Übersetzung für "Properly recorded" in Deutsch
Determine
when
to
sample
the
boiling
point,
and
properly
recorded.
Bestimmen
Sie,
wann
Sie
den
Siedepunkt
abtasten
und
richtig
aufgezeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Mangold
INTERACT
automatically
ensures
that
all
data
are
properly
recorded.
Mangold
INTERACT
sorgt
automatisch
dafür,
dass
alle
Daten
ordentlich
erfasst
werden.
ParaCrawl v7.1
It
must
also
be
ascertained
that
it
was
recorded
properly.
Es
musste
auch
sichergestellt
werden,
dass
es
richtig
berichtet
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
also
ensures
that
personal
tax
records
are
recorded
properly.
Es
stellt
auch
sicher,
dass
persönliche
Steuerunterlagen
ordnungsgemäß
aufgezeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Homophobic
bodily
injuries
can
now
also
be
properly
recorded.
Auch
homophobe
Körperverletzungen
können
nun
als
solche
verzeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
We
will
make
sure
that
the
services
check
that
the
votes
are
being
recorded
properly.
Wir
werden
sicherstellen,
daß
die
Dienste
darauf
achten,
daß
die
Stimmen
ordnungsgemäß
protokolliert
werden.
Europarl v8
Research
frequently
needs
to
repeated
because
primary
studies
get
lost
or
are
not
properly
and
fully
recorded.
Untersuchungen
müssen
häufig
wiederholt
werden,
weil
Primärstudien
verlorengehen
oder
nicht
ordentlich
und
vollständig
bibliographiert
sind.
EUbookshop v2
It
allows
your
national
insurance
contributions
and
taxes
are
properly
paid
and
recorded
against
your
name.
Es
ermöglicht
Ihre
Sozialversicherungsbeiträge
und
Steuern
korrekt
bezahlt
werden
und
aufgezeichnet
gegen
Ihren
Namen
ein.
ParaCrawl v7.1
Our
photographer
makes
sure
that
the
event
is
properly
recorded.
Unser
Fotograf
sorgt
dafür,
dass
der
gesamte
Ablauf
sorgfältig
abgelichtet
und
dokumentiert
wird.
ParaCrawl v7.1
We
would
rather
give
consideration
to
the
EIB
facilities
and
to
the
Copenhagen
facilities
which
have
created
45,
000
new
jobs
in
Europe,
because
these
figures
are
verified
and
properly
recorded.
Wir
täten
besser
daran,
uns
die
EIB
und
die
Kopenhagener
Einrichtungen
vorzunehmen,
denn
die
haben
45
000
neue
Arbeitsplätze
in
Europa
geschaffen,
weil
sie
ordentlich
überwacht
und
verwaltet
werden.
Europarl v8
Administrative
building
registers
depend
largely
on
legal
procedures,
which
may
cause
uncertainties,
for
instance,
about
whether
extensions,
improvements,
conversions
and
demolitions
of
dwellings
are
recorded
properly.
Behördliche
Gebäuderegister
hängen
weitgehend
von
rechtlichen
Verfahren
ab,
sodass
unklar
sein
kann,
ob
beispielsweise
Erweiterungen,
Verbesserungen,
Umwandlungen
und
Abrisse
von
Wohnungen
richtig
erfasst
werden.
DGT v2019
The
company
shall
ensure
that
information
concerning
persons
who
have
declared
a
need
for
special
care
or
assistance
in
emergency
situations
is
properly
recorded
and
communicated
to
the
master
before
the
passenger
ship
departs.
Die
Gesellschaft
sorgt
dafür,
daß
die
Angaben
zu
Personen,
die
Bedarf
an
besonderer
Hilfe
oder
Fürsorge
im
Notfall
angemeldet
haben,
ordnungsgemäß
registriert
und
dem
Kapitän
vor
Abfahrt
des
Fahrgastschiffes
übermittelt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
ensure
that
adequate
rules
are
in
place
which
provide
for
an
effective
communication
between
the
statutory
auditor
or
audit
firm
and
the
audited
entity
and
that
such
communication
is
properly
recorded
by
the
audited
entity.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
angemessene
Regelungen
bestehen,
die
eine
wirksame
Kommunikation
zwischen
dem
Abschlussprüfer
bzw.
der
Prüfungsgesellschaft
und
dem
geprüften
Unternehmen
sicherstellen,
und
dass
diese
Kommunikation
von
dem
geprüften
Unternehmen
angemessen
dokumentiert
wird.
TildeMODEL v2018
It
should
be
ensured
that
young
people
themselves
play
a
significant
part
in
the
work
of
this
platform,
in
order
to
guarantee
that
their
problems
and
needs
are
properly
recorded,
understood
and
ultimately
addressed
through
targeted
offers
of
support.
Es
ist
dabei
zu
beachten,
dass
die
Jugendlichen
selbst
maßgeblich
an
den
Arbeiten
dieser
Plattform
beteiligt
sind,
um
sicherzustellen,
dass
ihre
Probleme
und
Bedürfnisse
angemessen
erfasst,
verstanden
und
letztlich
mit
zielgerichteten
Angeboten
abgedeckt
werden.
TildeMODEL v2018
Young
people
must
be
able
to
take
part
in
the
platform's
work
so
that
their
problems
and
needs
are
properly
recorded
and
addressed.
Jugendliche
müssen
an
den
Arbeiten
der
Plattform
teilnehmen
können,
damit
ihre
Probleme
und
Bedürfnisse
angemessen
erfasst
und
mit
Angeboten
abgedeckt
werden.
TildeMODEL v2018
Auditors
noted
that
training
was
insufficient
and
that,
except
for
sexual
abuse
cases,
complaints
were
not
properly
recorded
or
filed.
Die
Prüfer
stellten
fest,
dass
die
Schulung
unzulänglich
war
und
dass
Beschwerden,
mit
Ausnahme
von
Fällen
sexuellen
Missbrauchs,
weder
korrekt
aufgezeichnet
noch
registriert
wurden.
MultiUN v1
By
these
means
all
data,
Information
and
documents
may
be
confirmed
as
being
properly
generated,
recorded
and
reported.
Bei
Einhaltung
der
Bedingungen
der
guten
klinischen
Praxis
kann
bestätigt
werden,
daß
alle
Daten,
Informationen
und
Dokumente
korrekt
erstellt,
festgehalten
und
berichtet
wurden.
EUbookshop v2
These
costsmust
be
both
necessary
and
‘economic’,
as
well
as
properly
recorded
in
each
of
the
participants’accounts
(or,
when
foreseen
by
the
contract,
in
the
accounts
of
a
‘third
party’).
Diese
Kosten
müssen
sowohl
notwendig
als
auch
"wirtschaftlich"
seinsowie
ordnungsgemäß
auf
den
Konten
jedes
einzelnen
Teilnehmers
verbucht
sein
(oder
wenn
im
Vertrag
entsprechend
geregelt
auf
den
Konten
eines
"Dritten").
EUbookshop v2
In
this
connection
it
should
be
noted
that
the
mass
of
the
feeler
tip
shown
as
an
example
is
only
15
g,
in
spite
of
the
calibrating
capability,
so
that
small
vibrations
with
frequencies
up
to
several
hundred
Hz
are
also
properly
recorded
with
the
calibration
according
to
the
invention.
Hierzu
ist
zu
bemerken,
daß
die
Masse
der
als
Ausführungsbeispiel
dargestellten
Tastspitze
trotz
der
Kalibriermöglichkeit
nach
der
Erfindung
nur
15
gr
beträgt,
so
daß
kleine
Schwingungen
mit
Frequenzen
bis
zu
mehreren
100
Hz
auch
mit
der
erfindungsgemäßen
Kalibrierung
einwandfrei
aufgezeichnet
werden.
EuroPat v2