Übersetzung für "Rack housing" in Deutsch
The
end
stop
damping
assembly
is
preferably
attached
to
the
toothed
rack
housing.
Die
Endanschlag-Dämpfungsbaugruppe
ist
vorzugsweise
am
Zahnstangengehäuse
befestigt.
EuroPat v2
Thus,
a
reliable
attachment
of
the
end
stop
damping
assembly
30
to
the
toothed
rack
housing
32
is
ensured.
Somit
ist
eine
zuverlässige
Befestigung
der
Endanschlag-Dämpfungsbaugruppe
30
am
Zahnstangengehäuse
32
gewährleistet.
EuroPat v2
Inserting
the
rack
mount
housing
into
a
corresponding
apparatus
is
not
provided.
Ein
Einschieben
des
Einschubgehäuses
in
eine
entsprechende
Einrichtung
ist
nicht
vorgesehen.
EuroPat v2
The
present
invention
enables
an
optimum
heat
conducting
connection
to
be
established
also
in
the
rack
mount
housing.
Die
Erfindung
ermöglicht
auch
bei
dem
Einschubgehäuse
eine
optimale
wärmeleittechnische
Verbindung
herzustellen.
EuroPat v2
Rack
mount
housing
3
is
made
of
aluminum
to
enable
heat
dissipation.
Das
Einschubgehäuse
3
ist
aus
Aluminium
gefertigt,
um
eine
Wärmeableitung
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
An
electronic
module
7
is
inserted
into
rack
mount
housing
3
.
In
das
Einschubgehäuse
3
wird
eine
elektronische
Baugruppe
7
eingeschoben.
EuroPat v2
Guide
channel
5
is
formed
by
a
section
6
of
rack
mount
housing
3
.
Dabei
wird
die
Führungsrinne
5
von
einem
Abschnitt
6
des
Einschubgehäuses
3
gebildet.
EuroPat v2
It
serves,
for
example,
to
guide
and
support
the
rack
in
the
rack
housing.
Beispielswiese
dient
es
der
Führung
und
Abstützung
der
Zahnstange
im
Zahnstangengehäuse.
EuroPat v2
Preferably,
the
rack
housing
is
manufactured
from
steel.
Bevorzugt
ist
das
Zahnstangengehäuse
aus
Stahl
gefertigt.
EuroPat v2
For
the
guidance
of
the
gear
rack,
the
housing
is
closed
at
its
lower
side
by
a
lid.
Zur
Führung
der
Zahnstange
wird
das
Gehäuse
an
der
Unterseite
mit
einem
Deckel
verschlossen.
EuroPat v2
Control
unit
1
has
a
housing
2,
which
is
designed
as
a
rack
mount
housing
3
.
Das
Steuergerät
1
besitzt
ein
Gehäuse
2,
welches
als
Einschubgehäuse
3
ausgeführt
ist.
EuroPat v2
Furthermore,
rack
mount
housing
3
has
two
guides
4,
which
extend
in
the
parallel
direction.
Ferner
weist
das
Einschubgehäuse
3
zwei
Führungen
4
auf,
die
sich
in
paralleler
Richtung
erstrecken.
EuroPat v2
Printed
circuit
board
8
is
in
physical
contact
with
rack
mount
housing
3
in
a
heat
dissipating
area
18
.
Die
Leiterplatte
8
steht
mit
dem
Einschubgehäuse
3
in
einem
Wärmeableitbereich
18
in
Berührkontakt.
EuroPat v2
Rack
mount
housing
3
has
an
area
27
which
is
lower
than
guide
channel
5
.
Das
Einschubgehäuse
3
weist
einen
Bereich
27
auf,
welcher
gegenüber
der
Führungsrinne
5
abgesenkt
ist.
EuroPat v2
A
housing
is
also
secured
on
the
rack,
in
which
housing
a
drive,
for
example
a
spring-force
drive,
is
arranged
which
is
connected
via
linkages
to
the
movable
switch
contacts
of
the
vacuum
switch
tubes.
Am
Gestell
ist
weiter
ein
Gehäuse
befestigt,
in
welchem
ein
Antrieb,
beispielsweise
eine
Federkraftantrieb,
angeordnet
ist,
der
über
Gestänge
mit
den
bewegbaren
Schaltkontakten
der
Vakuumschaltröhren
verbunden
ist.
EuroPat v2
A
device
for
reducing
the
steering
angle
of
a
rack
and
pinion
steering
system
for
motor
vehicles,
having
a
rack
which
is
located
between
the
tie-rods
of
the
wheels
to
be
steered,
is
connected
to
these
tie-rods,
is
mounted
displaceably
in
a
housing
and
has
radially
thickened
connecting
regions
between
the
ends
of
the
rack
and
the
respectively
adjacent
tie-rod
in
which
the
thickened
regions
limit
the
steering
angle
by
striking
against
the
rack
housing,
is
intended
to
be
of
simple
construction
and
to
be
easily
retrofitted.
Eine
Einrichtung
zur
Verringerung
des
Lenkeinschlages
einer
Zahnstangenlenkung
für
Kraftfahrzeuge
mit
einer
zwischen
den
Spurstangen
der
zu
lenkenden
Räder
liegenden
und
mit
diesen
Spurstangen
verbundenen,
verschiebbar
in
einem
Gehäuse
gelagerten
Zahnstange
mit
radial
verdickten
Verbindungsbereichen
zwischen
den
Enden
der
Zahnstange
und
der
jeweils
angrenzenden
Spurstange,
bei
der
die
verdickten
Bereiche
durch
Anschlag
an
dem
Zahnstangengehäuse
die
Lenkeinschlagsbegrenzung
bewirken,
soll
einfach
aufgebaut
und
leicht
nachrüstbar
sein.
EuroPat v2