Übersetzung für "Public debts" in Deutsch
There
are
public
and
private
debts,
which
we
must
repay.
Da
sind
staatliche
und
private
Schulden,
die
wir
erstatten
müssen.
Europarl v8
Most
countries
have
reduced
their
public
debts
during
the
last
years.
Die
meisten
Länder
haben
ihre
Staatsverschuldung
in
den
letzten
Jahren
verringert.
TildeMODEL v2018
Similar
concerns
might
be
raised
in
the
current
context
of
public
debts
incurred
due
to
the
crisis.
Ähnliche
Bedenken
könnten
angesichts
der
aufgrund
der
Krise
eingegangenen
öffentlichen
Schulden
erhoben
werden.
TildeMODEL v2018
That
is
why
public
debts
are
much
higher
today
than
they
were
before
the
crisis.
So
sind
die
öffentlichen
Schulden
heute
viel
höher
als
vor
der
Krise.
ParaCrawl v7.1
The
economies
therefore
contract
under
the
burden
of
public
and
international
debts.
Die
Wirtschaft
bricht
daher
unter
der
Last
der
öffentlichen
Schulden
und
der
Auslandsverschuldung
zusammen.
Europarl v8
The
Member
States
must
take
advantage
of
the
economic
upturn,
and
particularly
of
increases
in
tax
revenue,
to
reduce
their
public
debts.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
insbesondere
aufgrund
verbesserter
Steuereinnahmen
dazu
nutzen,
Schulden
abzubauen.
Europarl v8
These
include
large
external
public
and
private
debts,
even
when
current
accounts
have
improved.
Hierzu
zählt
die
hohe
Auslandsverschuldung
des
privaten
und
öffentlichen
Sektors,
selbst
bei
verbesserter
Leistungsbilanz.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
we
find
economic
sentiments
that
remain
positive
despite
worrying
information
on
public
debts.
Auf
der
anderen
Seite
bleibt
die
wirtschaftliche
Grundeinschätzung
trotz
beunruhigender
Informationen
über
Staatsverschuldung
positiv.
TildeMODEL v2018
If
all
taxes
were
collected
as
they
should
be,
Europe's
public
debts
could
be
repaid
in
a
decade.
Würden
all
diese
Steuern
ordnungsgemäß
eingenommen,
könnten
die
EU-Mitgliedstaaten
ihre
Schulden
innerhalb
eines
Jahrzehnts
zurückzahlen.
TildeMODEL v2018
The
objective
in
the
medium-term
is
to
contain
public
debts
and
increase
the
effectiveness
of
spending.
Mittelfristig
heißt
das
Ziel
:
die
öffentliche
Verschuldung
eindämmen
und
die
Wirksamkeit
der
öffentlichen
Ausgaben
steigern.
EUbookshop v2
EU
finance
ministers
are
obsessed
with
cutting
public
deficits
and
debts.
Die
EU-Finanzminister
sind
besessen
von
der
Idee,
die
Staatsdefizite
und
die
Schulden
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
In
2008
alone,
the
United
States
had
run
up
new
external
public
debts
of
673
billion
US
dollars.
Alleine
in
2008
haben
die
USA
673
Milliarden
USD
an
neuen
Schulden
im
Ausland
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
increase
of
public
debts
contributes
also
to
rises
in
house-rents
and
necessities
of
life.
Auch
das
Anschwellen
der
Staatsschulden
trägt
also
zur
Verteuerung
der
Wohnungen
und
der
Lebensmittel
bei.
ParaCrawl v7.1
Twenty-three
million
residents
are
unemployed,
and
those
lucky
enough
to
have
jobs
know
that
they
will
work
for
longer,
earn
less
and
pay
more
in
taxes
to
repay
unsustainable
public
debts.
Dreiundzwanzig
Millionen
Einwohner
sind
arbeitslos
und
diejenigen,
die
das
Glück
haben,
eine
Arbeit
zu
haben,
wissen,
dass
sie
länger
arbeiten,
weniger
verdienen
und
mehr
Steuern
bezahlen
werden,
um
die
nicht
nachhaltigen
öffentlichen
Schulden
zu
bezahlen.
Europarl v8
Now
that
the
banks
have
soaked
up
billions
of
euros
in
public
aid
and
the
public
debts
of
the
countries
with
the
greatest
difficulties
have
rocketed,
the
pressure
to
reduce
debts
and
deficits
has
returned
with
no
thought
for
employment,
social
inclusion
or
the
universal
rights
to
public
education
and
health
care,
housing,
or
living
wages
and
pensions.
Jetzt,
wo
die
Banken
Milliarden
Euro
an
staatlichen
Beihilfen
aufgesaugt
haben
und
die
öffentliche
Schuld
der
Länder
mit
den
größten
Schwierigkeiten
in
die
Höhe
geschossen
ist,
setzt
der
Druck
zur
Reduzierung
der
Schulden
und
der
Defizite
wieder
ein,
ohne
Rücksicht
auf
Beschäftigung,
soziale
Eingliederung
oder
das
universelle
Recht
auf
Bildung
und
Gesundheitsfürsorge,
Unterkunft
oder
Löhne
und
Renten
auf
einem
existenzsicherndem
Niveau.
Europarl v8
First,
we
can
see
great
similarities
between
Member
States
with
regard
to
public
debts
and
deficit
ratios,
while,
at
the
same
time,
for
the
same
Member
States,
there
are
substantial
differences
between
the
risk
premiums
paid
on
their
sovereign
debt.
Zunächst
können
wir
große
Ähnlichkeiten
zwischen
den
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
öffentlichen
Schulden
und
die
Defizitquoten
erkennen,
während
es
für
dieselben
Mitgliedstaaten
substanzielle
Unterschiede
zwischen
den
für
ihre
Staatsschulden
bezahlten
Risikoprämien
gibt.
Europarl v8
We
should
take
as
a
warning
the
fact
that
the
Council
does
not
say
a
word
in
its
recommendation
about
the
towering
public
debts.
Es
ist
ein
Zeichen
an
der
Wand,
daß
der
Rat
in
seiner
Empfehlung
die
haushohe
Verschuldung
der
öffentlichen
Hand
mit
keinem
Wort
erwähnt.
Europarl v8
To
maintain
a
fair
society,
one
that
works
in
solidarity,
in
other
words,
one
in
which
we
refuse
to
burden
future
generations
with
our
public
debts
and
in
which
balance
between
the
number
of
pensioners
and
the
active
population
is
favoured,
there
is
only
one
solution.
Um
eine
gerechte
und
solidarische
Gesellschaft
aufrechtzuerhalten,
anders
gesagt,
eine
Gesellschaft,
in
der
wir
uns
weigern,
den
zukünftigen
Generationen
unsere
Staatsverschuldung
aufzubürden,
und
in
der
ein
Gleichgewicht
zwischen
der
Anzahl
der
Rentner
und
der
erwerbstätigen
Bevölkerung
gefördert
wird,
gibt
es
nicht
nur
eine
einzige
Lösung.
Europarl v8
Third,
if
payment
of
the
licence
fee
has
to
be
enforced,
it
is
again
the
State
that
intervenes
under
the
rules
on
the
collection
of
taxes
and
other
public
debts.
Wenn
ausstehende
Gebühren
eingetrieben
werden
müssen,
wird
ebenfalls
der
Staat
gemäß
den
Bestimmungen
über
die
Eintreibung
von
Steuern
und
anderen
staatlichen
Forderungen
tätig.
DGT v2019
Everyone
in
this
House
knows
that,
of
the
15
countries
in
the
euro
area,
6
have
high
public
debts
and
financial
deficits.
Jeder
hier
weiß,
dass
6
von
den
15
Ländern
des
Euroraums
hohe
öffentliche
Schulden
und
Finanzdefizite
haben.
Europarl v8
I
could
not
vote
in
favour
of
the
Finance
Ministers'
recommendations
because
they
allow
a
'fudge'
over
the
Italian
and
Belgian
public
debts
and
ignore
completely
the
European
Monetary
Institute
warnings
over
the
looming
pensions
crisis
particularly
in
France,
Germany,
Italy
and
Spain.
Ich
konnte
nicht
für
die
Empfehlungen
der
Finanzminister
stimmen,
weil
sie
zugelassen
haben,
daß
die
Zahlen
zur
öffentlichen
Verschuldung
Italiens
und
Belgiens
"frisiert"
worden
sind,
und
weil
sie
die
Warnungen
des
Europäischen
Währungsinstituts
über
die
bevorstehende
Rentenkrise
in
Frankreich,
Deutschland,
Italien
und
Spanien
vollkommen
in
den
Wind
geschlagen
haben.
Europarl v8
At
the
same
time
they
convert
the
major
part
of
their
outstanding
public
debts
into
euros,
pursuant
to
Council
Regulation
No
974/98
of
3
May
1998.
Zum
selben
Zeitpunkt
stellen
sie
den
größten
Teil
ihrer
ausstehenden
Staatsschulden
gemäß
Ratsverordnung
Nr.
974/98
vom
3.
Mai
1998
auf
Euro
um.
Europarl v8