Übersetzung für "Quality assurance scheme" in Deutsch
High-quality
treatment
of
seed
to
take
place
only
in
certified
production
sites
which
participate
in
a
Quality
Assurance
Scheme.
Hochwertige
Saatgutbehandlung
nur
an
dafür
zertifizierten
Produktionsstandorten,
die
an
einem
Qualitätssicherungsprogramm
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
Only
an
appropriate
quality
assurance
scheme
can
ensure
a
high
standard.
Nur
eine
entsprechende
Qualitätssicherung
kann
einen
hohen
Standard
sichern.
ParaCrawl v7.1
The
SLIM
group
and
Member
States
saw
the
need
to
introduce
a
quality
assurance
scheme
for
laboratories.
Die
SLIM-Gruppe
und
die
Mitgliedstaaten
hielten
es
für
notwendig,
ein
Qualitätssicherungssystem
für
Laboratorien
einzuführen.
TildeMODEL v2018
Label
Rouge
is
a
French
national
quality
assurance
scheme
for
food
products
managed
by
the
Ministry
of
Agriculture.
Label
Rouge
ist
ein
nationales
französisches
Qualitätssicherungssystem
für
Lebensmittel,
das
vom
Landwirtschaftsministerium
verwaltet
wird.
TildeMODEL v2018
I
support
also
those
who
call
for
a
European
quality
assurance
scheme
on
beef
and
I
support
the
call
for
the
full
identification
of
all
animals.
Ferner
unterstütze
ich
all
diejenigen,
von
denen
ein
europäisches
Programm
zur
Sicherstellung
der
Qualität
von
Rindfleisch
gefordert
wird,
und
ich
unterstütze
die
Forderung
nach
einer
vollständigen
Identifizierung
sämtlicher
Tiere.
Europarl v8
In
the
absence
of
reason
in
Westminster,
and
at
their
own
costs,
Scottish
beef
producers
created
their
own
'BSE
free'
quality
assurance
scheme
which
the
Scottish
Secretary
denigrated
and
undermined
'in
the
interests
of
UK
unity'
!
Angesichts
der
Unvernunft
in
Westminister
hatten
die
schottischen
Rindfleischerzeuger
auf
eigene
Kosten
ein
"BSE-freies"
Qualitätssicherungsprogramm
geschaffen,
das
von
dem
für
Schottland
zuständigen
Minister
verächtlich
gemacht
und
"im
Interesse
der
britischen
Einheit"
unterminiert
wurde.
Europarl v8
In
addition,
it
had
serious
reservations
regarding
whether
the
deadlines
set
were
realistic,
and
proposed
that
a
quality
assurance
scheme
be
adopted
and
that
trustmarks
be
set
up.
Anderseits
wurden
in
der
Stellungnahme
ernsthafte
Zweifel
bezüglich
der
Frage
geäußert,
ob
die
Fristen
realistisch
sind,
und
es
wurde
ein
System
zur
Gewährleistung
der
Qualität
vorgeschlagen,
das
die
Vergabe
von
Vertrauenssiegeln
beinhaltet.
TildeMODEL v2018
In
addition,
it
had
serious
reservations
regarding
whether
the
deadlines
set
were
realistic,
and
proposed
that
a
quality
assurance
scheme
for
the
system
be
adopted
and
that
trustmarks
be
set
up.
Anderseits
wurden
in
der
Stellungnahme
ernsthafte
Zweifel
bezüglich
der
Frage
geäußert,
ob
die
Fristen
realistisch
sind,
und
es
wurde
ein
System
zur
Gewährleistung
der
Qualität
des
Systems
vorgeschlagen,
das
die
Vergabe
von
Vertrauenssiegeln
beinhaltet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
supporting
the
new
edition
of
the
European
Guidelines
for
Breast
Cancer
Screening
and
Diagnosis,
a
European
platform
for
high
quality,
evidence-based
breast
cancer
guidelines
covering
other
stages
and
aspects
of
care,
and
a
voluntary
European
Quality
Assurance
scheme
for
Breast
Cancer
Services.
Die
Kommission
unterstützt
die
neue
Auflage
der
Europäischen
Leitlinien
für
Früherkennung
und
Behandlung
von
Brustkrebs,
eine
Europäische
Plattform
für
hochwertige
evidenzbasierte
Brustkrebsleitlinien,
die
andere
Phasen
und
Aspekte
der
Versorgung
abdecken,
und
ein
freiwilliges
Europäisches
Qualitätssicherungssystem
für
Brustkrebsbehandlung.
TildeMODEL v2018
The
evaluation
of
sensitivity
and
specificity
of
the
serological
test
for
CSF
must
be
carried
out
in
a
national
laboratory
with
a
quality
assurance
scheme
in
place.
Sensitivität
und
Spezifität
des
serologischen
Tests
auf
klassische
Schweinepest
sind
in
einem
nationalen
Labor
zu
bewerten,
das
über
ein
Qualitätssicherungssystem
verfügt.
DGT v2019
Trials
shall
ideally
be
compliant
with
the
criteria
established
by
a
recognised,
externally-audited,
quality
assurance
scheme.
Ist
ein
solches
System
nicht
vorhanden,
wird
nachgewiesen,
dass
qualifiziertes
Personal
unter
Aufsicht
eines
namentlich
genannten
Prüfleiters
die
Arbeiten
durchgeführt
und
zu
diesem
Zweck
geeignete
Einrichtungen
und
Geräte
genutzt
hat.
DGT v2019
Products
that
meet
the
conditions
for
the
quality
assurance
scheme
can
use
the
"Specially
Select"
logo
developed
by
QMS.
Erzeugnisse,
die
die
Bedingungen
der
Regelung
zur
Qualitätssicherung
erfüllen,
dürfen
das
von
QMS
entwickelte
"Specially
Select"-Logo
führen.
TildeMODEL v2018
Quality
assurance:
The
Commission
is
developing
a
Quality
Assurance
scheme
for
Breast
Cancer
Services
based
on
the
European
legislative
framework.
Qualitätssicherung:
Die
Kommission
entwickelt
derzeit
auf
der
Grundlage
des
europäischen
Rechtsrahmens
ein
Qualitätssicherungssystem
für
Versorgungsleistungen
bei
Brustkrebs.
TildeMODEL v2018
Various
compensatory
measures
are
required
to
enable
schools
to
join
a
quality
assurance
scheme
of
this
kind.
Unterschiedliche
kompensatorische
Maßnahmen
sind
notwendig,
um
die
Schulen
in
den
Stand
zu
setzen,
in
ein
Qualitätssicherungsprogramm
dieser
Art
einzusteigen.
TildeMODEL v2018
Such
a
quality
assurance
scheme
would
en
standards
and
recommendations
in
relevant
sectors,
compass
not
only
development,
but
also
scientific
based
on
international
scientific
consensus
(action
and
technological
procedures,
including
guide
Empfehlungen
über
den
Bedarf
an
international
pfehlungen
in
relevanten
Sektoren
auf
der
Grund
anerkannten
besten
Verfahrensweisen,
einschließ
lage
eines
internationalen
wissenschaftlichen
lich
Qualitätssicherung,
für
Gentests
formuliert.
EUbookshop v2