Übersetzung für "Reasonable expenses" in Deutsch

Reasonable funeral expenses and bona fide debts and incumbrances.
Bestattungskosten in angemessener Höhe sowie Bona-fide-Schulden und Hypotheken schulden.
EUbookshop v2

What constitutes reasonable expenses will be the subject of court scrutiny.
Was als notwendige Auslagen betrachtet wird, unterliegt der genauen Überprüfung des Gerichts.
ParaCrawl v7.1

Rotary reimburses district governors-elect for all reasonable and necessary expenses related to the International Assembly.
Rotary erstattet den DGE alle vertretbaren Auslagen im Zusammenhang mit dem Besuch der International Assembly.
ParaCrawl v7.1

For a parental order the payment for reasonable expenses is allowed and other payments can be authorised by the court.
Bei der Elternverfügung sind Zahlungen für angemessene Auslagen erlaubt und das Gericht kann weitere Zahlung genehmigen.
ParaCrawl v7.1

For providing this information, ?D is entitled to require reasonable compensation of expenses.
Für die Gewährung dieser Informationen sind die ?D berechtigt eine angemessene Bezahlung von Kosten zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

The regulation strengthens passengers' entitlement to compensation for death, including reasonable funeral expenses, or personal injury, as well as for the loss of or damage to luggage due to accidents.
Die Verordnung stärkt den Ausgleichsanspruch der Fahrgäste im Todesfall, das umfasst auch angemessene Bestattungskosten, oder im Fall von Personenschäden, sowie bei Verlusten oder Beschädigung von Gepäck durch Unfälle.
Europarl v8

I am also delighted that an agreement has been reached on compensation for death, including reasonable funeral expenses, or personal injury, and loss of or damage to luggage due to accidents.
Ich bin außerdem erfreut, dass eine Einigung über Entschädigung bei Tod, einschließlich angemessener Entschädigung der Kosten für die Bestattung, oder bei Körperverletzung sowie bei Verlust oder Beschädigung von Gepäck infolge eines Unfalls erzielt wurde.
Europarl v8

Where appropriate, unless States Parties decide otherwise, the requested State Party may deduct reasonable expenses incurred in investigations, prosecutions or judicial proceedings leading to the return or disposition of confiscated property pursuant to this article.
Sofern die Vertragsstaaten nichts anderes beschließen, kann der ersuchte Vertragsstaat gegebenenfalls angemessene Kosten abziehen, die bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren entstanden sind, die nach diesem Artikel zur Rückgabe der eingezogenen Vermögensgegenstände oder zur Verfügung über diese führen.
MultiUN v1

But it was felt that the Agency is not in a position to impose further restrictions on the network, with a condition that any such participation can entail no more than a compensation of reasonable expenses.
In diesem Punkt sei man jedoch der Auffassung, die Agentur könne dem Netzwerk keine weiteren Beschränkungen auferlegen, sofern davon ausgegangen werden könne, dass eine solche Teilnahme nur die Kompensierung notwendiger Kosten zur Folge habe.
ELRC_2682 v1

The competent authorities shall complete the authorisation except for the headings "Registration No of the motor vehicle", "Outward journey" and "Return journey" and they shall deliver them to their transport operators at a charge so as only to cover reasonable administrative expenses;
Die zuständigen Behörden fuellen die Lizenz mit Ausnahme der Punkte "Kennzeichen des Kraftfahrzeugs", "Hinfahrt" und "Rückfahrt" aus und senden sie an die Verkehrsunternehmen gegen eine Gebühr, mit der lediglich angemessene Verwaltungsausgaben gedeckt werden.
JRC-Acquis v3.0

The competent authorities shall fill out the authorisation except for the headings "Registration number of the motor vehicle", "Outward journey" and "Return journey" and they will deliver them to their transport operators at a charge so as only to cover reasonable administrative expenses;
Die zuständigen Behörden fuellen die Lizenz mit Ausnahme der Punkte "Kennzeichen des Kraftfahrzeugs", "Hinfahrt" und "Rückfahrt" aus und senden sie an die Verkehrsunternehmen gegen eine Gebühr, mit der lediglich angemessene Verwaltungsausgaben gedeckt werden.
JRC-Acquis v3.0

Should MBIA later fulfil its obligation, KBC will be required to reimburse any amount already paid out by the State, subject to reasonable expenses.
Sollte die MBIA ihrer Pflicht später nachkommen, muss die KBC jegliche bereits geleistete staatliche Zahlung, abzüglich vertretbarer Ausgaben, zurückerstatten.
DGT v2019

Without prejudice to Article 5, the Eurosystem central banks shall reimburse the mandated central bank for all reasonable expenses it incurs for the management and monitoring of the licence agreements pursuant to paragraphs 6 to 8.
Unbeschadet von Artikel 5 erstatten die Zentralbanken des Eurosystems der beauftragten Zentralbank alle angemessenen Ausgaben, die ihr im Rahmen der Verwaltung und Überwachung der Lizenzvereinbarungen gemäß den Absätzen 6 bis 8 anfallen.
DGT v2019

In choosing the national law applicable to compensation for death, including reasonable funeral expenses, or personal injury as well as for loss of or damage to luggage due to accidents arising out of the use of the bus or coach, Regulation (EC) No 864/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 on the law applicable to non-contractual obligations (Rome II) [4] and Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the law applicable to contractual obligations (Rome I) [5] should be taken into account.
Bei der Bestimmung des nationalen Rechts, das für die Entschädigung bei Tod — einschließlich angemessener Kosten für die Bestattung — oder Körperverletzung oder bei Verlust oder Beschädigung von Gepäck infolge eines aus der Nutzung des Kraftomnibusses resultierenden Unfalls anwendbar ist, sollten die Verordnung (EG) Nr. 864/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht („Rom II“) [4] und die Verordnung (EG) Nr. 593/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 2008 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht (Rom I) [5] berücksichtigt werden.
DGT v2019

Passengers shall, in accordance with applicable national law, be entitled to compensation for death, including reasonable funeral expenses, or personal injury as well as to loss of or damage to luggage due to accidents arising out of the use of the bus or coach.
Die Fahrgäste haben gemäß den geltenden nationalen Rechtsvorschriften Anspruch auf Entschädigung bei Tod — einschließlich angemessener Kosten für die Bestattung — oder Körperverletzung sowie bei Verlust oder Beschädigung von Gepäck bei aus der Nutzung des Kraftomnibusses resultierenden Unfällen.
DGT v2019

The Company undertakes to be responsible for the costs of all attendees to the Meetings including travel, accommodation, meals and reasonable general expenses.
Das Unternehmen übernimmt die Kosten aller Sitzungsteilnehmer, einschließlich der Reisekosten, Übernachtung und Verpflegung sowie angemessener allgemeiner Spesen.
EUbookshop v2