Übersetzung für "Rather informal" in Deutsch
Besides
the
Scrum
Team
also
the
Stakeholders
should
participate
in
this
rather
informal
meeting.
Neben
dem
Scrum-Team
sollten
auch
die
Stakeholder
an
diesem
informellen
Treffen
teilnehmen.
CCAligned v1
I'd
like
to
make
the
discussion
today
rather
informal.
Ich
möchte
die
heutige
Diskussion
eher
informell
gestalten.
ParaCrawl v7.1
Studies
show
that
people
who
are
overdetermined
in
their
denial
will
resort
to
formal
rather
than
informal
language.
Studien
belegen,
dass
Menschen,
die
ihre
Verneinung
überbetonen,
eher
auf
formelle
Sprache
zurückgreifen.
TED2013 v1.1
This
however,
should
not
necessitate
legislation,
but
rather
an
informal
agreement
with
Member
States.
Hierzu
sollen
keine
Rechtsvorschriften,
sondern
nur
eine
informelle
Vereinbarung
mit
den
Mitgliedsstaaten
erforderlich
sein.
TildeMODEL v2018
Some
form
of
European
coordination
existed
but
it
was
related
to
exchanges
of
information
and
rather
informal
cooperation
procedures.
Es
bestand
eine
gewisse
Form
europäischer
Koordinierung,
die
sich
aber
auf
einen
Informationsaustausch
und
eher
informelle
Verfahren
der
Zusammenarbeit
stützte.
TildeMODEL v2018
Mr
Glorieux
on
Group
III/Category
3
meeting:
this
rather
informal
meeting
was
very
well
attended.
Herr
GLORIEUX
über
die
Sitzung
der
Gruppe
III/Kategorie
3:
Dieses
eher
informelle
Treffen
sei
sehr
gut
besucht
worden.
TildeMODEL v2018
This
is
largely
because
the
Commission
now
tends
to
send
Member
States
a
letter
of
formal
notice
(first
stage
of
the
infringement
procedure
under
Article
169
of
the
EC
Treaty)
rather
than
an
informal
request
for
information.
Das
ist
vor
allem
darauf
zurückzuführen,
daß
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
nun
eher
ein
Fristsetzungsschreiben
(erste
Phase
des
Vertragsverletzungsverfahrens
gemäß
Artikel
169
des
EG-Vertrages)
als
ein
informelles
Auskunftsersuchen
übermittelt.
TildeMODEL v2018
We
therefore
have
a
situation
where
although
networks
are
rather
informal
they
do
demand
participation.
Insoweit
ist
festzuhalten,
dass
Netze
zwar
eher
informell
gehalten
sind,
dafür
aber
eine
aktive
Beteiligung
voraussetzen.
EUbookshop v2
They
found
that
companies
providing
apprenticeships
were
overwhelmed
with
applicants
and
that,
as
a
result,
the
recruitment
policies
they
pursued
tended
to
exploit
informal
rather
than
formal
channels.
Sie
stellten
fest,
daß
Unternehmen,
die
Lehrstellen
anboten,
von
Bewerbern
überlaufen
wurden
und
daher
in
ihrer
Einstellungspolitik
eher
die
informellen
statt
der
förmlichen
Wege
beschritten
Das
bedeutete,
daß
sie
oft
Bewerber
aus
bestimmten
Gebieten
einstellten,
ohne
sich
an
die
Berufsberatung
oder
andere
amtliche
Vermitt1ingsstellen
zu
wenden.
EUbookshop v2
And
it
was
looked
rather
informal,
you
know,
people
getting
to
know
one
another,
re-acquainting
themselves
as
people
do.
Und
es
machte
einen
ziemlich
informellen
Eindruck,
wissen
Sie,
Leute,
die
einander
kennen
lernten,
sich
wieder
trafen,
so
wie
Leute
das
tun.
ParaCrawl v7.1
No
matter
whether
one
likes
now
the
lonely
tracking
routes
or
rather
the
informal
life
in
the
cities
loves.
Egal,
ob
man
nun
die
einsamen
Tracking-Touren
mag
oder
eher
das
gesellige
Leben
in
den
Städten
liebt.
ParaCrawl v7.1
According
to
Schirrmacher,
it
is
less
the
mosques
than
rather
informal
meeting
places
such
as
bookstores,
call
shops
and
Internet
cafes,
schools,
universities,
and
increasingly
prisons,
too,
that
serve
as
the
breeding
ground
for
these
radical
teachings.
Als
Nährböden
für
diese
radikalen
Lehren
dienen
laut
Schirrmacher
weniger
Moscheen
als
vielmehr
informelle
Treffpunkten
wie
Buchläden,
Callshops
und
Internetcafés,
Schulen,
Unis
und
vermehrt
auch
Gefängnisse.
ParaCrawl v7.1
The
Group
of
Seven
(G7)
is
not
an
international
organisation,
but
rather
an
informal
forum
in
which
heads
of
state
and
government
can
discuss
global
economic
and
foreign
policy
issues
in
a
small
group.
Die
Gruppe
der
Sieben
(G7)
ist
keine
internationale
Organisation,
sondern
ein
informelles
Forum
der
Staats-
und
Regierungschefs,
bei
dem
Fragen
der
Weltwirtschaft
und
Außenpolitik
im
kleinen
Kreise
erörtert
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
Additionally
we
demand
that
board
members
should
express
their
position
on
all
decisions
with
formal
votes
rather
than
informal
indications,
and
that
these
votes
likewise
be
publicised.
Außerdem
fordern
wir,
dass
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
ihre
Positionen
bei
allen
Entscheidungen
mit
einer
formalen
Stimmabgabe
und
nicht
nur
durch
informelle
Äußerungen
zum
Ausdruck
bringen
und
dass
diese
Stimmabgaben
dann
ebenfalls
öffentlich
bekannt
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Drake
restaurant,
on
the
other
hand,
is
used
for
rather
informal
occasions,
such
as
breakfast
and
light
meals.
Das
eher
informelle
Drake
Restaurant
befindet
sich
in
einem
Wintergarten,
und
wird
für
Frühstück
und
Zwischenmahlzeiten
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Make
sure
you
book
one
of
the
commercial
services
with
kiosks
inside
the
airport
rather
an
informal
minibusi,
as
their
quality
of
service
cannot
be
guaranteed.
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
ein
Buch
für
die
kommerziellen
Dienste
mit
Kiosken
im
Flughafen
eher
eine
informelle
minibusi,
wie
die
Qualität
des
Dienstes
kann
nicht
garantiert
werden.
ParaCrawl v7.1