Übersetzung für "Raw density" in Deutsch

This will achieve a homogenization of the raw materials and a high, raw density of the sinter briquettes.
Damit wird eine Homogenisierung des Rohmaterials und eine hohe Rohdichte der Sinterbriketts erreicht.
EuroPat v2

Foaming ensures that the component density is less than the raw density of the starting material.
Durch das Aufschäumen wird erreicht, dass die Bauteildichte kleiner als die Rohdichte des Ausgangsmaterials wird.
EuroPat v2

Most lightweight construction panels have a raw density which is less than 500 kg/m 3 .
Die meisten Leichtbauplatten haben eine Rohdichte, die unter 500 kg/m 3 liegt.
EuroPat v2

The silicatic fraction with lower raw density is transported to the classifier with the rising air flow.
Die silikatische Fraktion mit der geringeren Rohdichte wird mit dem aufsteigenden Luftstrom zum Sichter transportiert .
EuroPat v2

Most lightweight construction panels have a raw density below 500 kg/m 3 .
Die meisten Leichtbauplatten haben eine Rohdichte, die unter 500 kg/m 3 liegt.
EuroPat v2

Through the addition of CO 2, the raw density of the foamed covering can be reduced.
Durch die Zugabe von CO 2 lässt sich die Rohdichte der geschäumten Verkleidung reduzieren.
EuroPat v2

They can be developed based on the raw measurement data (density, sound velocity, and refractive index).
Diese können basierend auf den Roh-Messdaten (Dichte, Schallgeschwindigkeit und Brechungsindex) entwickelt werden.
ParaCrawl v7.1

The nonwoven padding material has a raw density of less than 0.025 g/cm3 and a thickness of 1.6 to 60 mm.
Der Füllvliesstoff besitzt dabei eine Rohdichte unterhalb 0,025 g/cm 3 und eine Dikke von 1,6 mm bis hinauf zu 60 mm.
EuroPat v2

While the use of a self-curing binder limits the possibilities of use of the rock wool sheet formed in this way, due to its stiffness and as the result of the introduction of a non-heat-resistant organic binder, wire mats are not suitable for use in corrosive environments and the possible raw density that can be achieved is limited.
Während die Verwendung eines aushärtenden Bindemittels die Einsatzmöglichkeit der so gebildeten Steinwolleplatte infolge ihrer Steifheit und infolge des Eintrags eines nicht hitzebeständigen organischen Bindemittels beschränkt, eignen sich Drahtmatten nicht für den Einsatz in korrosiver Umgebung und ist die erzielbare Rohdichte begrenzt.
EuroPat v2

In the production of the support plates 2 with low density, high mechanical strength and good vamping properties, for example 70-95 parts by weight open-pore expanded glass beads of the granular fraction 0.2 to 20 mm and a raw density between 0.2 and 0.55 g/cm3 are mixed with 4-30 parts by weight of an epoxy binder.
Bei Herstellung der Trägerplatten 2 mit geringer Dich­te, hoher mechanischer Festigkeit und guten Dämmeigenschaften werden z.B. 70-95 Gewichtsteile offenporige Blähglaskugeln der Kornfraktion von 0,2 bis 20 mm und einer Rohdichte zwischen 0,2 und 0,55 g/cm³ mit 4-30 Gewichtsteilen eines Epoxi­bindemittels vermischt.
EuroPat v2

Graphite foil with a raw or bulk density of 0.7 g/cm3 and a foil thickness of 0.5 mm was placed in the form of a roll in an impregnating tank and the tank was evacuated to a pressure of about 10-3 bar.
Graphitfolie mit einer Rohdichte von 0,7 g/cm 3 und einer Foliendicke von 0,5 mm wurde in Rollenform in einen Imprägnierkessel eingesetzt und der Kessel auf einen Druck von etwa 10- 3 bar evakuiert.
EuroPat v2

Advantageously, a polyurethane foam with a raw density of from 16 to about 80 kg/m3 can be used for this purpose.
Als Material kann dabei zweckmäßigerweise ein Polyurethanschaum mit einer Rohdichte von 16 bis etwa 80 kg/m 3 verwendet werden.
EuroPat v2

The raw density and strength of the green compact and of fired castings is distinctly higher than that known in the art.
Die Rohdichte und Festigkeit des Grünlings und gebrannter Formkörper ist deutlich höher, als die aus dem Stand der Technik bekannten.
EuroPat v2

This exceptionally good value for an average raw density of the plaster of approximately 1.5 grams/cm3 shows that the permeability to water vapor is substantially better than is the case in any of the heretofore known plasters.
Dieser ungewöhnlich gute Wert bei einer durchschnittlichen Rohdichte des Putzes von ca. 1,5 g/cm 3 läßt erkennen, daß die Wasserdampfdurchlässigkeit weitaus besser ist als bei bekannten Putzen.
EuroPat v2

Finally, it is known in the art to use a binder belonging to the group of reactive isocyanates, in connection with the conventional production of wood-fiber insulating boards to create a fiber mat, and the mat is compacted to the desired board thickness having a raw density of 40 to 200 kg/m 3, preferably 60 to 80 kg/m 3, and the fiber mat that has been compacted in such a manner is heated with steam or a steam-air mixture.
Schließlich ist es im Zusammenhang mit der herkömmlichen Herstellung von Holzfaser-Dämmplatten unter Verwendung eines zur Gruppe der reaktiven Isocyanate gehörenden Bindemittels bekannt, eine Fasermatte zu erzeugen und auf die gewünschte Plattenstärke mit einer Rohdichte von 40 bis 200 kg/m3, vorzugsweise 60 bis 80 kg/m3 zu verdichten und die so verdichtete Fasermatte mit Dampf oder einem Dampf-Luftgemisch zu erwärmen.
EuroPat v2

For example, the transparency, color, surface quality or raw density of the streak can be specifically varied with the aid of fillers and/or pigments.
Beispielsweise können mit Hilfe von Füllstoffen und/oder Pigmenten die Durchsichtigkeit, Farbe, Oberflächenbeschaffenheit oder Rohdichte des Strichs gezielt verändert werden.
EuroPat v2