Übersetzung für "React sensitively" in Deutsch

They will react very sensitively to price increases.
Sie reagieren dementsprechend empfindlich auf Preiserhöhungen.
TildeMODEL v2018

Often, the individual air consumers also react extremely sensitively to fluctuations in the quantities of air.
Vielfach reagieren die einzelnen Luftverbraucher darüber hinaus auch äußerst empfindlich auf Luftmengenschwankungen.
EuroPat v2

This is why V(z) curves react very sensitively to variations in layer thickness.
V(z)-Kurven reagieren daher auch sehr empfindlich auf Schichtendickenvariationen.
EuroPat v2

The colon carcinoma cells obviously react distinctly less sensitively to Carboplatin.
Die Kolonkarzimom-Zellen reagieren offensichtlich weitaus weniger sensitiv auf Carboplatin.
EuroPat v2

The colon carcinoma cells however react obviously more sensitively to the modified release system.
Die Kolonkarzinom-Zelle reagiert aber offensichtlich empfindlicher auf das modifizierte Freisetzungssystem.
EuroPat v2

However, such mesoporous systems react sensitively to exposure to light and ozone.
Solche mesoporösen Systeme reagieren aber empfindlich auf die Exposition mit Licht und Ozon.
EuroPat v2

But why do some people react much more sensitively to e-smog than others?
Warum aber reagieren manche Menschen auf E-Smog weitaus sensibler als andere?
CCAligned v1

In the process, certain organs react more sensitively than others.
Dabei reagieren einige Organe empfindlicher als andere.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it needs to react as sensitively as possible to the teat of the cow.
Deshalb muss er so sensibel wie möglich auf die Zitze der Kuh reagieren.
ParaCrawl v7.1

This is why they react particularly sensitively to failings and assess them as personal failure.
Denn sie reagieren besonders empfindlich auf Misserfolge und bewerten diese als persönliches Versagen .
ParaCrawl v7.1

Electronic devices can react more sensitively than the human body to high frequency radiation.
Elektronische Geräte können empfindlicher auf hochfrequente Strahlung reagieren als der menschliche Körper.
ParaCrawl v7.1

What’s more, microorganisms react sensitively to specific light frequencies.
Hinzu kommt, dass Mikroorganismen empfindlich auf spezielle Lichtfrequenzen reagieren.
ParaCrawl v7.1

In other marine organisms it is often the eggs and larvae that react sensitively to ocean warming.
Bei anderen Meeresorganismen reagieren vor allem Eier und Larven empfindlich auf die Meereserwärmung.
ParaCrawl v7.1

Trigger points are areas in the tissue that react sensitively to pressure with pain.
Triggerpunkte sind Areale im Gewebe, die auf Druck empfindlich und schmerzhaft reagieren.
ParaCrawl v7.1

Humans react sensitively to climate changes - mainly to rising temperatures.
Der Mensch reagiert sensibel auf Klimaveränderungen – vor allem auf steigende Temperaturen.
ParaCrawl v7.1

This allows the rocker to react more sensitively to length shortening resulting from twisting.
Damit kann die Wippe feinfühliger auf Längenverkürzung aufgrund Verdrillung reagieren.
EuroPat v2

In addition, such drives react extremely sensitively to external influences such as in particular load changes.
Außerdem reagieren derartige Antriebe äußerst empfindlich auf äußere Einflüsse wie insbesondere Lastveränderungen.
EuroPat v2

Booster clutches can react sensitively to a load change, and their ball ramp can jam.
Boosterkupplungen können bei Lastwechseln empfindlich reagieren und ihre Kugelrampe kann sich verklemmen.
EuroPat v2

These superconductive connections do however react sensitively to magnetic fields.
Diese supraleitfähigen Verbindungen reagieren jedoch empfindlich auf magnetische Felder.
EuroPat v2

In particular lithium ion batteries react sensitively to unsuitable operating conditions.
Insbesondere Lithiumionenbatterien reagieren empfindlich auf ungeeignete Betriebsbedingungen.
EuroPat v2

In case of a sporty driving the steering is to react more sensitively to the steering angle of the steering wheel.
Bei einer sportlichen Fahrweise soll die Lenkung auf Lenkeinschläge des Lenkrads empfindlicher reagieren.
EuroPat v2

These are heat-sensitive, and they react very sensitively to impurities.
Diese sind thermisch sensibel und reagieren sehr empfindlich auf Verunreinigungen.
EuroPat v2

The stopping device can react very sensitively and fast overall due to this small pivot movement.
Durch diese kleine Verschwenkbewegung kann die Stoppeinrichtung insgesamt sehr feinfühlig und schnell reagieren.
EuroPat v2

Low-temperature cells react sensitively to carbon monoxide (CO).
Niedertemperaturzellen reagieren empfindlich auf Kohlenmonoxid (CO).
EuroPat v2

These known systems react basically very sensitively to changes in the viewing position.
Diese bekannten Systeme reagieren grundsätzlich sehr empfindlich auf Änderungen der Betrachtungsposition.
EuroPat v2

Thus at a larger energy input the control can react more sensitively to changes in the actual temperature.
So kann die Regelung bei größerem Energieeintrag empfindlicher auf Änderungen des Ist-Temperaturwertes reagieren.
EuroPat v2

When speech is resumed the ear can react more sensitively and listen more accurately.
Das Ohr kann bei Wiedereinsetzen der Sprache empfindlicher reagieren und genauer hinhören.
EuroPat v2

There is evidence that children react more sensitively to PAH than adults.
Es gibt Hinweise, dass Kinder empfindlicher auf PAK reagieren als Erwachsene.
ParaCrawl v7.1

People can react very sensitively to words.
Menschen können sehr empfindlich auf Wörter reagieren.
ParaCrawl v7.1

Fax machines, however, react sensitively to such disruptions.
Jedoch reagieren Fax-Geräte auf solche Störungen empfindlich.
ParaCrawl v7.1