Übersetzung für "Reasonable advance notice" in Deutsch

Operators should be given a reasonable period of advance notice when new operating restrictions are to be introduced,
Den Betreibern sollte durch eine Vorankündigung ausreichend Zeit gelassen werden, wenn neue Betriebsbeschränkungen vorgesehen sind.
TildeMODEL v2018

We are convinced in this report that the number of controlling agencies should be kept to a minimum, that the checks should also be carried out on one day, and that the farmer should be given reasonable advance notice of the visit.
In diesem Bericht sind wir der Überzeugung, dass die Zahl der Kontrollstellen auf ein Minimum begrenzt werden muss und dass die Kontrollen an einem Tag stattfinden und dem Landwirt rechtzeitig angekündigt werden sollten.
Europarl v8

A parallel importer intending to market repackaged goods bearing a trade mark must in all circumstances give the owner of the trade mark reasonable advance notice.
Ein Parallelimporteur, der mit einer Marke gekennzeichnete umgepackte Waren in Verkehr bringen will, muss den Markeninhaber unter allen Umständen in angemessener Form vorab unterrichten.
EUbookshop v2

If SurveyMonkey discontinues a Service, we will give you reasonable advance notice to provide you with an opportunity to export a copy of your Content from that Service.
Wenn SurveyMonkey einen Service einstellt, werden wir Sie in angemessener Frist vorab darüber informieren, um Ihnen die Möglichkeit zu gewähren, eine Kopie Ihrer Inhalte aus diesem Service zu exportieren.
ParaCrawl v7.1

If we discontinue a Service, where reasonably possible, we will give you reasonable advance notice and a chance to remove information from that Service.
Sollten wir einen Dienst einstellen, werden wir, sofern vernünftigerweise möglich, Sie im Voraus angemessen darüber informieren und Ihnen die Möglichkeit geben, Ihre Daten aus diesem Dienst zu exportieren.
ParaCrawl v7.1

If you have signed up for our Newsletter or have an account in our applicant management system we will inform you about impending changes with reasonable advance notice so that you will have the opportunity to object to such changes.
Wenn Sie sich für unseren Newsletter angemeldet haben oder ein Konto in unserem Bewerbermanagementsystem haben, werden wir Sie mit einer angemessenen Frist vorab über die Änderungen informieren, sodass Sie den Änderungen widersprechen können.
ParaCrawl v7.1

We'll provide you with reasonable advance notice via the email address associated with your account to remedy the activity that prompted us to contact you, and give you the opportunity to export Your Stuff from our Services.
Über die mit Ihrem Konto verknüpfte E-Mail-Adresse fordern wir Sie rechtzeitig im Voraus dazu auf, die betreffende Aktivität einzustellen, und geben Ihnen Gelegenheit, Ihre Dateien aus unseren Diensten zu exportieren.
ParaCrawl v7.1

If Joomag discontinues a Service, we will give you reasonable advance notice to provide you with an opportunity to export a copy of your Content from that Service.
Falls Joomag die Bereitstellung eines bestimmten Service einstellt, werden wir Sie hierüber mittels einer angemessenen Vorankündigung informieren, um Ihnen die Gelegenheit zu geben, aus diesem Service eine Kopie Ihrer Inhalte zu exportieren.
ParaCrawl v7.1

If we discontinue a Service, where reasonably possible, we will give you reasonable advance notice and a chance to get information out of that Service.
Sollten wir einen Dienst einstellen, werden wir, sofern vernünftigerweise möglich, Sie im Voraus darüber informieren und Ihnen unter Berücksichtigung der jeweiligen Interessen die Möglichkeit und ausreichend Zeit geben, Ihre Daten aus diesem Dienst zu exportieren.
ParaCrawl v7.1

The revised terms may be posted on our website or may be sent to the member by e-mail, with reasonable advance notice prior to the effective date.
Die überarbeiteten Bedingungen können auf unserer Webseite veröffentlicht oder dem Mitglied per E-Mail zugesandt werden, jeweils mit angemessener Vorankündigung vor dem Datum des Inkrafttretens.
ParaCrawl v7.1