Übersetzung für "Reach a result" in Deutsch
That
way
we
reach
a
result
quicker!
So
gelangen
wir
rascher
zu
einem
Endergebnis!
ParaCrawl v7.1
But
one
does
of
course
not
reach
a
clear
result
this
way.
Aber
man
gelangt
so
natürlich
nicht
zu
einem
eindeutigen
Resultat.
ParaCrawl v7.1
However,
it
contains
all
the
necessary
tools
to
reach
a
result.
Allerdings,
es
enthält
alle
notwendigen
Werkzeuge,
um
zu
erreichen
ein
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
Proponents
of
the
incommensurability
of
time
argue
quite
differently,
but
reach
a
similar
result.
Obwohl
ganz
anders
argumentierend
kommen
die
zeittheoretischen
Inkommensurabilitätsverfechter
zu
einem
ähnlichen
Resultat.
ParaCrawl v7.1
How
such
people
can
reach
a
result
that
is
of
any
use
to
Europe
escapes
me.
Ich
kann
nicht
sehen,
wie
diese
Leute
zu
einem
brauchbaren
Ergebnis
für
Europa
kommen
sollen.
Europarl v8
Thus
Hyaluronic
Acid
Products
reach
a
good
result
of
winkle
removal,
lip
augmentation,
and
facial
contouring.
So
erreichen
Hyaluronsäure
Produkte
ein
gutes
Ergebnis
von
winkle
Entfernung,
Lippenvergrößerung
und
Gesichtskonturen.
ParaCrawl v7.1
Of
course
in
processing
hops
it
is
important
to
reach
a
result
quickly.
In
der
Hopfenverarbeitung
kommt
es
natürlich
darauf
an,
schnell
zu
einem
Resultat
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
But
you
don't
have
to
get
every
answer
right,
to
reach
a
good
result.
Aber
Sie
brauchen
nicht
alles
zu
wissen,
um
ein
gutes
Resultat
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
But
you
don't
have
to
get
everything
correct,
to
reach
a
good
result.
Sie
brauchen
nicht
alle
richtig
zu
haben,
um
ein
gutes
Resultat
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
You
don't
have
to
get
all
twelve
correctly
answered
though,
to
reach
a
good
result.
Andererseits
brauchen
Sie
nicht
alle
zwölf
richtig
zu
haben,
um
ein
gutes
Resultat
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
However,
a
phone
call
is
the
quickest
way
to
reach
a
result
and
to
subsequently
conclude
a
sale.
Jedoch
kommt
man
mit
einem
Telefonat
am
schnellsten
zu
einem
Ergebnis,
respektive
einem
potenziellen
Verkaufsabschluss.
ParaCrawl v7.1
Now
they
argue
that
we
are
deluding
ourselves
if
we
think
we
can
reach
a
final
result
by
the
time
of
the
European
elections.
Jetzt
sagen
sie,
wir
würden
uns
Illusionen
machen,
wenn
wir
denken,
wir
könnten
bis
zu
den
Europa-Wahlen
ein
endgültiges
Ergebnis
erreichen.
Europarl v8
As
regards
the
first
proposal
on
reducing
the
number
of
variables
covered,
the
conciliation
procedure
allowed
us
to
reach
a
satisfactory
result
on
the
Commission's
initial
proposal.
Was
den
ersten
Vorschlag
bezüglich
der
Verringerung
der
zu
erfassenden
Variablen
betrifft,
konnte
durch
das
Vermittlungsverfahren
im
Vergleich
zum
ursprünglichen
Vorschlag
der
Kommission
ein
zufriedenstellendes
Ergebnis
erzielt
werden.
Europarl v8
As
regards
economic
governance
reform,
it
is
now
Parliament's
task
to
progress
towards
final
approval
of
the
six
proposals
in
the
legislative
package,
and
I
hope
that
we
will
reach
a
bold
result
as
quickly
as
possible.
In
Bezug
auf
die
Reform
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung
ist
es
jetzt
die
Aufgabe
des
Parlaments,
auf
die
endgültige
Zustimmung
der
sechs
Vorschläge
im
Legislativpaket
hinzuarbeiten,
und
ich
hoffe,
dass
wir
so
rasch
wie
möglich
ein
couragiertes
Ergebnis
erreichen
können.
Europarl v8
I
am
committed
to
continuing
with
this
and
I
certainly
hope
we
can
reach
a
favourable
result.
Ich
bin
darauf
eingestellt,
diese
fortzusetzen,
und
ich
hoffe
fest,
daß
wir
zu
einem
günstigen
Ergebnis
kommen
werden.
Europarl v8
First
of
all,
we
need
a
certain
dynamism
in
order
to
reach
a
good
result
on
the
basis
of
a
100
%
win
situation.
Es
ist
eine
gewisse
Schlagkraft
erforderlich,
um
auf
der
Grundlage
einer
win-win
Situation
ein
gutes
Ergebnis
zu
erzielen.
Europarl v8
The
Commission
is
not
ready
to
accept
everything
that
was
proposed
but
we
are
ready
to
cooperate
as
much
as
possible
to
reach
a
final
result.
Die
Kommission
ist
zwar
nicht
bereit,
alle
Vorschläge
zu
akzeptieren,
aber
wir
sind
bereit,
so
weit
wie
möglich
zusammenzuarbeiten,
um
ein
abschließendes
Ergebnis
zu
erzielen.
Europarl v8
However,
I
thank
you
for
the
serious
debate
which
we
have
had
here
and
I
hope
that
we
shall
be
able
to
reach
a
result
on
the
basis
of
the
Commission
proposal,
because
the
problem
here
-
and
I
make
no
bones
about
it
-
is
that
the
Member
States
still
have
very
differing
views
on
this
matter.
Ich
bin
jedoch
sehr
dankbar
für
diese
ernsthafte
Debatte,
die
hier
stattgefunden
hat,
und
ich
hoffe,
dass
es
doch
möglich
sein
wird,
auf
Basis
des
Kommissionsvorschlags
im
Rat
zu
einem
Ergebnis
zu
kommen,
denn
nach
wie
vor
-
das
sage
ich
ganz
offen
-
haben
wir
hier
das
Problem,
dass
die
Meinungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
in
dieser
Frage
sehr
weit
auseinandergehen.
Europarl v8
I
am
delighted
that
we
managed
to
overcome
the
final
difficulties
and
reach
a
satisfactory
result.
Ich
freue
mich,
dass
es
uns
gelungen
ist,
die
letzten
Hürden
zu
überwinden
und
ein
zufrieden
stellendes
Ergebnis
zu
erzielen.
Europarl v8
We
very
much
hope
-
and
I
will
be
saying
this
again
tomorrow
to
the
future
President
of
the
Council
-
that
we
can
reach
a
result
by
the
end
of
this
year,
so
that
swift
and
speedy
progress
can
be
made,
and
we
also
hope
that
the
European
Parliament
will
enjoy
appropriate
and
effective
representation.
Wir
würden
uns
sehr
wünschen
-
ich
werde
das
morgen
auch
dem
zukünftigen
Ratspräsidenten
sagen
-,
dass
wir
bis
Ende
dieses
Jahres
zu
einem
Ergebnis
kommen,
damit
zügig
und
beschleunigt
gehandelt
wird,
und
dass
das
Europäische
Parlament
angemessen
und
wirksam
vertreten
ist.
Europarl v8
Everyone
will
have
to
sacrifice
some
of
their
cherished
exceptions
if
we
are
to
reach
a
result
in
Nice.
Wenn
wir
in
Nizza
zu
einem
Ergebnis
kommen
wollen,
muss
sich
jeder
von
einem
Teil
seiner
heißgeliebten
Ausnahmen
verabschieden.
Europarl v8
I
am
positive
that,
with
the
systematic
efforts
being
made
and
with
the
real
spirit
which
can
be
demonstrated
on
all
sides,
we
shall
be
able
-
I
hope
soon
-
to
reach
a
result.
Ich
bin
überzeugt,
dass
wir
mit
systematischen
Anstrengungen
und
dem
möglichst
von
allen
Seiten
aufzubringenden
pragmatischen
Geist
zu
einem,
wie
ich
hoffe,
baldigen
Resultat
kommen
können.
Europarl v8
We
would
like
to
reach
a
balanced
result,
first
of
all
because
we
need
to
solve
what
is
a
substantial,
in
some
cases
tragic,
social
problem
in
many
developing
countries,
and
secondly
because
this
situation
clearly
weighs
heavily
on
the
climate
of
trust
that
needs
to
reign
around
the
table
of
the
WTO
in
order
for
progress
to
be
made
in
the
Doha
negotiations.
Wir
möchten
zu
einem
ausgewogenen
Ergebnis
gelangen,
zum
einen,
weil
es
um
die
Lösung
eines
grundlegenden,
ja
manchmal
sogar
dramatische
Ausmaße
annehmenden
sozialen
Problems
in
vielen
Entwicklungsländern
geht,
und
zum
anderen,
weil
diese
Situation
das
Vertrauensverhältnis,
das
notwendigerweise
am
Verhandlungstisch
der
Welthandelsorganisation
herrschen
muss,
um
Fortschritte
in
der
Doha-Runde
zu
erzielen,
deutlich
belastet.
Europarl v8