Übersetzung für "Public procurement procedures" in Deutsch
It
is
very
important
for
SMEs
to
have
access
to
public
procurement
procedures.
Für
KMU
ist
es
sehr
wichtig,
Zugang
zum
öffentlichen
Auftragswesen
zu
haben.
Europarl v8
It
is
noted
that
public
procurement
procedures
must
be
more
rational.
Es
wird
angemerkt,
dass
öffentliche
Auftragsvergabeverfahren
rationaler
gestaltet
werden
müssen.
Europarl v8
Finally,
public
procurement
procedures
need
to
be
rationalised.
Darüber
hinaus
müssen
die
Verfahren
des
öffentlichen
Auftragswesens
rationalisiert
werden.
Europarl v8
Can
we
realise
political
ambitions
via
the
public
procurement
procedures?
Lassen
sich
denn
politische
Ideale
durch
die
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
verwirklichen?
Europarl v8
I
would
in
particular
like
to
mention
the
takeover
directive,
the
new
merger
regime
and
public
procurement
procedures.
Insbesondere
möchte
ich
die
Übernahmerichtlinie,
die
neue
Fusionsregelung
sowie
öffentliche
Ausschreibungen
anführen.
Europarl v8
In
addition,
the
public
procurement
procedures
there
should
satisfy
to
the
standards
of
the
EDF
Financial
Regulation
as
to
transparency
and
openness.
Ferner
müssen
seine
Beschaffungsverfahren
den
Standards
der
EEF-Finanzregelung
für
Transparenz
und
Offenheit
entsprechen.
JRC-Acquis v3.0
Conditions
for
the
granting
of
state
aids
will
also
be
relaxed
and
measures
will
be
adopted
to
accelerate
public
procurement
procedures.
Ebenso
sind
erleichternde
Bedingungen
für
Staatsbeihilfen
und
Maßnahmen
zur
Beschleunigung
öffentlicher
Ausschreibungen
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
One
of
the
immediate
effects
of
e-publishing
public
procurement
procedures
is
to
raise
the
level
of
transparency.
Eine
der
unmittelbaren
Auswirkungen
der
telematischen
Publikation
öffentlicher
Aufträge
ist
eine
erhöhte
Transparenz.
TildeMODEL v2018
From
2005
the
service
contracts
were
awarded
through
international
public
procurement
procedures.
Ab
2005
wurden
die
Leistungsverträge
über
weltweite
öffentliche
Ausschreibungen
vergeben.
DGT v2019
For
the
first
time
the
Financial
Regulation
contains
provisions
on
public
procurement
procedures.
Erstmals
enthält
die
Haushaltsordnung
einige
Vorschriften
über
Ausschreibungen.
TildeMODEL v2018
This
large
market
previously
lacked
clear
and
uniform
public
procurement
procedures.
In
diesem
großen
Markt
fehlten
zuvor
klare
und
einheitliche
Vergabeverfahren.
TildeMODEL v2018
This
is
part
of
a
wider
EU
strategy
on
computerising
public
procurement
procedures
in
the
EU.
Ihre
Einführung
ist
Teil
einer
groß
angelegten
EU-Strategie
zur
Computerisierung
öffentlicher
Vergabeverfahren.
TildeMODEL v2018
Irregularities
in
public
procurement
procedures
have
resulted
in
significant
delays
in
implementing
EU
fund
programmes.
Unregelmäßigkeiten
bei
der
öffentlichen
Auftragsvergabe
haben
die
Umsetzung
von
EU-Fonds-Programmen
signifikant
verzögert.
TildeMODEL v2018
Tourist
taxes
and
greening
of
public
procurement
procedures
are
two
other
viable
options.
Tourismussteuern
und
die
umweltgerechtere
Gestaltung
öffentlicher
Beschaffungsverfahren
sind
zwei
weitere
brauchbare
Optionen.
EUbookshop v2
Where
applicable,
public
procurement
procedures
will
have
to
be
followed
and
complied
with
by
the
final
beneficiaries.
Die
Endbegünstigten
haben
gegebenenfalls
die
Verfahren
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
anzuwenden
und
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Promoter
follows
EU
public
procurement
procedures.
Der
Projektträger
hält
sich
an
die
Verfahren
der
EU
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe.
ParaCrawl v7.1
It
involves
public
procurement
procedures.
Es
geht
um
öffentliche
Vergabeverfahren.
Europarl v8
We
have
also
advocated
the
inclusion
of
specific
anti-corruption
measures
in
public
procurement
procedures.
Wir
haben
uns
außerdem
für
die
Aufnahme
spezieller
Antikorruptionsmaßnahmen
in
die
Vergabeverfahren
für
öffentliche
Aufträge
ausgesprochen.
Europarl v8
The
Commission
can
also
contract
the
implementation
of
Community
actions
in
the
areas
covered
by
this
work
programme
following
public
procurement
procedures
(tenders).
Außerdem
kann
die
Kommission
die
Durchführung
von
Gemeinschaftsmaßnahmen
in
Bereichen
des
Arbeitsprogramms
durch
öffentliche
Ausschreibungen
vergeben.
DGT v2019
The
ESPD
should
thereby
facilitate
an
increased
cross-border
participation
in
public
procurement
procedures.
Damit
dürfte
die
EEE
auch
die
Teilnahme
an
öffentlichen
Vergabeverfahren
in
anderen
Mitgliedstaaten
erleichtern.
DGT v2019
Focus
should
be
put
on
the
possibilities
for
SMEs
to
participate
in
public
procurement
procedures.
Besondere
Beachtung
sollte
den
Möglichkeiten
von
KMU
zur
Teilnahme
an
öffentlichen
Ausschreibungen
geschenkt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
intends
to
issue,
in
the
near
future,
specific
guidelines
providing
greater
clarity
with
regard
to
public
procurement
procedures
to
be
followed
for
the
award
of
transport
infrastructure
contracts.
Die
Kommission
möchte
demnächst
für
die
Vergabe
von
Verkehrsinfrastrukturkonzessionen
spezielle
Leitlinien
zur
Klärung
der
Auftragsvergabeverfahren
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
To
this
extent
it
should
be
noted
that
public
procurement
procedures
are
not
designed
to
counteract
dumping
practices.
Hierzu
ist
zu
bemerken,
dass
öffentliche
Beschaffungsverfahren
nicht
darauf
ausgerichtet
sind,
Dumpingpraktiken
entgegenzuwirken.
DGT v2019
The
complainant
knows
that
in
some
public
procurement
procedures
in
North
Rhine-Westphalia
the
level
of
reserve
capacity
is
already
set.
In
einigen
Ausschreibungen
in
Nordrhein-Westfalen
würde
nach
Kenntnis
der
Beschwerdeführerin
die
Höhe
der
Seuchenreserve
vorgegeben.
DGT v2019