Übersetzung für "Rear housing" in Deutsch
Finally,
the
actuation
element
20
is
pressed
onto
the
rear
housing
portion
2.
Schlussendlich
wird
noch
das
Betätigungsorgan
20
auf
den
hintern
Gehäuseteil
2
aufgedrückt.
EuroPat v2
Sound
is
emitted
via
openings
in
the
housing
rear
face
of
the
communications
terminal.
Die
Schallausstrahlung
erfolgt
über
Öffnungen
in
der
Gehäuserückseite
des
Kommunikationsendgerätes.
EuroPat v2
Such
insertion
aids
or
guide
inclines
facilitate
the
introduction
of
the
product
support
unit
into
the
rear
attachment
housing.
Solche
Einführhilfen
oder
Führungsschrägen
erleichtern
das
Einführen
der
Gargutträgereinheit
in
die
hintere
Befestigungsaufnahme.
EuroPat v2
The
matching
upper
flange
half
of
the
rear
housing
flange
72
is
not
illustrated
here.
Die
passende
obere
Flanschhälfte
zum
hinteren
Gehäuseflansch
72
ist
hier
nicht
dargestellt.
EuroPat v2
The
contact
lamella
3
is
surrounded
completely
by
the
rear
housing
part
1
.
Die
Kontaktlamelle
3
ist
vollkommen
von
dem
hinteren
Gehäuseteil
1
umgeben.
EuroPat v2
A
flange-type
finger
seating
32
is
also
integrally
formed
on
the
rear
housing
end
7
.
Außerdem
ist
am
hinteren
Gehäuseende
7
eine
flanschartige
Fingerauflage
32
angeformt.
EuroPat v2
The
cutter-compactor
1
is
placed
in
the
rear
area
of
housing
17
.
Der
Schneidverdichter
1
ist
im
hinteren
Bereich
des
Gehäuses
17
angeordnet.
EuroPat v2
The
housing
section
17
here
forms
at
least
one
part
of
an
external
contour
of
the
exterior
rear
view
mirror
housing.
Die
Gehäusepartie
bildet
hierbei
zumindest
einen
Teil
17
einer
äußeren
Kontur
des
Außenrückblickspiegelgehäuses.
EuroPat v2
The
mixing
tube
projects
with
its
rear
end
out
of
the
rear
housing
end.
Das
Mischrohr
steht
mit
seinem
hinteren
Ende
aus
dem
hinteren
Gehäuseende
hervor.
EuroPat v2
On
its
rear
side,
the
exterior
rear
view
mirror
housing
comprises
an
opening
for
the
mirror
glass.
An
seiner
Rückseite
weist
das
Außenrückblickspiegelgehäuse
eine
Öffnung
für
das
Spiegelglas
auf.
EuroPat v2
For
this
purpose,
a
turn
signal
indicator
module
can
be
at
least
partly
housed
in
the
exterior
rear
view
mirror
housing.
Hierzu
kann
ein
Wiederholblinkleuchtenmodul
zumindest
teilweise
in
das
Außenrückblickspiegelgehäuse
untergebracht
sein.
EuroPat v2
The
housing
section
here
forms
at
least
one
part
of
an
external
contour
of
the
exterior
rear
view
mirror
housing.
Die
Gehäusepartie
bildet
dabei
zumindest
einen
Teil
einer
äußeren
Kontur
des
Außenrückblickspiegelgehäuses.
EuroPat v2
The
air
ducts
end
on
the
rear
side
of
the
exterior
rear
view
mirror
housing.
Die
Lüftungskanäle
enden
auf
der
Rückseite
des
Außenrückblickspiegelgehäuses.
EuroPat v2
Hereto,
the
exterior
rear
view
mirror
housing
can
comprise
a
temperature
sensor
and/or
a
brightness
sensor.
Hierzu
kann
das
Außenrückblickspiegelgehäuse
beispielsweise
einen
Temperatursensor
und/oder
einen
Helligkeitssensor
beherbergen.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
the
rear
housing
part
is
embodied
as
trough-like.
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
das
hintere
Gehäuseteil
wannenartig
ausgebildet.
EuroPat v2
Ventilation
channels
202,
203
are
arranged
on
the
rear
of
the
housing
201
.
Auf
der
Rückseite
des
Gehäuses
201
sind
Lüftungskanäle
202,
203
angeordnet.
EuroPat v2
Since
the
status
indicator
is
arranged
in
the
rear
housing
section,
it
should
be
temperature
resistant.
Nachdem
die
Statusanzeige
im
hinteren
Gehäuseabschnitt
angeordnet
ist,
soll
sie
temperaturfest
sein.
EuroPat v2
According
to
a
further
development,
this
also
applies
at
least
to
the
rear
housing
section.
Dies
gilt
gemäß
einer
Weiterbildung
auch
zumindest
für
den
hinteren
Gehäuseabschnitt.
EuroPat v2
The
rear
housing
component
faces
a
drive
device
for
the
pump,
for
example
an
electric
motor.
Das
hintere
Gehäuseteil
ist
einer
Antriebseinrichtung
der
Pumpe
zugewandt,
beispielsweise
einem
Elektromotor.
EuroPat v2
A
further
embodiment
of
a
connecting
box
has
air
guide
plates
which
are
arranged
on
the
housing
rear
face.
Eine
weitere
Ausführungsform
einer
Anschlussdose
weist
auf
der
Gehäuserückseite
angeordnete
Luftleitbleche
auf.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
electrical
contact
connections
via
contacting
points
on
the
rear
housing
part
can
be
embodied
as
plug
connections.
Dazu
können
die
elektrischen
Kontaktierungen
über
Kontaktierstellen
am
Gehäuse-Hinterteil
als
Steckverbindungen
ausgebildet
werden.
EuroPat v2