Übersetzung für "Quench" in Deutsch
Neither
the
floods
nor
the
great
waters
can
quench
my
passion.
Nicht
die
Fluten
noch
die
großen
Wasser
können
dies
brünstige
Begehren
löschen.
Salome v1
I
quench
my
thirst
with
a
cold
glass
of
water.
Ich
lösche
meinen
Durst
mit
einem
kalten
Glas
Wasser.
Tatoeba v2021-03-10
Ring
the
bell,
close
the
book,
quench
the
candle.
Läute
die
Glocke,
schließe
das
Buch,
lösche
die
Kerze.
OpenSubtitles v2018
We
won't
be
tempted
to
quench
our
thirst
on
others.
Wir
werden
uns
nicht
an
anderen
vergreifen,
um
den
Durst
zu
stillen.
OpenSubtitles v2018
Does
it
take
the
whole
Nile
to
quench
your
thirst?
Brauchst
du
den
ganzen
Nil
um
deinen
Durst
zu
löschen?
OpenSubtitles v2018
You
plan
to
quench
the
desert
fire.
Du
planst,
das
Wüstenfeuer
zu
löschen.
OpenSubtitles v2018
Mmm,
there
is
not
enough
water
in
the
world
to
quench
this
thirst.
Alles
Wasser
der
Welt
kann
diesen
Durst
nicht
löschen.
OpenSubtitles v2018
I
must
look
elsewhere
to
quench
the
blaze.
Wir
müssen
woanders
hinsehen,
um
die
Flammen
zu
löschen.
OpenSubtitles v2018
What
a...
Should
I
find
another
way
to
quench
my
thirst?
Soll
ich
einen
anderen
Weg
finden,
um
meinen
Durst
zu
löschen?
OpenSubtitles v2018
Your
blood,
O
wretch,
is
scarcely
enough
to
quench
it!
Schändlicher,
dein
Blut
genügt
nicht,
um
es
zu
löschen!
OpenSubtitles v2018
It's
like
a
thirst
you
cannot
quench.
Das
ist
wie
ein
Durst,
den
du
nicht
stillen
kannst.
OpenSubtitles v2018
The
latter,
like
the
Franks
wants
to
quench
his
thirst
with
sand.
Der,
wie
die
Franken,
seinen
Durst
mit
Sand
zu
stillen
versucht.
OpenSubtitles v2018