Übersetzung für "Pursuant to the agreement" in Deutsch
Pursuant
to
the
Agreement,
these
texts
will
also
cover
the
European
Economic
Area.
Aufgrund
des
EWR-Abkommens
werden
sich
diese
Texte
auch
auf
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
erstrecken.
EUbookshop v2
Pursuant
to
the
Agreement,
these
texts
will
also
covet
the
European
Economic
Area.
Aufgrund
des
EWR-Abkommens
werden
sich
diese
Texte
auch
auf
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
erstrecken.
EUbookshop v2
Pursuant
to
the
Agreement,
GoldMining
will
issue
60,000
common
shares
of
the
Company
in
consideration
for
the
Property
.
Gemäß
dem
Abkommen
wird
GoldMining
für
das
Konzessionsgebiet
60.000
Stammaktien
des
Unternehmens
emittieren
.
ParaCrawl v7.1
Block
One
will
receive
all
of
the
HashChain
Shares
issued
pursuant
to
the
Agreement.
Block
One
wird
alle
im
Rahmen
der
Vereinbarung
emittierten
HashChain
-Aktien
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
will
therefore
take
appropriate
measures
pursuant
to
the
framework
agreement
and
to
the
agreements
reached
with
Parliament.
Die
Kommission
wird
daher
gemäß
dem
Rahmenabkommen
und
den
Vereinbarungen
mit
dem
Parlament
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
Pursuant
to
the
Agreement,
the
United
States
of
America
and
the
Union
are
each
to
designate
a
management
entity
responsible
for
implementation
of
the
Agreement.
Gemäß
dem
Abkommen
müssen
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
die
Union
jeweils
ein
Verwaltungsorgan
bestellen.
DGT v2019
Pursuant
to
Article
15,
the
Agreement
therefore
entered
into
force
on
23
September
1988.
Das
Abkommen
ist
infolgedessen
gemäß
seinem
Artikel
15
am
23.
September
1988
in
Kraft
getreten.
EUbookshop v2
Pursuant
to
the
EEA
Agreement,
these
texts
will
also
cover
the
European
Economic
Area.
Aufgrund
des
EWR-Abkommens
werden
sich
"diese
Texte
auch
auf
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
erstrecken.
EUbookshop v2
Pursuant
to
the
agreement,
the
appellant
took
over
prosecution
and
maintenance
of
the
transferred
patents
and
applications.
Vereinbarungsgemäß
habe
die
Beschwerdeführerin
die
Weiterverfolgung
und
Aufrechterhaltung
der
übertragenen
Patentanmeldungen
und
Patente
übernommen.
ParaCrawl v7.1
Pursuant
to
the
original
agreement
the
Company
received
an
upfront
payment
of
US$28.4
million.
Im
Rahmen
der
ursprünglichen
Vereinbarung
erhielt
das
Unternehmen
eine
Vorauszahlung
in
Höhe
von
28,4
Millionen
US$.
ParaCrawl v7.1
Pursuant
to
the
purchase
agreement,
the
full
1000
units
are
to
be
delivered
and
be
operable
in
February
2018.
Laut
der
Kaufvereinbarung
müssen
alle
1000
Geräte
bis
Februar
2018
geliefert
und
funktionsbereit
sein.
ParaCrawl v7.1
Pursuant
to
the
Amendment
Agreement,
the
Company
must
pay
the
following
cash
payments
to
Globex:
Gemäß
der
Zusatzvereinbarung
ist
das
Unternehmen
verpflichtet,
die
folgenden
Barzahlungen
an
Globex
zu
leisten:
ParaCrawl v7.1
The
Company
issued
38,200
Units
to
the
creditor
pursuant
to
the
debt
conversion
agreement
dated
July
2017.
Das
Unternehmen
begab
gemäß
diese
r
Vereinbarung
vom
Juli
2017
38.200
Einheiten
an
den
Gläubiger.
ParaCrawl v7.1
The
capital
protection
clause
pursuant
to
the
guarantee
agreement
with
the
federal
states
exerted
a
discernibly
positive
effect
on
loan
loss
provisioning.
Erkennbar
positiv
auf
die
Risikovorsorge
wirkte
sich
die
Kapitalschutzklausel
gemäß
der
Garantievereinbarung
mit
den
Ländern
aus.
ParaCrawl v7.1
Pursuant
to
the
agreement,
MYM
will
issue
2.5
million
common
shares
to
the
principal
of
HempMed
upon
closing.
Vereinbarungsgemäß
wird
MYM
bei
Abschluss
der
Transaktion
2,5
Millionen
Stammaktien
auf
die
Geschäftsführung
von
HempMed
übertragen.
ParaCrawl v7.1
Shares
issued
pursuant
to
the
Agreement
are
subject
to
a
four
month
hold
period.
Die
Wertpapiere,
die
im
Rahmen
des
Abkommens
emittiert
werden,
unterliegen
einer
viermonatigen
Haltefrist.
ParaCrawl v7.1
In
conclusion,
I
would
like
to
highlight
a
key
area:
the
timely
cooperation
of
Parliament
on
requests
ensuing
from
the
European
citizens'
initiative
is
a
significant
provision
which,
pursuant
to
the
agreement,
will
guarantee
close
contact
between
the
European
Parliament
and
citizens.
Abschließend
möchte
ich
einen
Schlüsselbereich
hervorheben:
die
zeitnahe
Zusammenarbeit
des
Parlaments
bei
Anfragen
auf
Initiative
europäischer
Bürgerinnen
und
Bürger
ist
eine
maßgebliche
Bestimmung,
die
nach
der
Vereinbarung
einen
engen
Kontakt
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
herstellen
wird.
Europarl v8