Übersetzung für "Pull it all together" in Deutsch

I'll have my assistant pull it all together for you.
Ich lasse meine Assistentin alles zusammensuchen.
OpenSubtitles v2018

You really think you can pull it all together in just five hours?
Kannst du dich in fünf Stunden fertig machen?
OpenSubtitles v2018

I really tried to pull it all together and make it a pleasant evening.
Ich habe alles versucht, damit es ein netter Abend wird.
OpenSubtitles v2018

I'm just really trying to pull it all together now.
Ich bin jetzt gerade dabei alles wieder auf die Reihe zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

And we have to pull it all together.
Und das müssen wir alles kombinieren.
QED v2.0a

So to pull it all together, we need a mechanism that can actually generate other universes.
Um es alles zusammenzufassen, wir brauchen einen Mechanismus, der andere Universen erschaffen kann.
TED2013 v1.1

Simply put, I pull it all together.
Ich bringe das alles zusammen.
OpenSubtitles v2018

Problems arise when we try to pull it all together.
Die Probleme kommen, wenn wir versuchen, diese alle an einem Strang ziehen.
ParaCrawl v7.1

It is true that there is information here and there, but we need to pull it all together so that we can learn from each other's experiences and prove that this is a European Union of solidarity, a European Union of cooperation, where we can learn from each other's experiences and help each other so that every single Member State does not have to go through this learning process at the cost of lives, at a cost to the health of European citizens.
Es stimmt, dass es hier und dort Informationen gibt, doch wir müssen sie alle bündeln, damit wir voneinander lernen und unter Beweis stellen können, dass die Europäische Union eine Union der Solidarität und der Zusammenarbeit ist, in der wir aus den Erfahrungen der anderen Staaten lernen und einander helfen können, damit nicht jeder einzelne Mitgliedstaat diesen Lernprozess auf Kosten von Menschenleben und der Gesundheit der Unionsbürger durchlaufen muss.
Europarl v8

But through it all, the poker world has always questioned Blom’s ability to pull it all together, and develop the mindset to rival his remarkable skills.
Aber durch all das hat die Pokerwelt immer Blom die Fähigkeit, sie alle an einem Strang ziehen, und die Entwicklung der Denkweise, seine bemerkenswerten Fähigkeiten Rivalen befragt.
ParaCrawl v7.1

Stylist Nessa Bonomo, creator and founder ofLa Mariee aux Pied Nus, will talk us thorough how to set up and photograph those essential details, from close-up shots of the beautiful ‘getting ready attire’, exquisite bespoke designed jewellery bySuzie Saltzman and stationary byLittle North Sea Studio, florals by The Garden Gate Flower Company through to table settings and those little moments that pull it all together.
Stylistin Nessa Buonomo, Gründerin von La Mariee aux Pied Nus, wird uns ausführlich erklären, wie die besonderen Details wie zum Beispiel Großaufnahmen beim Getting Ready, exklusiver Schmuck von Designerin Suzie Saltzman, Papeterie von Little North Sea Studio, Blumenarrangements von The Garden Gate Flower Company oder Tischdekorationen und die kleinen Momente die alles zusammenhalten entstehen und wie man sie am besten mit der Kamera einfängt.
ParaCrawl v7.1

So to pull it all together,
Um es alles zusammenzufassen,
ParaCrawl v7.1

This Casino has all the tools to provide great services but they just need to tune some things up to pull it all together.
Diese Casino Verfügt über alle Tools zum Bereitstellen der großen Dienste, sondern Sie müssen nur tune einige Dinge bis zu ziehen Sie alle zusammen.
ParaCrawl v7.1

But through it all, the poker world has always questioned Blom's ability to pull it all together, and develop the mindset to rival his remarkable skills.
Aber durch all das hat die Pokerwelt immer Blom die Fähigkeit, sie alle an einem Strang ziehen, und die Entwicklung der Denkweise, seine bemerkenswerten Fähigkeiten Rivalen befragt.
ParaCrawl v7.1

It's the moon that pulls it all together.
Es ist der Mond, der alles zusammen führt.
OpenSubtitles v2018

I don't know how you pulled it all together.
Ich weiß nicht, wie du das alles geschafft hast.
OpenSubtitles v2018

Come back when you've pulled it all back together again.
Komm zurück, wenn du dich wieder zusammengerissen hast.
OpenSubtitles v2018

It pulls together all the existing data on fire management within one framework which has been developed by a careful analysis of the effects of potential wildfire, and tested on the ground.
Das Projekt trägt alle vorhandenen Daten über Feuermanagement in einem Rahmen zusammen, der mittels einer sorgfältigen Analyse der Auswirkungen potentieller Feuer in Wildgeländen erstellt und vor Ort getestet worden ist.
EUbookshop v2

It pulled together all the key players in the region’s economic development, from Scottish Enterprise, the city council, the private sector, the National Health Service and the
Es brachte alle Akteure zusammen, die für die wirtschaftliche Entwicklung der Region eine wichtige Rolle spielen – die Wirtschaftsentwicklungsgesellschaft Scottish Enterprise, den Stadtrat, den Privatsektor, den nationalen Gesundheitsdienst (National Health Service) und die Forschungsgemeinschaft.
EUbookshop v2

It pulls together all DG JRC expertiseinvolved in energy research, and provides the science andtechnology input on new and clean energy technologies to allinterested Commission services, including technical andeconomic assessments.
Es bündelt das von der GD GFS in der Energieforschung erworbene Know-how und versorgt alleinteressierten Dienste der Kommission mit wissenschaftlichen undtechnologischen Erkenntnissen über neue und saubere Energietechnologien, wobei auch technische und wirtschaftliche Bewertungen vorgenommen werden.
EUbookshop v2

Dressing casually does not mean that you have to dress down or wear scrubby clothes, nor does it mean that you have to work really hard pulling it all together.
Beiläufig ankleiden bedeutet nicht, daß Sie unten ankleiden oder scrubby Kleidung tragen müssen, noch bedeutet es, daß Sie arbeiten müssen es allen wirklich stark, zusammen ziehend.
ParaCrawl v7.1

Doing it on your own does not have to mean doing it by yourself, and other people can be very helpful when it comes to pulling it all together.
Ihn auf Ihren Selbst zu tun muss nicht das Tun er durch selbst bedeuten, und andere Leute können sehr nützlich sein, wenn er zu ihn allen zusammen ziehen kommt.
ParaCrawl v7.1

There would be dozens of handy little drawers, expensive tables and racks and doohickeys, and of course, a central color theme that pulls it all together without looking like it's trying too hard.
Es gäbe Dutzende handliche kleine Schubladen, teuren Tischen und Gestellen und doohickeys werden, und natürlich eine zentrale Farbthema, dass es zieht alle zusammen, ohne wie es ist zu schwer zu versuchen.
ParaCrawl v7.1