Übersetzung für "Provision for losses" in Deutsch
Including
a
provision
for
losses
of
fixed
capital
goods
as
a
result
of
accidental
damage
which
can
be
insured
against.
Dies
umfaßt
eine
Rückstellung
für
Anlagewertverluste
aufgund
von
versicherbaren
Schadensfällen.
EUbookshop v2
Provision
for
credit
losses
was
also
up
slightly
compared
with
the
previous
year
in
this
segment.
Auch
in
diesem
Segment
ist
zudem
die
Risikovorsorge
im
Vergleich
zum
Vorjahr
angestiegen.
ParaCrawl v7.1
Provision
for
credit
losses
increased
slightly
over
the
previous
year
but
remained
at
a
generally
low
level.
Die
Risikovorsorge
wurde
gegenüber
dem
Vorjahr
leicht
angehoben,
blieb
aber
auf
einem
insgesamt
niedrigen
Niveau.
ParaCrawl v7.1
This
was
where
much
of
the
provision
for
expected
losses
from
major
projects
was
made.
Hier
wurde
ein
erheblicher
Teil
der
Vorsorge
für
zu
erwartende
Verluste
aus
Großprojekten
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
If,
however,
securities
borrowed
by
the
ECB,
or
an
NCB
acting
as
the
transferee,
are
not
kept
in
its
depot
at
the
year-end,
the
transferee
shall
establish
a
provision
for
losses
if
the
market
value
of
the
underlying
securities
has
risen
since
the
contract
date
of
the
lending
transaction
and
to
show
a
liability
(retransfer
of
the
securities)
if
the
transferee
has
in
the
meantime
sold
the
securities.
Falls
jedoch
die
EZB
oder
eine
NZB
als
Entleiher
die
ihr
übertragenen
Wertpapiere
am
Jahresende
nicht
mehr
in
ihrem
Depot
hält,
bildet
sie
eine
Rückstellung,
falls
der
Marktwert
der
Wertpapiere
seit
dem
Abschlusstag
des
Leihgeschäfts
gestiegen
ist,
und
weist
eine
Verbindlichkeit
(Rückübertragung
der
Wertpapiere)
gegenüber
dem
Verleiher
aus,
falls
sie
die
Wertpapiere
inzwischen
verkauft
hat.
JRC-Acquis v3.0
If,
however,
securities
borrowed
by
the
reporting
entity
acting
as
the
transferee,
are
not
kept
in
its
custody
account
at
the
year-end,
the
transferee
shall
establish
a
provision
for
losses
if
the
market
value
of
the
underlying
securities
has
risen
since
the
contract
date
of
the
lending
transaction.
Falls
jedoch
die
berichtende
Institution
als
Entleiher
die
ihr
übertragenen
Wertpapiere
am
Jahresende
nicht
mehr
in
ihrem
Depotkonto
hält,
bildet
sie
eine
Rückstellung,
falls
der
Marktwert
der
Wertpapiere
seit
dem
Abschlusstag
des
Leihgeschäfts
gestiegen
ist.
DGT v2019
If,
however,
securities
borrowed
by
the
reporting
entity
acting
as
the
transferee
are
not
kept
in
its
custody
account
at
the
year-end,
the
transferee
shall
establish
a
provision
for
losses
if
the
market
value
of
the
underlying
securities
has
risen
since
the
contract
date
of
the
lending
transaction.
Falls
jedoch
die
berichtende
Institution
als
Entleiher
die
ihr
übertragenen
Wertpapiere
am
Jahresende
nicht
mehr
in
ihrem
Depotkonto
hält,
bildet
sie
eine
Rückstellung,
falls
der
Marktwert
der
Wertpapiere
seit
dem
Abschlusstag
des
Leihgeschäfts
gestiegen
ist.
DGT v2019
If
,
however
,
securities
borrowed
are
not
kept
in
the
depot
of
the
transferee
at
the
year-end
,
the
transferee
shall
be
required
to
establish
a
provision
for
losses
if
the
market
value
of
the
underlying
securities
has
risen
since
the
contract
date
of
the
lending
transaction
and
to
show
a
liability
(
retransfer
of
the
securities
)
if
the
securities
have
been
sold
in
the
meantime
by
the
transferee
.
Werden
ausgeliehene
Wertpapiere
jedoch
zum
Jahresende
nicht
im
Bestand
des
Pensionsnehmers
gehalten
,
so
muss
dieser
eine
Rückstellung
für
Verluste
vornehmen
,
wenn
der
Marktwert
der
zugrunde
liegenden
Wertpapiere
seit
dem
Vertragsdatum
der
Ausleihung
gestiegen
ist
,
und
eine
Verbindlichkeit
ausweisen
(
Rückübertragung
von
Wertpapieren
)
,
wenn
er
die
Wertpapiere
in
der
Zwischenzeit
veräußert
hat
.
ECB v1
The
specific
provision
for
credit
losses
is
associated
to
financial
assets
classified
as
Loans
and
receivables.
Die
Sonderrückstellung
für
Verluste
wird
für
finanzielle
Vermögenswerte
gebildet,
die
als
Darlehen
und
Forderungen
eingestuft
werden.
EUbookshop v2
A
provision
for
credit
losses
is
established
if
there
is
objective
evidence
that
the
Bank
will
have
to
incur
a
credit
loss
in
respect
of
a
given
guarantee
granted.
Eine
Rückstellung
für
Darlehensverluste
wird
gebildet,
wenn
objektive
Hinweise
darauf
bestehen,
dass
die
Bank
aufgrund
einer
gestellten
Garantie
einen
Darlehensverlust
zu
verzeichnen
haben
wird.
EUbookshop v2
This
represents
the
amount
of
fixed
assets
used
up
as
a
result
of
normal
wear
and
tear
and
foreseeable
obsolescence,
including
provision
for
losses
as
a
result
of
accidental
damage.
Selbständigeneinkommen
ist
die
Vergütung
für
die
Arbeitsleistung
des
Eigentümers
eines
Unternehmens
ohne
eigene
Rechtspersönlichkeit
oder
seiner
Familienmitglieder.
EUbookshop v2
This
represents
the
amount
of
fixed
assets
used
up
as
a
result
of
normal
wear
and
tear
and
foreseeable
obsolescence,
including
provision
for
losses
as
a
result
of
accidental
damage
(ESA
6.02
and
following).
Diese
geben
die
Wertminderung
des
Anlagevermögens
durch
normalen
Verschleiß
und
absehbares
Veralten
an,
einschließlich
Risikovorsorge
für
Verluste
durch
Schadensfälle
(ESVG
6.02
ff.).
EUbookshop v2
The
dispute
in
the
main
proceedings,
concerning
the
valuation
of
the
provision
for
possible
losses
resulting
from
BLAO-Afribank's
sub-participation
in
the
risk
of
non-repayment
of
the
loan
granted
to
Corporación
del
Cobre,
is
relevant
only
to
trade
tax.
Der
Ausgangsrechtsstreit
über
die
Bewertung
der
Rückstellung
für
zu
vermutende
Verluste
aus
der
Risikounterbeteiligung
der
BIAO-Afribank
an
dem
der
Corporación
del
cobre
gewährten
Darlehen
hat
nur
Bedeutung
für
die
Gewerbesteuer.
EUbookshop v2
This
has
allowed
WACKER
to
reverse
the
€79.6
million
provision
for
contingent
losses
from
purchase
obligations
under
contracts
with
the
associated
company.
Dadurch
konnte
WACKER
die
in
den
Vorjahren
gebildete
Rückstellung
für
drohende
Verluste
aus
Abnahmeverpflichtungen
für
Verträge
mit
dem
assoziierten
Unternehmen
in
Höhe
von
79,6
Mio.
€
auflösen.
ParaCrawl v7.1
Aside
from
the
reversal
of
the
noncurrent
portion
(€30.4
million)
of
the
provision
for
contingent
losses
from
obligations
under
contracts
to
purchase
siloxane
from
the
associated
company
with
Dow
Corning,
this
decline
was
mainly
due
to
the
reclassification
of
previously
noncurrent
tax
provisions
totaling
€29.2
million
as
current.
Neben
der
Auflösung
des
langfristigen
Teils
der
Rückstellung
für
drohende
Verluste
aus
Abnahmeverpflichtungen
für
Einkaufsverträge
für
Siloxan
aus
dem
assoziierten
Unternehmen
mit
Dow
Corning
in
Höhe
von
30,4
Mio.
€
wurden
im
Wesentlichen
Steuerrückstellungen
in
Höhe
von
29,2
Mio.
€
vom
langfristigen
in
den
kurzfristigen
Bereich
umgegliedert.
ParaCrawl v7.1
The
consolidated
result
of
operations
(EBIT)
amounted
to
EUR
1.8
million
in
the
third
quarter
of
2018,
excluding
a
provision
recognised
for
impending
losses
at
a
subsidiary
(previous
year:
EUR
4.1
million).
Im
dritten
Quartal
2018
belief
sich
das
Ergebnis
der
betrieblichen
Tätigkeit
im
Konzern
(EBIT)
operativ
auf
EUR
1,8
Mio.
vor
Bildung
einer
außerordentlichen
Rückstellung
für
Drohverluste
bei
einer
Tochtergesellschaft
(Vorjahresquartal:
EUR
4,1
Mio.).
ParaCrawl v7.1