Übersetzung für "Prospects for success" in Deutsch
The
prospects
of
success
for
setting
up
a
company
in
nearly
nine
months
are
good.
Die
Erfolgsaussichten
für
eine
Unternehmensgründung
in
knapp
neun
Monaten
stehen
gut.
ParaCrawl v7.1
Together
we
can
create
the
best
prospects
for
the
success
of
your
exhibit.
Gemeinsam
schaffen
wir
die
besten
Aussichten
für
Ihren
erfolgreichen
Messeauftritt.
ParaCrawl v7.1
He
said
both
companies
have
excellent
prospects
for
success
in
their
respective
industries.
Beide
Unternehmen
hätten
beste
Chancen,
in
ihren
jeweiligen
Industrien
erfolgreich
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
And
on
top,
the
pooled
established
clientele
and
the
joint
suppliers’
image
raise
the
prospects
for
success.
Der
gemeinsame
Kundenstamm
und
das
gemeinsame
Image
der
Anbieter
erhöhen
nämlich
die
Erfolgsaussichten.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
assess
his
prospects
for
success?
Wie
beurteilen
Sie
seine
Erfolgsaussichten?
ParaCrawl v7.1
This
approach
provides
clarity
about
the
value
of
your
product
ideas
and
the
prospects
for
the
success
of
alternative
concepts.
Das
Testverfahren
liefert
Klarheit
über
den
Wert
von
Produkt-Ideen
und
die
Erfolgsaussichten
von
Konzept-Alternativen.
ParaCrawl v7.1
This
will
allow
you
to
find
the
funding
programme
that
best
suits
your
project
and
thus
increase
your
prospects
for
success.
So
finden
Sie
das
für
Ihr
Vorhaben
am
besten
geeignete
Förderprogramm
und
steigern
Ihre
Erfolgsaussichten.
ParaCrawl v7.1
In
our
view,
prospects
for
success
at
the
meeting
scheduled
for
October
2015
appear
high.
Unserer
Ansicht
nach
erscheinen
die
Erfolgsaussichten
für
das
im
Oktober
2015
stattfindende
Treffen
hoch.
ParaCrawl v7.1
Hopefully
these
measures
will
work,
as
South
Korea'
s
operations
really
weaken
the
prospects
for
success
of
European
shipyards
in
the
face
of
already
intense
competition
from
elsewhere.
Hoffentlich
werden
diese
Maßnahmen
auch
ihr
Ziel
erfüllen,
denn
die
Chancen
der
europäischen
Werften
werden
in
einem
ohnehin
schon
harten
Wettbewerb
durch
Südkoreas
Verhalten
tatsächlich
erschwert.
Europarl v8
As
regards
the
restructuring
plan
initially
submitted
to
it,
the
Commission
doubted
whether
the
market
assumptions
and
the
forecasts
regarding
the
viability
objective
were
precise
enough
to
draw
any
conclusions
as
to
prospects
for
the
success
of
the
proposed
restructuring
measures.
Die
Kommission
bezweifelte
im
ursprünglich
übermittelten
Umstrukturierungsplan,
dass
die
Annahmen
bezüglich
des
Marktes
und
die
Vorhersagen
hinsichtlich
der
angestrebten
Rentabilität
ausreichend
präzise
waren,
um
Schlussfolgerungen
in
Bezug
auf
die
Erfolgsaussichten
der
vorgeschlagenen
Umstrukturierungsmaßnahmen
ziehen
zu
können.
DGT v2019
As
such,
it
will
have
to
commit
to
increasing
internal
coordination
so
that
the
EU
can
talk
with
one
voice,
thereby
increasing
not
just
the
prospects
for
success
of
its
actions,
but
also
its
legitimacy
and
credibility
at
international
level.
Als
solcher
muss
sie
sich
einer
zunehmenden
internen
Koordinierung
verpflichten,
so
dass
die
EU
mit
einer
Stimme
reden
kann
und
dadurch
nicht
nur
die
Aussichten
für
den
Erfolg
ihrer
Maßnahmen
erhöht,
sondern
ebenfalls
ihre
Legitimität
und
Glaubwürdigkeit
auf
internationaler
Ebene
verbessert.
Europarl v8
Your
ideas
seem
not
yet
completely
formed
so
you
will
forgive
us
if
we
are
sceptical
about
the
prospects
for
success.
Ihr
Konzept
scheint
noch
nicht
ganz
ausgereift
zu
sein,
sehen
Sie
es
uns
daher
nach,
wenn
wir
im
Hinblick
auf
den
Erfolg
skeptisch
sind.
Europarl v8
7.31
If
the
matter
is
one
for
which
legal
aid
is
available
and
the
means
test
is
satisfied,
but
there
is
some
doubt
concerning
the
merit,
then,
in
accordance
with
the
Legal
Aid
Commission
Act,
the
LAC
may
cover
the
cost
of
obtaining
an
opinion
from
junior
counsel
on
whether
the
applicant
has
reasonable
prospects
for
success.
Der
Ausschuss
verschloss
sich
dem
Argument
des
Vertragsstaats,
dass
diese
Beschwerde
unvereinbar
mit
dem
Übereinkommen
sei,
weil
es
auf
eine
Nachprüfung
der
durch
australische
Gerichte
vorgenommenen
Feststellung
der
Tatsachen
und
des
anzuwendenden
Rechts
hinauslaufen
würde,
wenn
sie
für
zulässig
erklärt
würde.
MultiUN v1
The
Committee,
whilst
noting
the
Commission
comments,
has
grave
doubts
about
the
prospects
for
the
success
envisaged.
Der
Ausschuß
nimmt
die
Bemerkungen
der
Kommission
zur
Kenntnis,
hat
jedoch
ernste
Zweifel,
ob
sich
der
angestrebte
Erfolg
erreichen
läßt.
TildeMODEL v2018
The
ESC
would
be
reluctant
to
support
the
removal
of
operating
aid
if
the
prospects
for
competitive
success
were
considered
too
low
and
if
the
alternative
measures
do
not
offer
an
equivalent
effect.
Der
Ausschuß
würde
nur
widerstrebend
der
Abschaffung
der
Betriebsbeihilfen
zustimmen,
falls
die
Aussichten
für
einen
erfolgreichen
Wettbewerb
zu
gering
eingeschätzt
werden
und
die
Alternativmaßnahmen
keine
gleichwertige
Wirkung
versprechen.
TildeMODEL v2018
Doubts
were
expressed
about
the
prospects
for
the
success
envisaged
by
the
Commission
regarding
access
to
third
markets
(4.9.5.1.).
Der
Ausschuß
äußerte
seinerzeit
Zweifel
an
den
Erfolgsaussichten
der
Kommission
hinsichtlich
des
Zugangs
zu
Drittmärkten
(Ziffer
4.9.5.1.).
TildeMODEL v2018
The
prospects
for
the
success
of
enlargement
are
equally
fraught,
when
cohesion
can
be
easily
frustrated
by
such
differentials.
Die
Aussichten
für
einen
Erfolg
des
Erweiterungsprozess
werden
ebenfalls
geschmälert,
da
der
Zusammenhalt
durch
solche
Unterschiede
sehr
leicht
erschüttert
werden
kann.
TildeMODEL v2018