Übersetzung für "Raw density" in Deutsch
This
will
achieve
a
homogenization
of
the
raw
materials
and
a
high,
raw
density
of
the
sinter
briquettes.
Damit
wird
eine
Homogenisierung
des
Rohmaterials
und
eine
hohe
Rohdichte
der
Sinterbriketts
erreicht.
EuroPat v2
Foaming
ensures
that
the
component
density
is
less
than
the
raw
density
of
the
starting
material.
Durch
das
Aufschäumen
wird
erreicht,
dass
die
Bauteildichte
kleiner
als
die
Rohdichte
des
Ausgangsmaterials
wird.
EuroPat v2
Most
lightweight
construction
panels
have
a
raw
density
which
is
less
than
500
kg/m
3
.
Die
meisten
Leichtbauplatten
haben
eine
Rohdichte,
die
unter
500
kg/m
3
liegt.
EuroPat v2
The
silicatic
fraction
with
lower
raw
density
is
transported
to
the
classifier
with
the
rising
air
flow.
Die
silikatische
Fraktion
mit
der
geringeren
Rohdichte
wird
mit
dem
aufsteigenden
Luftstrom
zum
Sichter
transportiert
.
EuroPat v2
Most
lightweight
construction
panels
have
a
raw
density
below
500
kg/m
3
.
Die
meisten
Leichtbauplatten
haben
eine
Rohdichte,
die
unter
500
kg/m
3
liegt.
EuroPat v2
Through
the
addition
of
CO
2,
the
raw
density
of
the
foamed
covering
can
be
reduced.
Durch
die
Zugabe
von
CO
2
lässt
sich
die
Rohdichte
der
geschäumten
Verkleidung
reduzieren.
EuroPat v2
They
can
be
developed
based
on
the
raw
measurement
data
(density,
sound
velocity,
and
refractive
index).
Diese
können
basierend
auf
den
Roh-Messdaten
(Dichte,
Schallgeschwindigkeit
und
Brechungsindex)
entwickelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
nonwoven
padding
material
has
a
raw
density
of
less
than
0.025
g/cm3
and
a
thickness
of
1.6
to
60
mm.
Der
Füllvliesstoff
besitzt
dabei
eine
Rohdichte
unterhalb
0,025
g/cm
3
und
eine
Dikke
von
1,6
mm
bis
hinauf
zu
60
mm.
EuroPat v2
While
the
use
of
a
self-curing
binder
limits
the
possibilities
of
use
of
the
rock
wool
sheet
formed
in
this
way,
due
to
its
stiffness
and
as
the
result
of
the
introduction
of
a
non-heat-resistant
organic
binder,
wire
mats
are
not
suitable
for
use
in
corrosive
environments
and
the
possible
raw
density
that
can
be
achieved
is
limited.
Während
die
Verwendung
eines
aushärtenden
Bindemittels
die
Einsatzmöglichkeit
der
so
gebildeten
Steinwolleplatte
infolge
ihrer
Steifheit
und
infolge
des
Eintrags
eines
nicht
hitzebeständigen
organischen
Bindemittels
beschränkt,
eignen
sich
Drahtmatten
nicht
für
den
Einsatz
in
korrosiver
Umgebung
und
ist
die
erzielbare
Rohdichte
begrenzt.
EuroPat v2
In
the
production
of
the
support
plates
2
with
low
density,
high
mechanical
strength
and
good
vamping
properties,
for
example
70-95
parts
by
weight
open-pore
expanded
glass
beads
of
the
granular
fraction
0.2
to
20
mm
and
a
raw
density
between
0.2
and
0.55
g/cm3
are
mixed
with
4-30
parts
by
weight
of
an
epoxy
binder.
Bei
Herstellung
der
Trägerplatten
2
mit
geringer
Dichte,
hoher
mechanischer
Festigkeit
und
guten
Dämmeigenschaften
werden
z.B.
70-95
Gewichtsteile
offenporige
Blähglaskugeln
der
Kornfraktion
von
0,2
bis
20
mm
und
einer
Rohdichte
zwischen
0,2
und
0,55
g/cm³
mit
4-30
Gewichtsteilen
eines
Epoxibindemittels
vermischt.
EuroPat v2
Graphite
foil
with
a
raw
or
bulk
density
of
0.7
g/cm3
and
a
foil
thickness
of
0.5
mm
was
placed
in
the
form
of
a
roll
in
an
impregnating
tank
and
the
tank
was
evacuated
to
a
pressure
of
about
10-3
bar.
Graphitfolie
mit
einer
Rohdichte
von
0,7
g/cm
3
und
einer
Foliendicke
von
0,5
mm
wurde
in
Rollenform
in
einen
Imprägnierkessel
eingesetzt
und
der
Kessel
auf
einen
Druck
von
etwa
10-
3
bar
evakuiert.
EuroPat v2
Advantageously,
a
polyurethane
foam
with
a
raw
density
of
from
16
to
about
80
kg/m3
can
be
used
for
this
purpose.
Als
Material
kann
dabei
zweckmäßigerweise
ein
Polyurethanschaum
mit
einer
Rohdichte
von
16
bis
etwa
80
kg/m
3
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
raw
density
and
strength
of
the
green
compact
and
of
fired
castings
is
distinctly
higher
than
that
known
in
the
art.
Die
Rohdichte
und
Festigkeit
des
Grünlings
und
gebrannter
Formkörper
ist
deutlich
höher,
als
die
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten.
EuroPat v2
This
exceptionally
good
value
for
an
average
raw
density
of
the
plaster
of
approximately
1.5
grams/cm3
shows
that
the
permeability
to
water
vapor
is
substantially
better
than
is
the
case
in
any
of
the
heretofore
known
plasters.
Dieser
ungewöhnlich
gute
Wert
bei
einer
durchschnittlichen
Rohdichte
des
Putzes
von
ca.
1,5
g/cm
3
läßt
erkennen,
daß
die
Wasserdampfdurchlässigkeit
weitaus
besser
ist
als
bei
bekannten
Putzen.
EuroPat v2
Finally,
it
is
known
in
the
art
to
use
a
binder
belonging
to
the
group
of
reactive
isocyanates,
in
connection
with
the
conventional
production
of
wood-fiber
insulating
boards
to
create
a
fiber
mat,
and
the
mat
is
compacted
to
the
desired
board
thickness
having
a
raw
density
of
40
to
200
kg/m
3,
preferably
60
to
80
kg/m
3,
and
the
fiber
mat
that
has
been
compacted
in
such
a
manner
is
heated
with
steam
or
a
steam-air
mixture.
Schließlich
ist
es
im
Zusammenhang
mit
der
herkömmlichen
Herstellung
von
Holzfaser-Dämmplatten
unter
Verwendung
eines
zur
Gruppe
der
reaktiven
Isocyanate
gehörenden
Bindemittels
bekannt,
eine
Fasermatte
zu
erzeugen
und
auf
die
gewünschte
Plattenstärke
mit
einer
Rohdichte
von
40
bis
200
kg/m3,
vorzugsweise
60
bis
80
kg/m3
zu
verdichten
und
die
so
verdichtete
Fasermatte
mit
Dampf
oder
einem
Dampf-Luftgemisch
zu
erwärmen.
EuroPat v2
For
example,
the
transparency,
color,
surface
quality
or
raw
density
of
the
streak
can
be
specifically
varied
with
the
aid
of
fillers
and/or
pigments.
Beispielsweise
können
mit
Hilfe
von
Füllstoffen
und/oder
Pigmenten
die
Durchsichtigkeit,
Farbe,
Oberflächenbeschaffenheit
oder
Rohdichte
des
Strichs
gezielt
verändert
werden.
EuroPat v2