Übersetzung für "Put on trial" in Deutsch
Orhan
Pamuk
is
being
put
on
trial.
Orhan
Pamuk
wird
vor
Gericht
gestellt.
Europarl v8
We
expect
those
responsible
to
be
put
on
trial.
Wir
erwarten,
dass
die
Verantwortlichen
vor
Gericht
gestellt
werden.
Europarl v8
None
of
them
has
ever
been
put
on
trial.
Keiner
von
ihnen
wurde
je
vor
Gericht
gestellt.
News-Commentary v14
War
criminals
are
put
on
trial
in
The
Hague.
Kriegsverbrechern
wird
in
Den
Haag
der
Prozess
gemacht.
News-Commentary v14
Tomorrow
you're
to
be
put
on
trial
before
the
entire
court.
Morgen
soll
dir
vor
dem
gesamten
Hof
der
Prozess
gemacht
werden.
OpenSubtitles v2018
Were
it
not
the
time
is
so
pressing
we
might
first
put
you
on
trial.
Wäre
es
nicht
so
eilig,
würden
wir
Sie
erst
vor
Gericht
stellen.
OpenSubtitles v2018
Eichmann
will
be
put
on
trial
in
Israel.
Eichmann
kommt
in
Israel
vor
Gericht.
OpenSubtitles v2018
We
could
put
Auschwitz
on
trial.
Wir
könnten
Auschwitz
vor
Gericht
bringen.
OpenSubtitles v2018
So
you're
gonna
put
me
on
trial?
Sie
machen
mir
also
den
Prozess?
OpenSubtitles v2018
I
didn't
come
here
to
put
anyone
on
trial.
Ich
bin
nicht
hier,
um
jemanden
auf
den
Prüfstand
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
Germany
will
only
deliver
weapons,
if
Eichmann
is
put
on
trial
in
Jerusalem.
Deutschland
liefert
erst
Waffen,
wenn
Eichmann
in
Jerusalem
vor
Gericht
kommt.
OpenSubtitles v2018