Übersetzung für "Put us up" in Deutsch
I
can
see
we've
arrived
at
a
bad
moment
but
you've
simply
got
to
put
us
up
somewhere.
Der
Zeitpunkt
ist
unglücklich,
aber
Sie
müssen
uns
irgendwo
unterbringen.
OpenSubtitles v2018
It's
very
good
of
you
to
put
us
up
on
such
short
notice.
Es
ist
wirklich
sehr
nett
von
Ihnen,
uns
so
kurzfristig
aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018
But
haven't
you
ever
wondered
who
put
us
up
to
it?
Aber
haben
Sie
sich
jemals
gefragt,
wer
uns
darauf
gebracht
hat?
OpenSubtitles v2018
How
long
would
you
have
us
put
her
up,
then?
Und
wie
lange
möchten
Sie,
dass
wir
sie
beherbergen?
OpenSubtitles v2018
Or
better
yet,
why
don't
we
just
let
him
know
and
his
fucking
uncle,
fucking
who
put
us
up
to
this!
Oder
wir
sagen
ihm
und
seinem
Onkel,
wer
uns
dazu
angestiftet
hat!
OpenSubtitles v2018
He
was
kind
enough
to
put
us
up.
Der
Seigneur
war
so
freundlich,
uns
Rast
machen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
Pig,
do
you
think
your
brother
in
Portugal
could
put
us
up?
Denkst
du,
dein
Bruder
in
Portugal
nimmt
uns
auf?
OpenSubtitles v2018
You
put
us
up
or
there's
gonna
be
trouble.
Lass
uns
hier
wohnen
oder
es
gibt
Ärger.
OpenSubtitles v2018
He
put
us
up
to
a
lot
of
trouble,
little
rascal.
Er
machte
uns
viel
zu
schaffen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Keating
put
us
up
to
all
this
crap,
didn't
he?
Mr
Keating
brachte
uns
doch
auf
den
Mist,
oder?
OpenSubtitles v2018
Family
doctor
put
us
up
to
the
whole
thing.
Der
Arzt
hat
uns
drauf
aufmerksam
gemacht.
OpenSubtitles v2018
It's
not
like
she
put
us
up
for
adoption.
Es
ist
nicht
so,
als
hätte
sie
uns
zur
Adoption
freigegeben.
OpenSubtitles v2018
They'll
put
us
up
against
the
Wall.
Die
werden
uns
an
die
Wand
stellen.
OpenSubtitles v2018
Thanks
to
our
good
friend
Vanessa
who
put
us
up.
Vielen
Dank
dafür
an
unsere
Freundin
Vanessa,
die
uns
dort
eingestellt
hat.
ParaCrawl v7.1
The
fortifications
you
had
us
put
up,
Die
Befestigungen,
die
wir
aufbauen
sollten,
ParaCrawl v7.1
Ann,
Peter,
Manuela
and
Patrick
put
us
up
for
31
nights.
Ann,
Peter,
Manuela
und
Patrick
beherbergten
uns
für
31
Nächte.
ParaCrawl v7.1
But
all
of
us
put
up
with
it.
Aber
wir
lassen
uns
das
ja
alle
brav
gefallen.
ParaCrawl v7.1