Übersetzung für "Proposed role" in Deutsch
Various
candidates
have
been
proposed
for
the
role
of
globalization’s
assassin.
Verschiedene
Kandidaten
sind
für
die
Rolle
des
Mörders
der
Globalisierung
vorgeschlagen
worden.
News-Commentary v14
In
addition,
changes
arc
proposed
in
the
role
of
inter
vention
buying.
Darüber
hinaus
werden
Änderungen
im
Hinblick
auf
die
Funktion
der
Interventionskäufe
vorgeschlagen.
EUbookshop v2
In
the
context
of
the
proposed
partnership,
the
role
in
the
labour
market
of
not-for-profit
social
service
providers
must
also
be
taken
into
consideration.
Im
Rahmen
der
vorgesehenen
Partnerschaft
muss
auch
der
arbeitsmarktpolitischen
Bedeutung
nicht-gewinnorientierter
sozialer
Dienstleister
Rechnung
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Communication
on
the
present
and
proposed
Community
role
in
combatting
tobacco
consumption
was
specifically
to
prevent
exposure
to
young
people.
Die
Mitteilung
der
Kommission
zur
derzeitigen
und
zur
vorgeschlagenen
Rolle
der
Gemeinschaft
bei
der
Bekämpfung
des
Tabakkonsums
sollte
insbesondere
junge
Menschen
vor
der
Tabakwerbung
schützen.
Europarl v8
The
next
item
is
the
report
(A4-0341/97)
by
Mr
Valverde
López,
on
behalf
of
the
Committee
on
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection,
on
the
communication
from
the
Commission
to
the
Council
and
the
European
Parliament
on
the
present
and
proposed
Community
role
in
combatting
tobacco
consumption
(COM(96)0609
-
C4-0014/97).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A4-0341/97)
von
Herrn
Valverde
López
im
Namen
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherschutz
über
die
Mitteilung
der
Kommission
an
den
Rat
(KOM(96)0609
-
C4-0014/97)
und
das
Europäische
Parlament
über
die
derzeitige
und
die
vorgeschlagene
Rolle
der
Gemeinschaft
bei
der
Bekämpfung
des
Tabakkonsums.
Europarl v8
On
behalf
of
Labour
members
of
the
European
Parliament,
I
indicate
that
support
for
the
Valderde
López
report
on
the
present
and
proposed
Community
role
in
combatting
tobacco
consumption
has
been
given
on
the
basis
of
its
status
as
a
report
on
a
communication.
Im
Namen
der
Labour-Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
weise
ich
darauf
hin,
daß
wir
den
Bericht
Valverde
López
über
die
derzeitige
und
die
vorgeschlagene
Rolle
der
Gemeinschaft
bei
der
Bekämpfung
des
Tabakkonsums
deshalb
unterstützen,
weil
er
als
Reaktion
auf
eine
Mitteilung
der
Kommission
erfolgt
ist.
Europarl v8
We,
in
the
committee,
cautiously
accept
the
role
proposed
by
the
Commission
for
external
ratings,
with
the
reservation
that
this
is
a
role
with
limitations
-
most
importantly,
small
businesses
will
not
need
to
be
rated,
nor
will
businesses
without
a
rating
be
disadvantaged.
Wir
im
Ausschuss
erklären
uns
mit
einer
gewissen
Zurückhaltung
mit
der
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Rolle
der
externen
Ratings
einverstanden,
unter
der
Voraussetzung,
dass
für
diese
Rolle
Einschränkungen
gelten
-
vor
allem,
dass
kleinere
Unternehmen
kein
Rating
vornehmen
lassen
müssen
und
Unternehmen
ohne
Rating
keine
Nachteile
entstehen.
Europarl v8
In
such
a
way,
the
role
proposed
for
Parliament
will
ensure
that
this
body
will
remain
under
close
scrutiny
and
that
it
will
prove
to
be
as
legitimate
as
possible.
Somit
wird
die
für
das
Parlament
vorgesehene
Rolle
gewährleisten,
dass
diese
Behörde
unter
strenger
Kontrolle
steht
und
rechtlich
so
abgesichert
ist,
wie
dies
nur
irgend
möglich
ist.
Europarl v8
In
order
for
all
these
tasks
to
be
performed
successfully,
I
have
proposed
a
greater
role
for
the
Advisory
Committee,
which
I
see
primarily
as
an
expert
body.
Zur
Bewältigung
all
dieser
Aufgaben
habe
ich
eine
umfassendere
Rolle
für
den
Beirat
vorgeschlagen,
den
ich
in
erster
Linie
als
Sachverständigengremium
betrachte.
Europarl v8
I
would
like
to
have
had
more
certainty
about
the
proposed
role
of
the
Court
of
Justice
taking
into
account
the
role
of
the
courts
of
the
Member
States.
Ich
hätte
gern
mehr
Gewissheit
in
Bezug
auf
die
vorgesehene
Funktion
des
Gerichtshofs
unter
Berücksichtigung
der
Funktion
der
Gerichtshöfe
in
den
Mitgliedstaaten
gehabt.
Europarl v8
CEEC
representatives
at
the
enlargement
conference
pointed
out,
among
other
things,
that
the
work
done
by
international
organisations
operating
in
their
countries
should
be
better
coordinated
and
proposed
that
a
role
be
given
to
the
Committee
in
that
context.
Anlässlich
der
Erweiterungskonferenz
haben
die
Vertreter
der
MOEL
u.a.
darauf
hingewiesen,
dass
die
Aktivitäten
der
in
ihren
Ländern
tätigen
internationalen
Organisationen
besser
koordiniert
werden
sollten
und
vorgeschlagen,
dass
der
Ausschuss
dabei
eine
Rolle
übernehmen
sollte.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
a
Recommendation
was
adopted
by
the
Commission’s
High
Level
Cancer
Experts
Committee
in
Helsinki
in
October
1996
which
was
included
in
the
Annex
to
the
Commission’s
Communication
on
the
present
and
proposed
Community
role
in
combating
tobacco
consumption7.
Darüber
hinaus
verabschiedete
der
Hochrangige
Ausschuss
der
Krebssachverständigen
im
Oktober
1996
in
Helsinki
eine
Empfehlung,
die
in
den
Anhang
zur
Mitteilung
der
Kommission
über
die
derzeitige
und
die
vorgeschlagene
Rolle
der
Gemeinschaft
bei
der
Bekämpfung
des
Tabakkonsums7
aufgenommen
wurde.
TildeMODEL v2018
The
Committee
attaches
considerable
importance
to
the
co-ordinating
role
proposed
for
the
Commission
with
the
assistance
of
an
expert
advisory
Committee.
Der
im
Richtlinienvorschlag
vorgesehenen
Koordinierungsfunktion
der
Kommission,
die
durch
einen
beratenden
Sachverständigenausschuß
unterstützt
werden
soll,
mißt
der
Ausschuß
erhebliche
Bedeutung
bei.
TildeMODEL v2018
The
Section
attaches
considerable
importance
to
the
co-ordinating
role
proposed
for
the
Commission
with
the
assistance
of
an
expert
advisory
Committee.
Der
im
Richtlinienvorschlag
vorgesehenen
Koordinierungsfunktion
der
Kommission,
die
durch
einen
beratenden
Sachverständigenausschuß
unterstützt
werden
soll,
mißt
die
Fachgruppe
erhebliche
Bedeutung
bei.
TildeMODEL v2018
The
Section
attaches
considerable
importance
to
the
coordinating
role
proposed
for
the
Commission
with
the
assistance
of
an
expert
advisory
committee.
Der
im
Richtlinienvorschlag
vorgesehenen
Koordinierungsfunktion
der
Kommission,
die
durch
einen
beratenden
Sachverständigenausschuß
unterstützt
werden
soll,
mißt
die
Fachgruppe
erhebliche
Bedeutung
bei.
TildeMODEL v2018
As
the
Enlarged
Committee
reports
to
the
Eurocontrol
Provisional
Council,
thus
the
EU
Member
States,
the
proposed
transfer
of
the
review
of
EU
Member
States'
forecasts
of
traffic
and
unit
rates
to
the
Performance
Review
Body
would
be
more
logical
in
the
context
of
the
Performance
Scheme
and
consistent
with
the
Commission's
proposed
role
as
European
Economic
Regulator
for
ATM.
Da
der
erweiterte
Ausschuss
dem
provisorischen
Eurocontrol-Rat,
d.h.
den
Mitgliedstaaten,
Bericht
erstattet,
wäre
diese
vorgeschlagene
Übertragung
der
Überprüfung
der
Verkehrs-
und
Streckengebührenprognosen
der
Mitgliedstaaten
auf
das
Leistungsüberprüfungsgremium
im
Rahmen
des
Leistungssystems
logischer
und
stünde
außerdem
im
Einklang
mit
der
vorgeschlagenen
Rolle
der
Europäischen
Kommission
als
europäische
wirtschaftliche
Regulierungsstelle
für
das
ATM-System.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
therefore
proposed
a
role
for
a
new
body,
the
European
Electronic
Communications
Market
Authority,
in
facilitating
the
process
of
licensing
pan-European
services.
Die
Kommission
hat
daher
vorgeschlagen,
eine
neue
Einrichtung,
nämlich
die
Europäische
Behörde
für
die
Märkte
der
elektronischen
Kommunikation,
damit
zu
betrauen,
den
Prozess
der
Genehmigung
europaweiter
Dienste
voranzubringen.
TildeMODEL v2018
The
This
Commission
Communication
to
the
Council
and
the
European
Parliament
on
the
present
and
proposed
Community
role
in
combating
tobacco
consumption
also
called
for
further
review
of
maximum
permitted
tar
and
nicotine
limits.
Die
Diese
Mitteilung
der
Kommission
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
über
die
derzeitige
und
die
vorgeschlagene
Rolle
der
Gemeinschaft
bei
der
Bekämpfung
des
Tabakkonsums
verlangte
ebenfalls
eine
weitere
Überprüfung
des
höchstzulässigen
Teer-
und
Nikotingehalts
und
empfahl
eine
Überprüfung
der
geltenden
Bestimmungen
zu
Warnhinweisen.
TildeMODEL v2018
In
the
Recommendation
adopted
by
the
Commission’s
High
Level
Cancer
Experts
Committee
in
Helsinki
in
October
1996
(see
the
Annex
to
the
Commission’s
Communication
on
the
present
and
proposed
Community
role
in
combating
tobacco
consumption1),
it
is
recommended
that
in
addition
to
reducing
the
existing
ceiling
for
tar
yield
in
cigarettes,
and
to
creating
a
ceiling
for
nicotine
yield
in
cigarettes,
a
similar
measure
should
be
taken
as
regards
carbon
monoxide
yield
in
cigarettes.
In
der
von
der
Hochrangigen
Sachverständigengruppe
Krebs
im
Oktober
1996
in
Helsinki
angenommenen
Empfehlung
(siehe
Anhang
zur
Mitteilung
der
Kommission
über
die
derzeitige
und
die
vorgeschlagene
Rolle
der
Gemeinschaft
bei
der
Bekämpfung
des
Tabakkonsums1)
wird
empfohlen,
daß
zusätzlich
zur
Senkung
der
bestehenden
Höchstgrenze
für
den
Teergehalt
in
Zigaretten
und
zur
Einführung
einer
Höchstgrenze
für
den
Nikotingehalt
in
Zigaretten
eine
ähnliche
Maßnahme
hinsichtlich
des
Kohlenmonoxidgehalts
in
Zigaretten
ergriffen
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
The
role
proposed
for
dissemination
activities
is
inadequate
in
terms
of
both
budget
(ECU
5
million)
and
scope,
compared
to
the
Commission
objectives.
Die
vorgesehenen
Aktivitäten
zur
Verbreitung
der
Forschungsergebnisse
erscheinen
im
Vergleich
zu
den
Zielsetzungen
der
Kommission
sowohl
von
der
Mittelausstattung
(5
Mio.
ECU)
als
auch
von
der
Reichweite
her
zu
dürftig.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
it
is
proposed
that
the
role
of
the
Member
States
in
the
Coal
and
Steel
Programme
Committee
should
be
aligned
to
their
role
as
defined
for
the
Specific
Programmes
under
the
Seventh
Framework
Programme.
Ferner
wird
vorgeschlagen,
die
von
den
Mitgliedstaaten
über
den
Programmausschuss
Kohle
und
Stahl
gespielte
Rolle
der
in
den
spezifischen
Programmen
des
siebten
Rahmenprogramms
vorgesehenen
Rolle
anzugleichen.
TildeMODEL v2018
Mr
Koryfidis
pointed
out
that
the
opinion
proposed
a
new
role
for
the
EESC
in
its
external
activities,
an
approach
he
fully
supported.
Herr
KORYFIDIS
weist
darauf
hin,
dass
in
der
Stellungnahme
eine
neue
Rolle
für
den
EWSA
im
Rahmen
seiner
auswärtigen
Tätigkeit
vorgeschlagen
werde.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
in
order
to
increase
democratic
accountability
of
trade
policy,
the
Commission
has
proposed
strengthening
the
role
of
the
European
Parliament
in
trade
matters
significantly.
Gleichzeitig
hat
die
Kommission
vorgeschlagen,
das
Europäische
Parlament
erheblich
enger
in
die
Handelspolitik
einzubeziehen,
um
die
demokratische
Verantwortlichkeit
in
diesem
Bereich
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
the
Agreement
and
the
detailed
planning
undertaken
by
the
EU
with
the
parties,
the
Council
agrees
the
EU
should
undertake
the
Third
Party
role
proposed
in
the
Agreement.
Der
Rat
vereinbart
auf
der
Grundlage
des
Abkommens
und
der
detaillierten
Planung,
die
die
EU
mit
den
Parteien
erstellt
hat,
dass
die
EU
die
in
dem
Abkommen
vorgesehene
Rolle
der
dritten
Partei
übernimmt.
TildeMODEL v2018
She
regretted,
however,
that
the
opinion
had
not
been
more
specific
on
the
proposed
role
of
the
Committee
in
the
information
campaigns.
Sie
äußert
ihr
Bedauern,
dass
die
Rolle
des
Ausschusses
bei
Informationskampagnen
in
der
Stellungnahme
nicht
deutlicher
gefasst
worden
sei.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
a
Recommendation
was
adopted
by
the
Commission's
High
Level
Cancer
Experts
Committee
in
Helsinki
in
October
1996
which
was
included
in
the
Annex
to
the
Commission's
Communication
on
the
present
and
proposed
Community
role
in
combating
tobacco
consumption.
Darüber
hinaus
verabschiedete
der
Hochrangige
Ausschuss
der
Krebssachverständigen
im
Oktober
1996
in
Helsinki
eine
Empfehlung,
die
in
den
Anhang
zur
Mitteilung
der
Kommission
über
die
derzeitige
und
die
vorgeschlagene
Rolle
der
Gemeinschaft
bei
der
Bekämpfung
des
Tabakkonsums
aufgenommen
wurde.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
the
agreement
on
movement
and
access
between
Israel
and
the
Palestinian
Authority,
which
it
welcomed
as
a
major
breakthrough,
the
Council
agreed
that
the
EU
should
undertake
the
third
party
role
proposed
in
the
agreement
and
decided
to
launch,
as
a
matter
of
urgency,
an
ESDP
mission
to
monitor
the
operations
of
the
Rafah
border
crossing
point.
Der
Rat
hat
auf
der
Grundlage
des
Grenzverkehrsabkommens
zwischen
Israel
und
der
Palästinensischen
Behörde,
das
er
als
entscheidenden
Durchbruch
begrüßte,
vereinbart,
dass
die
EU
die
in
dem
Abkommen
vorgesehene
Rolle
der
dritten
Partei
übernimmt,
und
beschlossen,
so
schnell
wie
möglich
eine
ESVP-Mission
zur
Beobachtung
der
Abläufe
an
der
Grenzübergangsstelle
Rafah
einzusetzen.
TildeMODEL v2018
To
do
this,
I
have
proposed
that
the
role
of
the
High
Representative
should
be
gradually
merged
within
the
Commission
and
combined
with
that
of
the
Commissioner
responsible
for
external
relations.
Deshalb
habe
ich
vorgeschlagen,
dass
die
Aufgaben
des
Hohen
Repräsentanten
schrittweise
in
der
Kommission
aufgehen
und
mit
denen
des
für
Außenbeziehungen
zuständigen
Kommissionsmitglieds
zusammen
gelegt
werden.
TildeMODEL v2018