Übersetzung für "Prosecutors office" in Deutsch
Will
the
European
Public
Prosecutors'
Office
start
arresting
people
around
Europe?
Wird
die
Europäische
Staatsanwaltschaft
nun
in
ganz
Europa
Menschen
verhaften?
TildeMODEL v2018
The
lawsuits
were
filed
to
High
Prosecutors
Office.
Die
Klagen
wurden
beim
Büro
der
Hohen
Staatsanwaltschaft
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
Romanian
Prime
Minister
Victor
Ponta
is
under
investigation
for
alleged
corruption,
the
state
prosecutors'
office
announced
on
Monday.
Gegen
Rumäniens
Premier
Victor
Ponta
wird
wegen
Korruptionsverdacht
ermittelt,
teilte
die
Staatsanwaltschaft
am
Montag
mit.
ParaCrawl v7.1
The
General
Prosecutors
Office
declared
the
Ame...
Die
Generalstaatsanwaltschaft
erklärte
die
amer...
CCAligned v1
The
widening
of
the
scope
of
the
European
Public
Prosecutors
office
will
have
to
be
carefully
monitored
so
as
not
to
encroach
into
the
Member
States
competence.
Die
Erweiterung
des
Aufgabenbereichs
der
Europäischen
Staatsanwaltschaft
ist
sehr
sorgfältig
zu
überwachen,
damit
nicht
in
die
Zuständigkeiten
der
Mitgliedstaaten
eingegriffen
wird.
Europarl v8
There
shall
be
an
Office
of
Administration
to
service
the
Extraordinary
Chambers,
the
Pre-Trial
Chamber,
the
co-investigating
judges
and
the
Prosecutors'
Office.
Es
wird
eine
Verwaltungsstelle
eingerichtet
werden,
die
den
Auftrag
hat,
für
die
Außerordentlichen
Kammern,
die
Vorverfahrenskammer,
die
beiden
Untersuchungsrichter
und
die
Anklagebehörde
Hilfsdienste
zu
leisten.
MultiUN v1
The
Deputy
Director
shall
be
responsible
for
the
recruitment
of
all
international
staff
and
all
administration
of
the
international
components
of
the
Extraordinary
Chambers,
the
Pre-Trial
Chamber,
the
co-investigating
judges,
the
Prosecutors'
Office
and
the
Office
of
Administration.
Der
Stellvertretende
Leiter
ist
für
die
Rekrutierung
aller
internationalen
Bediensteten
und
die
gesamte
Verwaltung
der
internationalen
Komponenten
der
Außerordentlichen
Kammern,
der
Vorverfahrenskammer,
der
Untersuchungsrichter,
der
Anklagebehörde
und
der
Verwaltungsstelle
zuständig.
MultiUN v1
The
Royal
Government
of
Cambodia
shall
provide
at
its
expense
the
premises
for
the
co-investigating
judges,
the
Prosecutors'
Office,
the
Extraordinary
Chambers,
the
Pre-Trial
Chamber
and
the
Office
of
Administration.
Die
Königliche
Regierung
Kambodschas
stellt
auf
ihre
Kosten
die
Räumlichkeiten
für
die
beiden
Untersuchungsrichter,
die
Anklagebehörde,
die
Außerordentlichen
Kammern,
die
Vorverfahrenskammer
und
die
Verwaltungsstelle
zur
Verfügung.
MultiUN v1
This
should
be
available
not
only
to
judges,
staff
from
the
public
prosecutors'
office
or
equivalent
and
lawyers,
but
also
to
experts
responsible
for
transposing
Community
law;
Zielgruppen
dieser
Ausbildung
sollten
nicht
nur
Richter,
Staatsanwaltschaft
und
Rechtsanwälte
sein,
sondern
auch
die
für
die
Umsetzung
des
Gemeinschaftsrechts
zuständigen
Fachleute;
TildeMODEL v2018
Although
there
is
no
one
central
body
responsible
for
the
fight
against
fraud
in
Romania,
amongst
those
authorities
responsible
are
the
Ministry
of
Justice,
the
Public
Prosecutors
Office
in
general,
the
Ministry
of
the
Interior,
the
Ministry
of
Finance,
the
National
Bank
of
Romania
and
the
National
Property
Valuation
Commission.
Die
Betrugsbekämpfung
wurde
in
Rumänien
nicht
einer
einzigen
Instanz
übertragen,
sondern
auf
mehreren
staatliche
Stellen
aufgeteilt,
u.a.
auf
das
Justizministerium,
die
Staatsanwaltschaft,
das
Innenministerium,
das
Finanzministerium,
die
Zentralbank
von
Rumänien
und
die
staatliche
Kommission
für
Vermögensbewertung.
TildeMODEL v2018
According
to
an
announcement
by
Mozambique's
Public
Prosecutors
Office,
which
judged
the
request,
there
is
no
impediment
to
Cambaza
returning
to
his
old
post
because
the
company
did
not
hold
a
disciplinary
process
after
his
prison
term.
In
Übereinstimmung
mit
einer
Stellungnahme
der
Generalstaatsanwaltschaft
der
Republik,
die
den
Antrag
auswertete,
gäbe
es
keinen
Hinderungsgrund
für
Cambaza,
wieder
seinen
alten
Posten
zu
beziehen,
da
die
Firma
kein
Disziplinarverfahren
nach
seiner
Haft
vollzog.
GlobalVoices v2018q4
Nieting
resigned
from
his
position
in
March
2005
after
the
prosecutors
office
of
Hamburg
initiated
investigations
against
him
for
possession
and
dissemination
of
child
pornography.
Nieting
legte
sein
Mandat
am
31.
März
2005
nieder,
nachdem
die
Staatsanwaltschaft
Hamburg
Ermittlungen
wegen
des
Besitzes
und
des
Verbreitens
kinderpornografischen
Materials
gegen
ihn
eingeleitet
hatte.
WikiMatrix v1
The
Prosecutors
Office
at
Konstanz
investigated
against
the
business
but
was
unable
to
prosecute
as
it
violated
no
existing
law
at
the
time,
declaring
Adelmann
had
found
a
loop
hole.
Die
Staatsanwaltschaft
Konstanz
ermittelte
gegen
das
Geschäft,
konnte
es
aber
nicht
zur
Anklage
bringen,
weil
es
zu
jener
Zeit
kein
bestehendes
Gesetz
verletzte.
WikiMatrix v1