Übersetzung für "Protective area" in Deutsch
The
Alps
are
not
a
spiritual
protective
area
for
the
yodel,
but
rather
an
area
of
resonance.
Die
Alpen
sind
dem
Jodler
kein
geistiger
Schutz-,
sondern
ein
Resonanzraum.
ParaCrawl v7.1
Protective
and
terminal
area
must
be
connected
by
a
potting
or
adhesive.
Schutz-
und
Klemmenbereich
muss
durch
einen
Verguss
oder
Kleber
verbunden
werden.
ParaCrawl v7.1
Further
the
outer
protective
area
of
the
molded
bodies
should
be
free
of
easily
fusible
elements
for
support
or
spacers.
Auch
sollte
der
äußere
Schutzbereich
der
Formteile
von
leicht
schmelzbaren
Stützelementen
bzw.
Abstandshaltern
frei
sein.
EuroPat v2
These
control
devices
can
be
designed
in
such
a
way,
that
a
protective
area
is
increased
when
parts
are
being
changed.
Diese
Steuerungseinrichtungen
können
dabei
derart
gestaltet
sein,
dass
ein
Schutzbereich
während
eines
Wechselbetriebs
erweitert
wird.
EuroPat v2
In
another
advantageous
embodiment,
the
apparatus
also
has
a
protective
area
for
the
changing
device.
Bei
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausführungsform
weist
die
Vorrichtung
auch
einen
Schutzbereich
für
die
Wechseleinrichtung
auf.
EuroPat v2
By
the
joint
efforts
of
the
town
and
the
BUND
there
too
a
protective
area
was
created,
in
the
occurrence
a
dark
moist
wood
biotope.
Durch
die
Bemühungen
der
Stadt
und
des
BUND
entstand
dort
ebenfalls
eine
Schutzzone,
ein
dunkles,
feuchtes
Waldbiotop.
WikiMatrix v1
Owing
to
the
supply
of
protective
gas,
an
area
with
a
higher
partial
pressure
is
produced
in
front
of
the
cathode
surface,
the
protective
gas
emerging
out
through
the
baffle
opening
into
the
process
space.
Durch
die
Schutzgaszuführung
wird
ein
Bereich
höheren
Partialdruckes
vor
der
Kathodenoberfläche
erzeugt,
wobei
das
Schutzgas
durch
die
Blendenöffnung
zum
Prozessraum
ausströmt.
EuroPat v2
The
money
will
help
run
a
Youth
Centre
in
the
Jungle
as
a
protective
area
for
12-18
year
olds
away
from
camp
life
and
stress.
Das
Geld
wird
beim
Betrieb
eines
Jugendzentrums
im
Jungle
helfen,
das
als
Schutzzone
für
12-
bis
18-jährige
fungiert
und
wo
sie
dem
Stress
und
den
Entbehrungen
des
Camp-Lebens
für
geraume
Zeit
entkommen
können.
ParaCrawl v7.1
With
the
second
phase
of
the
protective
measure
III,
whose
content
basically
followed
the
previous
protective
measures,
another
area
of
Zerbst
Castle
could
be
saved
from
total
loss.
Mit
dem
zweiten
Bauabschnitt
der
Sicherungsmaßnahme
III,
der
inhaltlich
den
vorangegangenen
Maßnahmen
folgte,
konnte
ein
weiterer
Bereich
des
Zerbster
Schlosses
vor
dem
Totalverlust
bewahrt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
section
of
the
protective
flap's
contact
area
which
contacts
the
upper
sealing
area
in
the
first
position
of
the
protective
flap
is
configured
as
a
sealing
face
aligned
substantially
perpendicular
to
the
housing
end
face.
Der
Abschnitt
des
Kontaktbereiches
der
Schutzklappe,
welcher
in
der
ersten
Position
der
Schutzklappe
den
oberen
Dichtungsbereich
kontaktiert,
ist
als
im
Wesentlichen
senkrecht
zur
Gehäusestirnfläche
ausgerichtete
Dichtfläche
ausgebildet.
EuroPat v2
In
contrast,
the
section
of
the
protective
flap's
contact
area
which
contacts
the
lower
sealing
area
in
the
first
position
of
the
protective
flap
is
configured
as
a
sealing
face
aligned
substantially
parallel
to
the
housing
end
face.
Der
Abschnitt
des
Kontaktbereiches
der
Schutzklappe,
welcher
in
der
ersten
Position
der
Schutzklappe
den
unteren
Dichtungsbereich
kontaktiert,
ist
hingegen
als
im
Wesentlichen
parallel
zur
Gehäusestirnfläche
ausgerichtete
Dichtfläche
ausgebildet.
EuroPat v2
In
one
preferred
realization
of
the
solution
according
to
the
invention,
the
seal
furthermore
exhibits
a
lateral
sealing
area
which
connects
the
upper
sealing
area
to
the
lower
sealing
area,
wherein
the
section
of
the
protective
flap's
contact
area
which
contacts
the
lateral
sealing
area
in
the
first
position
of
the
protective
flap
is
configured
as
a
three-dimensional
sealing
face.
In
einer
bevorzugten
Realisierung
der
erfindungsgemäßen
Lösung
weist
die
Dichtung
ferner
einen
seitlichen
Dichtungsbereich
auf,
welcher
den
oberen
Dichtungsbereich
mit
dem
unteren
Dichtungsbereich
verbindet,
wobei
der
Abschnitt
des
Kontaktbereiches
der
Schutzklappe,
welcher
in
der
ersten
Position
der
Schutzklappe
den
seitlichen
Dichtungsbereich
kontaktiert,
als
dreidimensionale
Dichtfläche
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
optimum
sealing
of
the
lateral
sealing
gaps
in
the
closed
state
of
the
protective
flap,
it
is
provided
for
each
section
of
the
protective
flap's
contact
area
which
contacts
one
of
the
two
lateral
sealing
areas
in
the
first
position
of
the
protective
flap
to
be
configured
as
a
three-dimensional
sealing
face
which
continuously
adjoins
the
sealing
face
aligned
substantially
perpendicular
to
the
housing
end
face
to
the
sealing
face
aligned
substantially
parallel
to
the
housing
end
face.
Um
eine
optimale
Abdichtung
der
seitlichen
Dichtspalte
im
geschlossenen
Zustand
der
Schutzklappe
zu
ermöglichen,
ist
vorgesehen,
dass
jeder
Abschnitt
des
Kontaktbereiches
der
Schutzklappe,
welcher
in
der
ersten
Position
der
Schutzklappe
einen
der
beiden
seitlichen
Dichtungsbereiche
kontaktiert,
als
dreidimensionale
Dichtfläche
ausgebildet
ist,
welche
die
im
Wesentlichen
senkrecht
zur
Gehäusestirnseite
ausgerichtete
Dichtfläche
in
stetiger
Weise
mit
der
im
Wesentlichen
parallel
zur
Gehäusestirnfläche
ausgerichteten
Dichtfläche
verbindet.
EuroPat v2
In
the
embodiment
example
shown,
the
protective
area
41
consists
of
an
element
53
that
projects
on
the
inside
from
the
closed
cover
region
52,
which
is
designed
to
be
placed
on
the
nipple
11
of
the
hose
fitting
10
.
Bei
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
besteht
der
Schutzbereich
51
aus
einem
innenseitig
von
dem
geschlossenen
Deckelbereich
52
vorspringenden
Ansatz
53,
der
zum
Aufstecken
auf
den
Nippel
11
der
Schlaucharmatur
10
eingerichtet
ist.
EuroPat v2