Übersetzung für "Quick decision" in Deutsch
The
Council
of
Ministers
now
has
to
take
a
quick
decision
on
this
at
the
end
of
this
month.
Der
Ministerrat
muss
nun
Ende
des
Monats
hier
schnell
eine
Entscheidung
treffen.
Europarl v8
We
made
a
quick
decision
to
break
up
and
never
see
each
other
again.
Wir
beschlossen
schnell,
uns
zu
trennen
und
einander
nie
wiederzusehen.
OpenSubtitles v2018
Now,
this
has
not
been
a
quick
or
easy
decision
for
me.
Nun,
es
war
weder
ein
schneller
noch
ein
leichter
Entschluss
für
mich.
OpenSubtitles v2018
The
EIT's
business-oriented
approach
requires
efficient,
quick
and
focused
decision-making.
Der
geschäftsorientierte
Ansatz
des
EIT
erfordert
eine
effiziente,
schnelle
und
zielgerichtete
Entscheidungsfindung.
TildeMODEL v2018
Which
made
me
realize
that
it's
not
too
late
for
either
of
us
to
come
to
a
quick
decision
to...
Es
ist
nicht
zu
spät,
um
zu
einer
schnellen
Entscheidung
für...
OpenSubtitles v2018
I
made
a
quick
decision.
Ich
habe
eine
schnelle
Entscheidung
getroffen.
OpenSubtitles v2018
A
quick
decision
diesbezglich
...
Wre
for
the
safety
of
our
people
extremely
important.
Eine
schnelle
Entscheidung
diesbezüglich
...
wäre
für
die
Sicherheit
unseres
Volkes
äußerst
wichtig.
OpenSubtitles v2018
Quick
Decision
read
it
not
to.
Sich
schnell
zu
entscheiden
lernt
man
später.
OpenSubtitles v2018
I
was
not
expecting
you
to
make
such
a
quick
decision.
Ich
rechnete
nicht
mit
einer
so
raschen
Entscheidung
Eurerseits.
OpenSubtitles v2018
That's
why
I
made
the
quick
decision
to
put
Helen
in
charge
of
the
wedding.
Deshalb
entschied
ich
schnell,
dass
Helen
sich
um
die
Hochzeit
kümmert.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Luthor,
I
would
think
quick
decision-making
would
be
your
forte.
Mr.
Luthor,
ich
dachte,
schnelle
Entscheidungen
wären
Ihre
Stärke.
OpenSubtitles v2018
What
we
should
have
had
was
a
quick
decision
and
an
appropriate
reduction
in
working
hours.
Dies
hätte
zu
einer
raschen
Entscheidung
und
einer
deutlichen
Arbeitszeitreduzierung
führen
müssen.
Europarl v8
We
have
to
come
to
a
quick
decision.
Wir
müssen
uns
aber
rasch
entscheiden.
EUbookshop v2
Thanks
to
its
private
ownership
structure,
clear,
quick
decision-making
processes
are
guaranteed.
Dank
der
privaten
Eigentümerstruktur
sind
kurze
und
schnelle
Entscheidungswege
garantiert.
CCAligned v1
Without
appropriate
tactics
and
quick
decision
it
will
be
very
difficult
to
complete
the
game.
Ohne
geeignete
Taktik
und
schneller
Entscheidung
wird
es
sehr
schwierig
das
Spiel
beenden.
ParaCrawl v7.1
No
matter
the
industry
a
quick
decision
is
critical
to
success.
Egal,
der
Industrie
eine
schnelle
Entscheidung
ist
entscheidend
für
den
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
I
forced
myself
to
come
to
a
quick
decision.
Also
habe
ich
mich
zu
einer
schnellen
Entscheidung
gezwungen.
ParaCrawl v7.1
It
permits
a
quick
and
safe
decision-making
process
for
our
customers.
Dadurch
bieten
wir
unseren
Kunden
eine
schnellere
und
sicherere
Entscheidungsfindung.
CCAligned v1
You
have
to
make
a
quick
decision
between
2
or
3
project
candidates?
Sie
müssen
schnell
eine
Entscheidung
zwischen
2
oder
3
Projektkandidaten
treffen?
CCAligned v1