Übersetzung für "Quantification limit" in Deutsch

However, plasma concentrations of the parent compound are very low and below the quantification limit (0.00025 mg/ l) beyond 2 hours.
Die Plasmaspiegel der Ausgangsverbindung sind jedoch sehr niedrig und liegen zwei Stunden nach der Einnahme unterhalb der Nachweisgrenze (0,00025 mg/l).
EMEA v3

However, plasma concentrations of the parent compound are very low and below the quantification limit (0.00025 mg/l) beyond 2 hours.
Die Plasmaspiegel der Ausgangsverbindung sind jedoch sehr niedrig und liegen zwei Stunden nach der Einnahme unterhalb der Nachweisgrenze (0,00025 mg/l).
EMEA v3

Population pharmacokinetic modelling predicted that serum brodalumab concentrations dropped below the quantification limit (0.05 mcg/ml) 63 days after discontinuation of steady-state dosing of brodalumab 210 mg administered every 2 weeks in 95% of the patients.
Die populationspharmakokinetische Analyse prognostizierte, dass die Serumkonzentrationen von Brodalumab 210 mg alle 2 Wochen, 63 Tage nach Absetzen bei 95 % der Patienten unter die Nachweisgrenze (0,05 ?g/ml) fällt.
ELRC_2682 v1

Where, pursuant to Article 5 of Directive 2009/90/EC, the calculated mean value of a measurement, when carried out using the best available technique not entailing excessive costs, is referred to as “less than limit of quantification”, and the limit of quantification of that technique is above the EQS, the result for the substance being measured shall not be considered for the purposes of assessing the overall chemical status of that water body.
Wird der mithilfe der besten verfügbaren Technik, die keine übermäßigen Kosten verursacht, berechnete Mittelwert einer Messung gemäß Artikel 5 der Richtlinie 2009/90/EG als ‚unter der Bestimmungsgrenze‘ liegend bezeichnet und liegt die Bestimmungsgrenze dieser Technik über der Umweltqualitätsnorm, so wird das Ergebnis für den gemessenen Stoff für die Zwecke der Bewertung des chemischen Gesamtzustands des betreffenden Wasserkörpers nicht berücksichtigt.
DGT v2019

The developed equipment can measure fluorescence from cyanobacterial pigments to a quantification limit of 0.1 µg/L
Die entwickelte Apparatur kann die Fluoreszenz von Cyanopigmenten bis zu einer Bestimmungsgrenze von 0,1µg/L erfassen.
ParaCrawl v7.1

The new ELISA is a quantitative test for the detection of Brazil nut with a quantification limit of 4 mg/kg Brazil nut.
Der neue ELISA-Test ist ein quantitativer Nachweis von Paranuss mit einer Bestimmungsgrenze von 4 mg/kg Paranuss.
ParaCrawl v7.1

Fourth, there is so far limited quantification, let alone monetisation of the impacts.
Viertens gibt es bisher nur eine begrenzte Quantifizierung und schon gar keine Monetarisierung der Auswirkungen.
TildeMODEL v2018

Fourth, there is so far limited quantification, let alone monetisation, of the impacts.
Viertens gibt es bisher nur eine begrenzte Quantifizierung und schon gar keine Monetarisierung der Auswirkungen.
TildeMODEL v2018

In addition to these, we apply an ICP MS method (mass spectrometer with inductively coupled plasma), which has even lower detection and quantification limits and also allows several elements to be detected simultaneously.
Zum anderen setzen wir ein ICP-MS-Verfahren (Massenspektrometer mit induktiv gekoppeltem Plasma) ein, das noch niedrigere Nachweis- und Bestimmungsgrenzen hat und zudem die simultane Bestimmung mehrerer Elemente erlaubt.
ParaCrawl v7.1

By using special preparation methods, quantification limits in the range of 1 ?g/L for the isotope analysis of carbon or chlorine are now being achieved for many components.
Durch spezielle Präparationsverfahren werden für viele Komponenten inzwischen Bestimmungsgrenzen im Bereich 1 µg/L bei der Isotopenanalyse von Kohlenstoff oder Chlor erreicht.
ParaCrawl v7.1