Übersetzung für "React sensitively" in Deutsch
They
will
react
very
sensitively
to
price
increases.
Sie
reagieren
dementsprechend
empfindlich
auf
Preiserhöhungen.
TildeMODEL v2018
Often,
the
individual
air
consumers
also
react
extremely
sensitively
to
fluctuations
in
the
quantities
of
air.
Vielfach
reagieren
die
einzelnen
Luftverbraucher
darüber
hinaus
auch
äußerst
empfindlich
auf
Luftmengenschwankungen.
EuroPat v2
This
is
why
V(z)
curves
react
very
sensitively
to
variations
in
layer
thickness.
V(z)-Kurven
reagieren
daher
auch
sehr
empfindlich
auf
Schichtendickenvariationen.
EuroPat v2
The
colon
carcinoma
cells
obviously
react
distinctly
less
sensitively
to
Carboplatin.
Die
Kolonkarzimom-Zellen
reagieren
offensichtlich
weitaus
weniger
sensitiv
auf
Carboplatin.
EuroPat v2
The
colon
carcinoma
cells
however
react
obviously
more
sensitively
to
the
modified
release
system.
Die
Kolonkarzinom-Zelle
reagiert
aber
offensichtlich
empfindlicher
auf
das
modifizierte
Freisetzungssystem.
EuroPat v2
However,
such
mesoporous
systems
react
sensitively
to
exposure
to
light
and
ozone.
Solche
mesoporösen
Systeme
reagieren
aber
empfindlich
auf
die
Exposition
mit
Licht
und
Ozon.
EuroPat v2
But
why
do
some
people
react
much
more
sensitively
to
e-smog
than
others?
Warum
aber
reagieren
manche
Menschen
auf
E-Smog
weitaus
sensibler
als
andere?
CCAligned v1
In
the
process,
certain
organs
react
more
sensitively
than
others.
Dabei
reagieren
einige
Organe
empfindlicher
als
andere.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
needs
to
react
as
sensitively
as
possible
to
the
teat
of
the
cow.
Deshalb
muss
er
so
sensibel
wie
möglich
auf
die
Zitze
der
Kuh
reagieren.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
they
react
particularly
sensitively
to
failings
and
assess
them
as
personal
failure.
Denn
sie
reagieren
besonders
empfindlich
auf
Misserfolge
und
bewerten
diese
als
persönliches
Versagen
.
ParaCrawl v7.1
Electronic
devices
can
react
more
sensitively
than
the
human
body
to
high
frequency
radiation.
Elektronische
Geräte
können
empfindlicher
auf
hochfrequente
Strahlung
reagieren
als
der
menschliche
Körper.
ParaCrawl v7.1
What’s
more,
microorganisms
react
sensitively
to
specific
light
frequencies.
Hinzu
kommt,
dass
Mikroorganismen
empfindlich
auf
spezielle
Lichtfrequenzen
reagieren.
ParaCrawl v7.1
In
other
marine
organisms
it
is
often
the
eggs
and
larvae
that
react
sensitively
to
ocean
warming.
Bei
anderen
Meeresorganismen
reagieren
vor
allem
Eier
und
Larven
empfindlich
auf
die
Meereserwärmung.
ParaCrawl v7.1
Trigger
points
are
areas
in
the
tissue
that
react
sensitively
to
pressure
with
pain.
Triggerpunkte
sind
Areale
im
Gewebe,
die
auf
Druck
empfindlich
und
schmerzhaft
reagieren.
ParaCrawl v7.1
Humans
react
sensitively
to
climate
changes
-
mainly
to
rising
temperatures.
Der
Mensch
reagiert
sensibel
auf
Klimaveränderungen
–
vor
allem
auf
steigende
Temperaturen.
ParaCrawl v7.1
This
allows
the
rocker
to
react
more
sensitively
to
length
shortening
resulting
from
twisting.
Damit
kann
die
Wippe
feinfühliger
auf
Längenverkürzung
aufgrund
Verdrillung
reagieren.
EuroPat v2
In
addition,
such
drives
react
extremely
sensitively
to
external
influences
such
as
in
particular
load
changes.
Außerdem
reagieren
derartige
Antriebe
äußerst
empfindlich
auf
äußere
Einflüsse
wie
insbesondere
Lastveränderungen.
EuroPat v2
Booster
clutches
can
react
sensitively
to
a
load
change,
and
their
ball
ramp
can
jam.
Boosterkupplungen
können
bei
Lastwechseln
empfindlich
reagieren
und
ihre
Kugelrampe
kann
sich
verklemmen.
EuroPat v2
These
superconductive
connections
do
however
react
sensitively
to
magnetic
fields.
Diese
supraleitfähigen
Verbindungen
reagieren
jedoch
empfindlich
auf
magnetische
Felder.
EuroPat v2
In
particular
lithium
ion
batteries
react
sensitively
to
unsuitable
operating
conditions.
Insbesondere
Lithiumionenbatterien
reagieren
empfindlich
auf
ungeeignete
Betriebsbedingungen.
EuroPat v2
In
case
of
a
sporty
driving
the
steering
is
to
react
more
sensitively
to
the
steering
angle
of
the
steering
wheel.
Bei
einer
sportlichen
Fahrweise
soll
die
Lenkung
auf
Lenkeinschläge
des
Lenkrads
empfindlicher
reagieren.
EuroPat v2
These
are
heat-sensitive,
and
they
react
very
sensitively
to
impurities.
Diese
sind
thermisch
sensibel
und
reagieren
sehr
empfindlich
auf
Verunreinigungen.
EuroPat v2
The
stopping
device
can
react
very
sensitively
and
fast
overall
due
to
this
small
pivot
movement.
Durch
diese
kleine
Verschwenkbewegung
kann
die
Stoppeinrichtung
insgesamt
sehr
feinfühlig
und
schnell
reagieren.
EuroPat v2
Low-temperature
cells
react
sensitively
to
carbon
monoxide
(CO).
Niedertemperaturzellen
reagieren
empfindlich
auf
Kohlenmonoxid
(CO).
EuroPat v2
These
known
systems
react
basically
very
sensitively
to
changes
in
the
viewing
position.
Diese
bekannten
Systeme
reagieren
grundsätzlich
sehr
empfindlich
auf
Änderungen
der
Betrachtungsposition.
EuroPat v2
Thus
at
a
larger
energy
input
the
control
can
react
more
sensitively
to
changes
in
the
actual
temperature.
So
kann
die
Regelung
bei
größerem
Energieeintrag
empfindlicher
auf
Änderungen
des
Ist-Temperaturwertes
reagieren.
EuroPat v2
When
speech
is
resumed
the
ear
can
react
more
sensitively
and
listen
more
accurately.
Das
Ohr
kann
bei
Wiedereinsetzen
der
Sprache
empfindlicher
reagieren
und
genauer
hinhören.
EuroPat v2
There
is
evidence
that
children
react
more
sensitively
to
PAH
than
adults.
Es
gibt
Hinweise,
dass
Kinder
empfindlicher
auf
PAK
reagieren
als
Erwachsene.
ParaCrawl v7.1
People
can
react
very
sensitively
to
words.
Menschen
können
sehr
empfindlich
auf
Wörter
reagieren.
ParaCrawl v7.1
Fax
machines,
however,
react
sensitively
to
such
disruptions.
Jedoch
reagieren
Fax-Geräte
auf
solche
Störungen
empfindlich.
ParaCrawl v7.1