Übersetzung für "On record" in Deutsch
I
want
to
put
that
on
the
record,
Mr
President.
Herr
Präsident,
ich
möchte
dies
zu
Protokoll
geben.
Europarl v8
Also,
forgive
us
if
we
judge
you
on
your
track
record.
Sehen
Sie
uns
ebenfalls
nach,
wenn
wir
Sie
nach
Ihrer
Erfolgsgeschichte
beurteilen.
Europarl v8
The
Commission
has
a
good
record
on
this
matter.
Die
Kommission
hat
in
dieser
Frage
eine
gute
Bilanz.
Europarl v8
I
should
like
to
put
that
on
the
record
just
once
more.
Ich
möchte
dies
noch
einmal
zu
Protokoll
geben.
Europarl v8
I
merely
wanted
to
put
that
on
record.
Das
wollte
ich
nur
zu
Protokoll
geben.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
Commission's
record
on
social
policy
tells
a
sorry
tale.
Die
soziale
Bilanz
der
Kommission
ist
aus
meiner
Sicht
ein
Armutszeugnis.
Europarl v8
I
should
therefore
like
it
put
on
record
how
important
this
initiative
is.
Ich
möchte
deswegen
zu
Protokoll
geben,
wie
wichtig
diese
Initiative
ist.
Europarl v8
I
also
wish
to
put
on
record
my
fullest
solidarity
with
the
Japanese
people.
Ich
möchte
außerdem
meine
uneingeschränkte
Solidarität
mit
der
japanischen
Bevölkerung
zu
Protokoll
geben.
Europarl v8
I
witnessed
that
and
I
put
it
on
the
record
now.
Ich
habe
es
gesehen
und
gebe
es
jetzt
zu
Protokoll.
Europarl v8
I
am
not
going
to
apologize,
I
want
to
put
on
record...
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen,
ich
möchte
zu
Protokoll
geben...
Europarl v8
The
results
of
the
controls
should
be
recorded
on
the
model
record
sheet
set
out
in
Annex
I.
Die
Ergebnisse
dieser
Kontrollen
sind
in
den
Musterbogen
in
Anhang
I
einzutragen.
DGT v2019
The
results
of
these
controls
should
be
recorded
on
the
model
record
sheet
set
out
in
Annex
II.
Die
Ergebnisse
dieser
Kontrollen
sind
in
den
Musterbogen
in
Anhang
II
einzutragen.
DGT v2019
He
will
be
judged
on
his
record.
Er
wird
nach
seiner
Leistung
beurteilt
werden.
Europarl v8