Übersetzung für "Provisions governing" in Deutsch

This title shall be without prejudice to national provisions governing the confidentiality of judicial investigations.
Dieser Titel berührt nicht die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über die Geheimhaltungspflicht bei gerichtlichen Ermittlungen.
DGT v2019

I am thinking, for example, of the provisions governing the ex-ante appraisal.
Ich denke hier beispielsweise an die Bestimmungen zur Ex-ante-Bewertung.
Europarl v8

The provisions governing that databank should be taken over and redrafted in the light of the experience gained since its establishment.
Die diesbezüglichen Bestimmungen sind unter Berücksichtigung der inzwischen gewonnenen Erfahrungen zu übernehmen.
JRC-Acquis v3.0

This provision is without prejudice to the application of provisions governing vegetable varieties.
Diese Bestimmungen gelten unbeschadet der Anwendbarkeit von Regelungen über Gemüsearten;
JRC-Acquis v3.0

This provision is without prejudice to the application of provisions governing agricultural varieties.
Diese Bestimmungen gelten unbeschadet der Anwendbarkeit von Regelungen über landwirtschaftliche Pflanzenarten;
JRC-Acquis v3.0

The provisions governing the EC declaration and the EC mark are set out in Annex I.
Die Bestimmungen über die EG-Konformitätserklärung und das EG-Konformitätszeichen sind in Anhang I enthalten.
JRC-Acquis v3.0

Therefore, the standard provisions governing the interprofessional agreements should be established.
Daher sind Standardvorschriften für die Branchenvereinbarungen festzulegen.
TildeMODEL v2018

The Law of 22 December 2016 amends the provisions governing the CHP surcharge and the reductions of the CHP surcharge for certain end-consumers (the ‘KWKG 2016, as amended’) entered into force on 1 January 2017.
Das Gesetz vom 22. Dezember 2016 ändert die Bestimmungen über die KWK-Umlage.
DGT v2019

They have not presented a legal text with provisions governing the application of the reduced rates of social security contributions.
Sie haben keinen Rechtstext mit Vorschriften für die Anwendung der ermäßigten Sozialversicherungsbeiträge vorgelegt.
DGT v2019

The Community provisions governing novel foods have to be tightened and streamlined.
Die gemeinschaftlichen Bestimmungen über neuartige Lebensmittel müssen verschärft und rationeller gestaltet werden.
TildeMODEL v2018

The Community patent regulation will contain special provisions governing this transitional period.
Die Gemeinschaftspatentverordnung wird besondere Bestimmungen über diesen Übergangszeitraum beinhalten.
TildeMODEL v2018

This category can therefore be affected by any national provisions governing replicas.
Etwaige nationale Bestimmungen über Nachbildungen hätten insofern Auswirkungen auf diese Kategorie.
TildeMODEL v2018

This article concerns transitional provisions governing application of the Regulation.
In diesem Artikel sind die Übergangsvorschriften für die Anwendung der Verordnung geregelt.
TildeMODEL v2018

Therefore, the standard provisions governing written agreements within the trade concluded between them should be established.
Daher sollten Standardvorschriften für die schriftlichen Branchenvereinbarungen zwischen Unternehmen und Erzeugern festgelegt werden.
DGT v2019

Provisions governing the issuing of import licences should be laid down.
Es sind Vorschriften über die Erteilung von Einfuhrlizenzen festzulegen.
DGT v2019