Übersetzung für "Provision for losses" in Deutsch

Including a provision for losses of fixed capital goods as a result of accidental damage which can be insured against.
Dies umfaßt eine Rückstellung für Anlagewertverluste aufgund von versicherbaren Schadensfällen.
EUbookshop v2

Provision for credit losses was also up slightly compared with the previous year in this segment.
Auch in diesem Segment ist zudem die Risikovorsorge im Vergleich zum Vorjahr angestiegen.
ParaCrawl v7.1

Provision for credit losses increased slightly over the previous year but remained at a generally low level.
Die Risikovorsorge wurde gegenüber dem Vorjahr leicht angehoben, blieb aber auf einem insgesamt niedrigen Niveau.
ParaCrawl v7.1

This was where much of the provision for expected losses from major projects was made.
Hier wurde ein erheblicher Teil der Vorsorge für zu erwartende Verluste aus Großprojekten berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

If, however, securities borrowed by the ECB, or an NCB acting as the transferee, are not kept in its depot at the year-end, the transferee shall establish a provision for losses if the market value of the underlying securities has risen since the contract date of the lending transaction and to show a liability (retransfer of the securities) if the transferee has in the meantime sold the securities.
Falls jedoch die EZB oder eine NZB als Entleiher die ihr übertragenen Wertpapiere am Jahresende nicht mehr in ihrem Depot hält, bildet sie eine Rückstellung, falls der Marktwert der Wertpapiere seit dem Abschlusstag des Leihgeschäfts gestiegen ist, und weist eine Verbindlichkeit (Rückübertragung der Wertpapiere) gegenüber dem Verleiher aus, falls sie die Wertpapiere inzwischen verkauft hat.
JRC-Acquis v3.0

If, however, securities borrowed by the reporting entity acting as the transferee, are not kept in its custody account at the year-end, the transferee shall establish a provision for losses if the market value of the underlying securities has risen since the contract date of the lending transaction.
Falls jedoch die berichtende Institution als Entleiher die ihr übertragenen Wertpapiere am Jahresende nicht mehr in ihrem Depotkonto hält, bildet sie eine Rückstellung, falls der Marktwert der Wertpapiere seit dem Abschlusstag des Leihgeschäfts gestiegen ist.
DGT v2019

If, however, securities borrowed by the reporting entity acting as the transferee are not kept in its custody account at the year-end, the transferee shall establish a provision for losses if the market value of the underlying securities has risen since the contract date of the lending transaction.
Falls jedoch die berichtende Institution als Entleiher die ihr übertragenen Wertpapiere am Jahresende nicht mehr in ihrem Depotkonto hält, bildet sie eine Rückstellung, falls der Marktwert der Wertpapiere seit dem Abschlusstag des Leihgeschäfts gestiegen ist.
DGT v2019

If , however , securities borrowed are not kept in the depot of the transferee at the year-end , the transferee shall be required to establish a provision for losses if the market value of the underlying securities has risen since the contract date of the lending transaction and to show a liability ( retransfer of the securities ) if the securities have been sold in the meantime by the transferee .
Werden ausgeliehene Wertpapiere jedoch zum Jahresende nicht im Bestand des Pensionsnehmers gehalten , so muss dieser eine Rückstellung für Verluste vornehmen , wenn der Marktwert der zugrunde liegenden Wertpapiere seit dem Vertragsdatum der Ausleihung gestiegen ist , und eine Verbindlichkeit ausweisen ( Rückübertragung von Wertpapieren ) , wenn er die Wertpapiere in der Zwischenzeit veräußert hat .
ECB v1

The specific provision for credit losses is associated to financial assets classified as Loans and receivables.
Die Sonderrückstellung für Verluste wird für finanzielle Vermögenswerte gebildet, die als Darlehen und Forderungen eingestuft werden.
EUbookshop v2

A provision for credit losses is established if there is objective evidence that the Bank will have to incur a credit loss in respect of a given guarantee granted.
Eine Rückstellung für Darlehensverluste wird gebildet, wenn objektive Hinweise darauf bestehen, dass die Bank aufgrund einer gestellten Garantie einen Darlehensverlust zu verzeichnen haben wird.
EUbookshop v2

This represents the amount of fixed assets used up as a result of normal wear and tear and foreseeable obsolescence, including provision for losses as a result of accidental damage.
Selbständigeneinkommen ist die Vergütung für die Arbeitsleistung des Eigentümers eines Unternehmens ohne eigene Rechtspersönlichkeit oder seiner Familienmitglieder.
EUbookshop v2

This represents the amount of fixed assets used up as a result of normal wear and tear and foreseeable obsolescence, including provision for losses as a result of accidental damage (ESA 6.02 and following).
Diese geben die Wertminderung des Anlagevermögens durch normalen Verschleiß und absehbares Veralten an, einschließlich Risikovorsorge für Verluste durch Schadensfälle (ESVG 6.02 ff.).
EUbookshop v2

The dispute in the main proceedings, concerning the valuation of the provision for possible losses resulting from BLAO-Afribank's sub-participation in the risk of non-repayment of the loan granted to Corporación del Cobre, is relevant only to trade tax.
Der Ausgangsrechtsstreit über die Bewertung der Rückstellung für zu vermutende Verluste aus der Risikounterbeteiligung der BIAO-Afribank an dem der Corporación del cobre gewährten Darlehen hat nur Bedeutung für die Gewerbesteuer.
EUbookshop v2

This has allowed WACKER to reverse the €79.6 million provision for contingent losses from purchase obligations under contracts with the associated company.
Dadurch konnte WACKER die in den Vorjahren gebildete Rückstellung für drohende Verluste aus Abnahmeverpflichtungen für Verträge mit dem assoziierten Unternehmen in Höhe von 79,6 Mio. € auflösen.
ParaCrawl v7.1

Aside from the reversal of the noncurrent portion (€30.4 million) of the provision for contingent losses from obligations under contracts to purchase siloxane from the associated company with Dow Corning, this decline was mainly due to the reclassification of previously noncurrent tax provisions totaling €29.2 million as current.
Neben der Auflösung des langfristigen Teils der Rückstellung für drohende Verluste aus Abnahmeverpflichtungen für Einkaufsverträge für Siloxan aus dem assoziierten Unternehmen mit Dow Corning in Höhe von 30,4 Mio. € wurden im Wesentlichen Steuerrückstellungen in Höhe von 29,2 Mio. € vom langfristigen in den kurzfristigen Bereich umgegliedert.
ParaCrawl v7.1

The consolidated result of operations (EBIT) amounted to EUR 1.8 million in the third quarter of 2018, excluding a provision recognised for impending losses at a subsidiary (previous year: EUR 4.1 million).
Im dritten Quartal 2018 belief sich das Ergebnis der betrieblichen Tätigkeit im Konzern (EBIT) operativ auf EUR 1,8 Mio. vor Bildung einer außerordentlichen Rückstellung für Drohverluste bei einer Tochtergesellschaft (Vorjahresquartal: EUR 4,1 Mio.).
ParaCrawl v7.1