Übersetzung für "Project guidelines" in Deutsch

The design and manufacturing status is to be continuously monitored based on the project guidelines.
Konstruktions- und Fertigungsstand wird laufend anhand der Projektrichtlinien überwacht.
ParaCrawl v7.1

The COPHES project developed the guidelines for doing so.
Das Projekt COPHES entwickelte dafür die Richtlinien.
ParaCrawl v7.1

In a further project, hygiene guidelines for the producing of non-sterile preparations in pharmacies have been established.
In einem weiteren Projekt wurde eine Hygienerichtlinie für die Herstellung nichtsteriler Zubereitungen in der Apotheke erarbeitet.
ParaCrawl v7.1

It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines.
Es wird auch erwartet, dass Sie die Terminpläne und Richtlinien des Projektes einhalten.
ParaCrawl v7.1

The relevant project guidelines have to be attached and the internal job number for the EU project must be stated.
Die entsprechenden Projektrichtlinien müssen beigelegt werden und die Innenauftragsnummer für das EU-Projekt angeführt werden.
ParaCrawl v7.1

If we genuinely wish, as the Declaration by the Fifteen stated, to use citizens' expectations as the main theme of our imminent reflections, then, in my view, the debate cannot fail to include the institutional questions of the European project, the political guidelines that the institutions are supposed to implement.
Wenn bei den künftigen Überlegungen, wie es in der Erklärung der Fünfzehn heißt, tatsächlich die Erwartungen der Bürger als Richtschnur dienen sollen, dann kann aus meiner Sicht die Debatte über die institutionellen Fragen des europäischen Vorhabens nicht losgelöst von den politischen Orientierungen die diese Institutionen umsetzen sollen, geführt werden.
Europarl v8

The Executive Director shall direct the execution of the SESAR project within the guidelines established by the Administrative Board to which he shall be responsible.
Der Exekutivdirektor steht der Durchführung des Vorhabens SESAR im Rahmen der Leitlinien vor, die vom Verwaltungsrat vorgegeben wurden, dem er verantwortlich ist.
TildeMODEL v2018

Regarding exposure to noise and associated health effects, the Commission effectively contributed to the WHO Night Time Noise Guidelines project over the last 3 years, from which the results will be used in the frame of Commission activities in 2007 to review the health effects of noise.
In Bezug auf die Gefährdung der Gesundheit durch Lärm hat die Kommission in den letzten drei Jahren zu dem Projekt der WHO für Leitlinien über nächtliche Lärmbelästigung beigetragen, dessen Ergebnisse sie 2007 im Rahmen ihrer Tätigkeiten verwenden wird, um die gesundheitliche Wirkung von Lärm zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

The Executive Director shall direct the execution of the Sesar project within the guidelines established by the Administrative Board to which he shall be responsible.
Der Exekutivdirektor leitet die Durchführung des SESAR-Projekts im Rahmen der Leitlinien, die vom Verwaltungsrat vorgegeben wurden, dem er verantwortlich ist.
DGT v2019

This is just one example of the benefitshighlighted by the RELIEF project, whichis setting guidelines for local authoritiesto adopt a more environmentally friendlyapproach to the purchase of electricity,construction, information technologyequipment, food and public transport.
Dies ist nur eines der Ergebnisse des Projekts RELIEF, das lokalen Behörden Leitlinien für umweltfreundlichere Praktiken bei Stromversorgung und Bauvorhaben, bei der Beschaffung von Informationstechnologien, der Versorgung mit Lebensmittelnund bei Entscheidungen über öffentliche Verkehrsmittel geben soll.
EUbookshop v2

A handbook, which translates the project results into guidelines, will be produced to facilitate tourist development.
Es soll ein Handbuch erstellt werden, das die Ergebnisse des Projekts in Leitlinien umsetzt, um die touristische Entwicklung zu erleichtern.
EUbookshop v2

Two weeks before the evaluation mission, the visitors received preparatory documents, i.e. the Project File', 'Guidelines for carrying out the site visit evaluation', reporting procedures and practical information concerning the visit.
Zwei Wochen vor dem Besuch erhielten die Besucher zur Vorbereitung die "Projektunterlagen", "Leitlinien zur Evaluierung für Vor-Ort-Besuche", Unterlagen zum Berichtsverfahren der Evaluierung sowie praktische Hinweise für den Aufenthalt.
EUbookshop v2

The volume, according to the final technical reports of LIFE Agemas project, illustrates the guidelines to implement environmental management systems in territories characterized by great rural and naturalistic features.
Der Band illustriert, nach den technischen Abschlussberichten des Projekts LIFE Agemas, die Leitlinien zur Umsetzung von Systemen zur Umweltverwaltung in stark ländlich und naturalistisch geprägten Territorien.
CCAligned v1

A current state of the European reality has also been realized, comparing the national realities of the 4 countries of the project, with European guidelines.
Ein aktueller Stand der europäischen Realität wurde auch durch den Vergleich der nationalen Realitäten der 4 Projektländer mit europäischen Orientierungen erreicht.
CCAligned v1

The aim of the project ‘Business GuideLines Inducing Social Sustainability - BLISS' is to exemplarily provide one Austrian enterprise with a guidance of practical relevance on how to integrate the social dimension of sustainability into its strategic as well as operational management.
Zentrales Ziel des Projektes BLISS ist es, beispielhaft für ein österreichisches Unternehmen eine praxistaugliche Anleitung ("Business GuideLines Inducing Social Sustainability - BLISS") zur Integration der sozialen Nachhaltigkeitsdimension in sein strategisches sowie operatives Management zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

In cooperation with the ministries responsible for water policy, particularly the Ministry of Energy and Water, the project is developing guidelines for the use of water resources and supporting the Ministry in putting them into practice.
Mit den für die Wasserpolitik zuständigen Ministerien, besonders dem Ministerium für Energie und Wasser, erarbeitet das Projekt Richtlinien zur Wasserressourcennutzung und unterstützt das Ministerium dabei, diese in die Tat umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

For example, if someone writes a bug into the code, or commits code that fails to comply with project guidelines in some obvious way, then it is enough to point out the problem and thereafter behave as though you assume the person will take care of it.
Wenn jemand zum Beispiel eine Bug im Code schreibt, oder Code committed, welche auf irgend eine offensichtliche Art, nicht den Richtlinien des Projekts entspricht, dann reicht es aus auf das Problem hinzuweisen, und sich danach zu verhalten, als würden Sie annehmen, dass sich die Person darum kümmern wird.
ParaCrawl v7.1