Übersetzung für "Provide further evidence" in Deutsch

Users shall further provide evidence to the competent authority upon request.
Die Nutzer liefern der zuständigen Behörde auf Anfrage weitere Nachweise.
DGT v2019

The applicants state that they are willing to provide further evidence in support of their position.
Sie erklären, sie seien bereit, ergänzende Beweise zur Stützung ihres Standpunkts anzubieten.
EUbookshop v2

These data provide further evidence for a nonthermal biological effect of pulsed radiofrequency fields.
Die Ergebnisse liefern einen weiteren Nachweis für eine nicht-thermische biologische Wirkung von gepulsten Hochfrequenz-Feldern.
ParaCrawl v7.1

These practices provide further evidence that this Islam, which has not yet had an enlightenment, is incompatible with our Western values.
Diese Praktiken sind ein weiteres Indiz dafür, dass dieser Islam, der bislang keine Aufklärung erlebt hat, mit unseren westlichen Werten unvereinbar ist.
Europarl v8

However the company was unable to provide further evidence to rebut the Commission’s conclusions.
Das Unternehmen konnte jedoch keine weiteren Beweise vorlegen, die die Schlussfolgerungen der Kommission hätten entkräften können.
DGT v2019

So I think it would be appropriate to end by briefly mentioning some of the things which are going on elsewhere and which provide further evidence of the increasing momentum towards EMU.
Ich denke, zum Schluß sollte kurz erwähnt werden, was andernorts geschieht und welche weiteren Belege es für einen wachsenden Impuls in Richtung WWU gibt.
Europarl v8

However, the events this summer in Mauritania provide further evidence that elections alone will not be enough to get democratic values accepted on a permanent basis in Africa.
Die Ereignisse dieses Sommers in Mauretanien stellen jedoch einmal mehr unter Beweis, dass Wahlen allein nicht ausreichen, wenn demokratische Werte in Afrika auf Dauer ihre Durchsetzung finden sollen.
Europarl v8

Mr President, the recent events in Malaysia, and more particularly the tribulations of former Deputy Prime Minister Anwar Ibrahim, provide further evidence of the fact that authoritarian and undemocratic regimes ultimately devour their own children.
Frau Präsidentin, die jüngsten Ereignisse in Malaysia und speziell das traurige Schicksal des ehemaligen stellvertretenden Ministerpräsidenten Anwar Ibrahim sind ein weiterer Beweis für die Aussage, daß autoritäre und undemokratische Regimes letzten Endes immer ihre eigenen Kinder verschlingen.
Europarl v8

Turning to the monetary analysis , the latest data and estimates provide further evidence of an ongoing deceleration in the underlying pace of monetary expansion in the euro area .
Was die monetäre Analyse betrifft , so liefern die neuesten Daten und Schätzungen zusätzliche Belege für eine fortgesetzte Abschwächung der Grunddynamik des Geldmengenwachstums im Eurogebiet .
ECB v1

In addition, the company that markets Kovaltry will complete studies to investigate the safety and efficacy of the medicine in patients who have not previously been treated with other factor VIII products, and to provide further evidence of the safety and efficacy of long-term treatment with Kovaltry in children.
Darüber hinaus wird das Unternehmen, das Kovaltry in den Verkehr bringt, Studien abschließen, um die Sicherheit und Wirksamkeit des Arzneimittels bei Patienten, die zuvor nicht mit Faktor-VIIIProdukten behandelt wurden, zu untersuchen und weitere Nachweise für die Sicherheit und Wirksamkeit einer Langzeitbehandlung mit Kovaltry bei Kindern zu liefern.
ELRC_2682 v1

Where related applicants are consequently identified, all applications concerned shall be rejected unless the applicants concerned can provide further evidence to the satisfaction of the competent authority that they are independent from one another in terms of management, staff and all operations linked to their commercial or technical activity.
Wird entsprechend eine Verbindung zwischen Antragstellern festgestellt, so werden die betreffenden Anträge abgelehnt, es sei denn, die betreffenden Antragsteller können der zuständigen Behörde weitere Nachweise dafür erbringen, dass sie in Bezug auf Management, Personal und sämtliche Transaktionen im Zusammenhang mit ihrer Handels- oder technischen Tätigkeit voneinander unabhängig sind.
JRC-Acquis v3.0

In addition, the company that markets Iblias will complete studies to investigate the safety and efficacy of the medicine in patients who have not previously been treated with other factor VIII products, and to provide further evidence of the safety and efficacy of long-term treatment with Iblias in children.
Darüber hinaus wird das Unternehmen, das Iblias in den Verkehr bringt, Studien abschließen, um die Sicherheit und Wirksamkeit des Arzneimittels bei Patienten, die zuvor nicht mit Faktor-VIII-Produkten behandelt wurden, zu untersuchen und weitere Nachweise für die Sicherheit und Wirksamkeit einer Langzeitbehandlung mit Iblias bei Kindern zu liefern.
ELRC_2682 v1

Deepening social polarization, its use in financial negotiations, and the intrusion of a new security element provide further evidence of what most economists and commentators on Europe have long argued: a monetary union is impossible to sustain in the absence of a political union.
Die sich vertiefende soziale Polarisierung, ihr Einsatz im Rahmen der Finanzverhandlungen und das Eindringen eines neuen Sicherheitsaspekts bieten weitere Belege für etwas, was die meisten Ökonomen und Kommentatoren schon lange sagen: Eine Währungsunion ist ohne eine politische Union unmöglich aufrechtzuerhalten.
News-Commentary v14

When an economic operator provides proof or data obtained in accordance with a voluntary scheme that has been recognised by the Commission, to the extent covered by the recognition decision, a Member State is barred from requiring the supplier to provide further evidence of compliance with the sustainability criteria.
Wenn ein Wirtschaftsteilnehmer Nachweise oder Daten vorlegt, die gemäß einem von der Kommission anerkannten freiwilligen System eingeholt wurden, darf ein Mitgliedstaat im Gegenstandsbereich des Anerkennungsbeschlusses von dem Lieferanten keine weiteren Nachweise für die Einhaltung der Nachhaltigkeitskriterien verlangen.
DGT v2019

Where an economic operator provides proof or data obtained in accordance with a voluntary scheme that has been recognised by the Commission, to the extent covered by the recognition decision, a Member State should not require the supplier to provide further evidence of compliance with the sustainability criteria.
Wenn ein Wirtschaftsteilnehmer Nachweise oder Daten vorlegt, die gemäß einem von der Kommission anerkannten freiwilligen System eingeholt wurden, sollte ein Mitgliedstaat von dem Lieferanten keine weiteren Nachweise für die Einhaltung der Nachhaltigkeitskriterien verlangen, soweit dies den Gegenstandsbereich des Anerkennungsbeschlusses betrifft.
DGT v2019

The co-operating exporting producers disputed the use of facts available but did not provide any further evidence.
Die kooperierenden ausführenden Hersteller beanstandeten zwar die Verwendung der verfügbaren Informationen, legten jedoch keine weiteren Belege vor.
DGT v2019

When an economic operator provides proof or data obtained in accordance with a voluntary scheme that has been recognised by the Commission, to the extent covered by the recognition decision, a Member State should not require the supplier to provide further evidence of compliance with the sustainability criteria.
Legt ein Marktteilnehmer einen Nachweis oder Daten vor, die gemäß einer von der Kommission anerkannten freiwilligen Regelung eingeholt wurden, sollte ein Mitgliedstaat innerhalb des von dem Anerkennungsbeschluss erfassten Geltungsbereichs von dem Lieferanten keinen weiteren Nachweis für die Einhaltung der Nachhaltigkeitskriterien verlangen.
DGT v2019

When an economic operator provides proof or data obtained in accordance with an agreement or scheme that has been the subject of a decision pursuant to paragraph 4, to the extent covered by that decision, a Member State shall not require the supplier to provide further evidence of compliance with the sustainability criteria set out in Article 17(2) to (5) nor information on measures referred to in the second subparagraph of paragraph 3 of this Article.
Wenn ein Wirtschaftsteilnehmer Nachweise oder Daten vorlegt, die gemäß einer Übereinkunft oder einer Regelung eingeholt wurden, die Gegenstand eines Beschlusses im Sinne von Absatz 4 ist, darf ein Mitgliedstaat, soweit dieser Beschluss dies vorsieht, von dem Lieferanten keine weiteren Nachweise für die Einhaltung der Nachhaltigkeitskriterien gemäß Artikel 17 Absätze 2 bis 5 oder Angaben zu den in Absatz 3 Unterabsatz 2 genannten Maßnahmen verlangen.
DGT v2019