Übersetzung für "Reasonable amount" in Deutsch
Its
export
price
should
therefore
be
adjusted
by
a
reasonable
amount.
Aus
diesem
Grund
solle
sein
Ausfuhrpreis
um
einen
angemessenen
Betrag
berichtigt
werden.
DGT v2019
I
was
pleasant
and
personable,
I
showed
a
reasonable
amount
of
intelligence,
Ich
war
freundlich
und
sympathisch,
habe
eine
gesunde
Menge
an
Verstand
gezeigt.
OpenSubtitles v2018
Um,
does
that
look
like
a
reasonable
amount
to
spend
on
entertainment
every
month?
Sieht
das
nach
einem
vernünftigen
monatlichen
Betrag
für
Unterhaltung
aus?
OpenSubtitles v2018
No
residue
is
left
in
the
mouth
after
intake
with
a
reasonable
amount
of
liquid.
Nach
Einnahme
mit
einer
sinnvollen
Menge
Flüssigkeit
verbleibt
kein
Rückstand
im
Mund.
EuroPat v2
A
legal
agreement,
one
you
signed...
in
exchange
for
a
reasonable
amount
of
money.
Eine
Vereinbarung,
die
Sie
unterschrieben,
gegen
ein
angemessenes
Entgelt.
OpenSubtitles v2018
Supplier
shall
remedy
any
non-compliance
within
a
reasonable
amount
of
time.
Der
Lieferant
behebt
jegliche
Nicht-Einhaltung
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitrahmens.
ParaCrawl v7.1
Even
in
our
day
to
day
dealings
we
expect
a
reasonable
amount
of
synchronisation
from
people.
Selbst
in
unseren
täglichen
Geschäften
erwarten
wir
eine
angemessene
Synchronisation
von
Menschen.
ParaCrawl v7.1
All
departure
times
are
subject
to
change
by
a
reasonable
amount
of
time
Alle
Abfahrtszeiten
können
sich
um
einen
angemessenen
Zeitraum
ändern.
CCAligned v1
You
need
to
reduce
calories
a
reasonable
amount
per
day.
Sie
benötigen
eine
Kalorien
auf
einen
angemessenen
Betrag
pro
Tag
zu
senken.
ParaCrawl v7.1
They
just
want
to
get
their
tax
return
filed
for
a
reasonable
amount.
Sie
wollen
nur
ihre
Steuererklärung
für
einen
angemessenen
Betrag
ausfeilen
lassen.
ParaCrawl v7.1
A
field
of
this
amplitude
can
be
shielded
with
a
reasonable
amount
of
soft
magnetic
material.
Ein
solches
Feld
kann
mit
einer
vernünftigen
Menge
an
weichmagnetischem
Material
abgeschirmt
werden.
EuroPat v2