Übersetzung für "Assuring quality" in Deutsch
Particular
attention
has
been
paid
to
assuring
quality
of
data.
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
der
Qualität
der
Daten.
TildeMODEL v2018
We
advise
our
partner
countries
on
developing
appropriate
systems
for
assuring
the
quality
of
their
goods.
Wir
beraten
die
Partnerländer
beim
Aufbau
eines
passenden
Systems
zur
Qualitätssicherung
Ihrer
Güter.
ParaCrawl v7.1
Especially
for
the
purposes
of
quality-assuring
reproducibility,
the
process
described
shows
deficiencies.
Insbesondere
im
Sinne
der
qualitätssichernden
Reproduzierbarkeit
lässt
das
dargestellte
Verfahren
Mängel
erkennen.
EuroPat v2
A
team
capable
of
assuring
the
high
quality
of
our
service.
Ein
Team,
das
die
hohe
Qualität
unserer
Arbeit
gewährleistet.
CCAligned v1
Every
lot
is
tested
assuring
maximum
quality
and
compatibility.
Jede
Charge
wird
präzisions-getestet
um
maximale
Qualität
und
Kompatibilität
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
We
create
personalised
products
according
to
customer’s
requirement
assuring
quality
of
maximal
precision.
Wir
erschaffen
personalisierte
Produkte
nach
Kundenbedürfnis
mit
Garantie
von
Qualität
und
maximaler
Gründlichkeit.
CCAligned v1
We
are
very
successful
in
employing
innovative,
quality-assuring
techniques
and
tools.
Wir
setzen
sehr
erfolgreich
innovative,
Qualität
sichernde
Techniken
und
Werkzeuge
ein.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
the
most
important
cornerstone
in
assuring
the
quality
of
Nord-Lock’s
wedge
locking
washers
is
the
choice
of
material.
Der
vielleicht
wichtigste
Grundstein
bei
der
Qualitätssicherung
von
Nord-Lock
Keilsicherungsscheiben
ist
die
Materialauswahl.
ParaCrawl v7.1
By
assuring
quality,
Unior
co-operates
with
suppliers,
buyers
and
other
partners.
Durch
garantierte
Qualität
arbeitet
Unior
mit
Lieferanten,
Einkäufern
und
anderen
Partner
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Mitusch:
“Capacity
criteria
are
indispensable
for
assuring
the
quality
of
the
rail
network.
Mitusch:
„Zur
Qualitätssicherung
des
Schienennetzes
sind
Kapazitätskriterien
unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1
Two
important
elements
for
assuring
the
quality
of
your
doctorate
are
the
supervision
agreement
and
mentoring.
Zwei
wesentliche
Elemente
zur
Qualitätssicherung
Ihrer
Promotion
sind
die
Betreuungsvereinbarung
und
das
Mentoring.
ParaCrawl v7.1
The
perfect
surface
coating
of
their
often
heavily
stressed
steel
platforms
is
one
of
the
quality-assuring
factors.
Die
perfekte
Oberflächenbeschichtung
ihrer
oft
stark
beanspruchten
Stahlbühnen
gehört
zu
den
qualitätssichernden
Faktoren.
ParaCrawl v7.1
An
example
of
this
is
assuring
the
quality
of
healthcare
provided
by
analyzing
DRGs:
diagnosis-related
groups
in
medicine.
Ein
Beispiel
hierfür
ist
die
Sicherung
der
Versorgungsqualität
im
Gesundheitswesen
durch
Analysen
der
DRGs.
ParaCrawl v7.1
These
agreements
include
criteria
for
assuring
quality
and
the
scope
of
services
of
the
patent
information
centres.
Diese
Vereinbarungen
beinhalten
Kriterien
zur
Sicherung
von
Qualität
und
Umfang
der
Leistungen
der
PIZ.
ParaCrawl v7.1
Following
CE
standard
and
user-friendly
features
to
make
more
stable
and
reliable,
assuring
a
world
quality.
Nach
der
CE-Norm
und
benutzerfreundlichen
Funktionen
stabiler
und
zuverlässiger
zu
machen,
eine
Welt,
Qualitätssicherung.
ParaCrawl v7.1
Accreditation
of
higher
education
institutions
and
programmes
is
an
external
means
of
assuring
higher
education
quality.
Die
Akkreditierung
von
Hochschulen
bzw.
Studiengänge
stellt
ein
externes
Element
zur
Qualitätssicherung
an
Hochschulen
dar.
ParaCrawl v7.1
The
National
Food
Administration
has
established
a
new
certification
body
aimed
at
assuring
the
quality
of
the
restaurants.
Die
National
Food
Administration
hat
eine
neue
Zertifizierungsstelle
eingerichtet,
die
die
Qualität
der
Restaurants
sicherstellt.
ParaCrawl v7.1
Our
Vice-rector
for
Research
and
Academic
Staff
Development
is
responsible
for
assuring
the
quality
of
research
and
the
promotion
of
junior
researchers.
Verantwortlich
für
die
Qualitätssicherung
Forschung
und
Nachwuchsförderung
ist
der
Prorektor
für
Forschung
und
Nachwuchsförderung
.
ParaCrawl v7.1