Übersetzung für "Pump curve" in Deutsch

The parameters a, b, c are constant parameters of the pump characteristic curve.
Die Parameter a, b, c sind konstante Kenngrößen der Pumpenkennlinie.
EuroPat v2

The pump curve shows the relation between pressure and flow rate.
Die Kennlinie stellt den Zusammenhang zwischen Druck und Volumenstrom dar.
ParaCrawl v7.1

This technology offers a pressure constant, linear pump performance curve.
Aus dieser Technik ergibt sich eine druckstabile, lineare Pumpenkennlinie.
ParaCrawl v7.1

A switch can also be made from a pump characteristic curve in normal operation to a limiting curve in emergency operation.
Ebenso kann von einer Pumpen-Kennlinie im Normalbetrieb auf eine Grenzkurve im Notbetrieb umgeschaltet werden.
EuroPat v2

If with any particular type of pump, the characteristic curve 40 is excessively buckled, linear interpolation could lead to errors, the operating points 41,42 can also be chosen as partload points some (but a smaller) distance apart.
Wenn bei einem Pumpentyp die Kennlinie 40 zu stark gekrümmt ist, die lineare Interpolation also zu Abweichungen führen würde, können die Lastpunkte 41,42 auch als (weniger weit) voneinander entfernte Teillastpunkte definiert werden.
EuroPat v2

Finally, there is a memory 38 having access to the signal furnished by the position pickup 15 and which memory is linked to the unit 33 by the data conduit 39 in order to shift or rotate the pump characteristic curve 40 according to the data recorded when the stop means have been struck, so to correlate these to the command.
Schließlich ist in 38 noch ein Speicher vorhanden, der auf das vom Positionssensor 15 kommende Signal Zugriff hat und der auch mit der Einheit 33 über die Datenleitung 39 in Verbindung steht, um die Pumpenkennlinie 40 den beim Anfahren beider Anschläge festgestellten Gegebenheiten zu verschieben und zu verdrehen, sie der Stuerung zuzuordnen.
EuroPat v2

The pump characteristic curve pictured here compares the electrical power consumption(effective power) of a PM motor with that of an asynchronous motor (driving power 3 kW).
Die dargestellte Pumpenkennlinie stellt die elektrische Leistungsaufnahme (Wirkleistung) des PM-Motors der eines Asynchronmotors gegenüber (Antriebsleistung 3 kW).
ParaCrawl v7.1

In an embodiment of the present invention, a temperature sensor can, for example, be provided at the inlet of the high-pressure vacuum pump which is connected to the processor so that the temperature at the inlet of the high-pressure pump is measured using the temperature sensor at the inlet of the high-pressure pump, the temperature curve is transmitted to the processor, the compressibility module of the fuel at the high-pressure pump is calculated in the processor and the calculated compressibility module is used in determining the high-pressure pump flow.
In einer weiterführenden Ausführung ist am Eintritt der Hochdruckpumpe ebenfalls ein Temperatursensor angeordnet, der mit der Rechnereinheit verbunden ist, so dass mittels des Temperatursensors am Eingang der Hochdruckpumpe die Temperatur am Eingang der Hochdruckpumpe gemessen wird, der Temperaturverlauf an die Rechnereinheit übertragen wird, in der Rechnereinheit das Kompressibilitätsmodul des Kraftstoffs an der Hochdruckpumpe berechnet wird und das berechnete Kompressibilitätsmodul bei der Bestimmung des Hochdruckpumpendurchflusses verwendet wird.
EuroPat v2

What is shown is a method 21 for determining a delivery flow or delivery rate Q from a measured pressure pulsation or measured solid-borne noise or airborne noise via a stored motor model and a pump characteristic curve.
Gezeigt ist ein Verfahren 21 zur Bestimmung eines Förderstroms oder einer Fördermenge Q aus einer gemessenen Druckpulsation oder einem gemessenen Körperschall oder Luftschall über ein gespeichertes Motormodell und eine Pumpenkennlinie.
EuroPat v2

The output variable of the limiter 15 is a set volume flow V(SL), which is the input variable of a pump characteristic curve 16 .
Die Ausgangsgröße der Begrenzung 15 entspricht einem Soll-Volumenstrom V(SL), der die Eingangsgröße einer Pumpen-Kennlinie 16 ist.
EuroPat v2

The pump characteristic curve 16 assigns a set electric current i(SL) to the set volume flow V(SL).
Über die Pumpen-Kennlinie 16 wird dem Soll-Volumenstrom V(SL) ein elektrischer Soll-Strom i(SL) zugeordnet.
EuroPat v2

For every pump type, taking account of the frequency of the operating voltage, or mains voltage, the power consumption, the mechanical efficiency, the hydraulic efficiency and the electrical efficiency, a pump characteristic curve can be established that reflects the electrical power rating, i.e. the electrical power requirement as a function of the vacuum or suction power.
Für jeden Pumpentyp kann unter Berücksichtigung der Frequenz der Betriebs- oder Versorgungsspannung, der Leistungsaufnahme, des mechanischen Wirkungsgrades, des hydraulischen Wirkungsgrades und des elektrischen Wirkungsgrades eine Pumpenkennlinie ermittelt werden, die die elektrische Anschlussleistung, also den elektrischen Leistungsbedarf als Funktion der Vakuum- oder Saugleistung wiedergibt.
EuroPat v2

The pressure is here a function of the viscosity of the coolant and of the volumetric flow rate and usually follows the construction-specific pump characteristic curve.
Der Druck ist dabei eine Funktion der Viskosität des Kühlmittels und des Volumenstroms und folgt üblicherweise der bauartspezifischen Pumpenkennlinie.
EuroPat v2

The movements of the vacuum membrane 31 and of the air release membrane 32 are preferably coordinated in such a way that a pump curve is obtained which is as described in WO 01/47577 and which is adapted to the needs of mother and child or imitates the natural sucking rhythm of a baby.
Vorzugsweise werden die Bewegungen der Vakuummembran 31 und der Entlüftungsmembran 32 so koordiniert, dass eine Pumpkurve erhalten wird, wie sie in WO 01/47577 beschrieben ist und welche den Bedürfnissen von Mutter und Kind angepasst ist bzw. den natürlichen Saugrhythmus eines Säuglings imitiert.
EuroPat v2

The pump characteristic curve H p (Q) is known by the manufacturer based on the measurement of the pump assembly.
Die Pumpenkennlinie H P (Q) ist seitens des Herstellers aus der Vermessung des Pumpenaggregats bekannt.
EuroPat v2

The calibration step is carried out prior to every renewed use, such as a new test run of an engine test stand, wherein the respective pump characteristic curve, via which the amount of fuel to be delivered is controlled as a function of the controlled variable, can be corrected for the use based on the ascertained controlled variable difference value.
Der Kalibrierungsschritt wird vor jedem neuen Einsatz, z.B. einem neuen Testlauf eines Motorprüfstandes, durchgeführt, wobei die jeweilige Pumpenkennlinie, über die zu fördernde Treibstoffmenge in Abhängigkeit von der Stellgröße geregelt wird, für den Einsatz auf Basis des ermittelten Stellgrößendifferenzwerts nachjustiert werden kann.
EuroPat v2

The output variable of the limitation 12 corresponds to a nominal volume flow rate VSL, to which, via a characteristic pump curve 13, a nominal electric current iSL is assigned.
Die Ausgangsgröße der Begrenzung 12 entspricht einem Soll-Volumenstrom VSL, welchem über eine Pumpen-Kennlinie 13 ein elektrischer Soll-Strom iSL zugeordnet wird.
EuroPat v2