possibility of legislative initiatives with regard to the use of fiscal instruments in the environmental field in order to encourage employment, competitiveness and growth.
Ein weiterer Anlaß zur Zufriedenheit ist meiner Ansicht nach das vom Rat signalisierte Einverständnis für mögliche legislative Initiativen, kraft derer im Umweltbereich auf fiskalische Instrumente zurückgegriffen werden könnte, um die Beschäftigungslage, die Wettbewerbsfähigkeit und das Wachstum zu verbessern.
Europarl v8

The interviewees were asked to evaluate both their general level of satisfaction and how it has evolved and their satisfaction as regards prices and their development, before being asked to clarify the reasons for their satisfaction or dissatisfaction.
Die Befragten wurden gebeten, zunächst ihre allgemeine Zufriedenheit und deren Entwicklung sowie ihre Zufriedenheit mit den Preisen und deren Entwicklung mit einer Note von 0 bis 10 zu beurteilen und anschließend die Gründe für ihre Zufriedenheit oder Unzufriedenheit zu erläutern.
TildeMODEL v2018

Overall, the reasons for satisfaction are linked to the technical quality of the service (availability of connection, continuity and rapid reaction in the event of interruptions, sound quality of the connection etc.), often also to the existence of new valued services (detailed invoicing, voice mailbox, transfer of calls etc.).
Im Allgemeinen sind die Gründe für die Zufriedenheit mit der technischen Qualität des Dienstes (Verfügbarkeit der Verbindung, Kontinuität und rasche Abhilfe bei Störungen, Tonqualität der Verbindung etc.), aber oft auch mit dem Angebot von neuen, geschätzten Dienstleistungen (detaillierte Abrechnung, Voice-Box, Rufumleitung etc.) verbunden.
TildeMODEL v2018