Übersetzung für "Procurement standards" in Deutsch

In general, the proposal offers a plan for standards, procurement and implementation guide­lines.
Generell enthält der Vorschlag einen Plan für Normen sowie Leitlinien für das Auftragswesen und die Implementierung.
EUbookshop v2

The procurement quality standards stipulate the requirements that we set for our suppliers – and also include sustainability aspects.
Die Qualitätsstandards für den Einkauf halten unsere Anforderungen an unsere Lieferanten auch hinsichtlich Nachhaltigkeitsaspekten fest.
ParaCrawl v7.1

The procurement quality standards stipulate the requirements that we set for our suppliers – and also include sustainability aspects.   Â
Die Qualitätsstandards für den Einkauf halten unsere Anforderungen an unsere Lieferanten auch hinsichtlich Nachhaltigkeitsaspekten fest.
ParaCrawl v7.1

Monitoring of compliance with EU environmental, social and procurement standards has also come in for criticism from NGOs.
Auch die Überwachung der Einhaltung der EU-Standards in den Bereichen Umwelt, Soziales und Beschaffungswesen werden von NGO kritisiert.
Europarl v8

EU trade agreements must provide for transparency and stringent public procurement standards, with a view to combating illicit capital flight.
Die Handelsabkommen der EU müssen Transparenz und die Einhaltung strenger Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge gewährleisten, um illegale Kapitalflucht zu bekämpfen.
Europarl v8

The Commission has issued a Communication3 on the Euro-Mediterranean Partnership and the Single Market and the Euro-Mediterranean industrial co-operation working group is discussing further co-operation on customs, public procurement, norms and standards, competition policy, taxation, intellectual property protection, financial services, data protection, accounting and auditing.
Die Kommission hat eine Mitteilung3 zu der Partnerschaft Europa-Mittelmeer und dem Binnenmarkt vorgelegt, und die Europa-Mittelmeer-Arbeitsgruppe „Industrielle Zusammenarbeit“ erörtert eine weitere Zusammenarbeit in den Bereichen Zoll, öffentliches Beschaffungswesen, Normen, Wettbewerbspolitik, Steuern, Schutz des geistigen Eigentums, Datenschutz, Rechnungslegung und Rechnungsprüfung.
TildeMODEL v2018

These organisations shall, in their accounting, audit, control and procurement procedures, apply standards which offer guarantees equivalent to internationally accepted standards.
Die Vorschriften dieser Organisationen auf dem Gebiet der Rechnungs­führung, der Rechnungsprüfung, der Kontrolle und der Auftragsvergabe müssen Garantien bieten, die den durch die international anerkannten Normen gebotenen Garantien gleichwertig sind.
TildeMODEL v2018

As regards the procurement standards to be applied by beneficiaries of grants, the current rule in Article 120 of the Financial Regulation is unclear and needs to be simplified.
Die derzeitige Bestimmung in Artikel 120 der Haushaltsordnung über die auf Finanzhilfeempfänger anwendbaren Grundsätze der Auftragsvergabe ist unklar und muss vereinfacht werden.
TildeMODEL v2018

As regards the procurement standards to be applied by beneficiaries of grants, the current rule in thise Financial Regulation is unclear and should be simplified.
Die derzeitige Bestimmung in der Haushaltsordnung dieser Verordnung über die von den Finanzhilfeempfängern anzuwendenden Grundsätze der Auftragsvergabe ist unklar und sollte vereinfacht werden.
TildeMODEL v2018

Without prejudice to the aforementioned provisions, Eurojust shall be entitled to join or to benefit from the procurement procedures undertaken by the Host State or a Community Body or an International Organisation, provided they shall, in their procurement procedures, apply standards which offer guarantees equivalent to internationally accepted standards, specially relating to transparency, non-discrimination and prevention of conflict of interest.
Unbeschadet der oben genannten Bestimmungen ist Eurojust berechtigt, sich an den Beschaffungsverfahren des Sitzlandes oder einer Gemeinschaftseinrichtung oder einer internationalen Organisation zu beteiligen oder von diesen zu profitieren unter der Bedingung, dass die Standards dieser Beschaffungsverfahren den international geltenden Standards entsprechen, so vor allem bezüglich Transparenz, Diskriminierungsverbot und Verhinderung von Interessenkonflikten.
DGT v2019

With a view to promoting private investment in research and innovation, Member States and the Union should improve framework conditions — notably with regard to the business environment, competitive and open markets, and the high economic potential of the cultural and creative industries — combine, as appropriate, cost-effective fiscal incentives, depending on each Member State’s fiscal room for manoeuvre, and other financial instruments with measures to facilitate access to private finance (including risk-capital) and simplify access for SMEs, boost demand, in particular in eco-innovation, (where appropriate through green public procurement and interoperable standards), promote innovation-friendly markets and regulations, and provide efficient, affordable and effective protection and management of intellectual property.
Um private Investitionen in Forschung und Innovation zu fördern, sollten die Mitgliedstaaten und die Europäische Union die Rahmenbedingungen — insbesondere im Hinblick auf das Unternehmensumfeld, auf wettbewerbsfähige und offene Märkte und auf das hohe wirtschaftliche Potenzial der Kultur- und Kreativwirtschaft — verbessern, je nach Bedarf kosteneffiziente Steueranreize (entsprechend dem jedem Mitgliedstaat zur Verfügung stehenden fiskalpolitischen Spielraum) und andere Finanzinstrumente mit Maßnahmen zur Erleichterung des Zugangs zu privaten Finanzmitteln (einschließlich Risikokapital) kombinieren und für KMU den Zugang zu solchen Finanzmitteln erleichtern, die Nachfrage vor allem nach Öko-Innovationen (wo dies angebracht erscheint, durch eine umweltorientierte öffentliche Auftragsvergabe und interoperabilitätsfreundliche Normierung) steigern, innovationsfreundliche Märkte und Regelungen fördern und einen echten, erschwinglichen und wirksamen Schutz des geistigen Eigentums und einen ebensolchen Umgang mit dem geistigen Eigentum gewährleisten.
DGT v2019

When implementing the financial instrument, the bodies referred to in points (a),(b) and (c) of the first subparagraph shall ensure compliance with applicable law, including rules covering the ESI Funds, State aid, public procurement and relevant standards and applicable legislation on the prevention of money laundering, the fight against terrorism and tax fraud.
Beim Einsatz des Finanzinstruments tragen die unter Unterabsatz 1 Buchstaben a, b und c genannten Stellen dafür Sorge, dass das geltende Recht eingehalten wird, einschließlich der Vorschriften für ESI-Fonds, staatliche Beihilfen, Vergabe öffentlicher Aufträge und einschlägiger Standards sowie der geltenden Rechtsvorschriften zur Prävention der Geldwäsche und zur Bekämpfung des Terrorismus und der Steuerhinterziehung.
DGT v2019

As regards the procurement standards to be applied by beneficiaries of grants, the current rule in the Financial Regulation is unclear and should be simplified.
Die derzeitige Bestimmung in der Haushaltsordnung über die von den Finanzhilfeempfängern anzuwendenden Grundsätze der Auftragsvergabe ist unklar und sollte vereinfacht werden.
DGT v2019

These organisations shall, in their accounting, audit, internal control and procurement procedures, apply standards which offer guarantees equivalent to internationally accepted standards.
Die Vorschriften dieser Organisationen auf dem Gebiet der Rechnungsführung, der Rechnungsprüfung, der internen Kontrolle und der Auftragsvergabe bieten Garantien, die den durch die international anerkannten Normen gebotenen Garantien gleichwertig sind.
DGT v2019

Eurojust shall be entitled to join or to benefit from the procurement procedures undertaken by the Host State or an International Organisation, provided they shall, in their procurement procedures, apply standards which offer guarantees equivalent to internationally accepted standards, specially relating to transparency, non-discrimination and prevention of conflict of interest.
Eurojust ist berechtigt, sich an den Beschaffungsverfahren des Sitzlandes oder einer Gemeinschaftseinrichtung oder einer internationalen Organisation zu beteiligen oder von diesen zu profitieren unter der Bedingung, dass die Standards dieser Beschaffungsverfahren den international geltenden Standards entsprechen, so vor allem bezüglich Transparenz, Diskriminierungsverbot und Verhinderung von Interessenkonflikten.
DGT v2019

The instruments of research funding, green procurement, performance standards, financing, promising national practice and the optimisation of regulatory conditions, could be applied to promote eco-innovation in these sectors.
Durch Forschungsfinanzierung, umweltorientierte Beschaffung, Leistungsnormen, Finan­zierungen, vielversprechende einzelstaatliche Praktiken und Optimierung der Regulierungs­bedingungen könnten Öko-Innovationen in diesen Sektoren gefördert werden.
TildeMODEL v2018

In particular, measures in the areas of regulatory incentives, private and public procurement and standards and performance targets can help create stronger and more stable market demand for eco-innovation.
Insbesondere können Maßnahmen in den Bereichen regulatorische Anreize, privates und öffentliches Beschaffungswesen sowie Normung und Leistungsvorgaben zur Schaffung einer stärkeren und stabileren Marktnachfrage nach Öko-Innovationen beitragen.
TildeMODEL v2018

Mr Green called for issues relating to border controls on people, public procurement, technical standards and regulations and mutual recognition of conformity to be discussed in greater detail.
Herr GREEN äußert den Wunsch nach einer gründlicheren Erörterung der Fragen im Zusammenhang mit den Personenkontrollen an den Grenzen, öffentlichen Aufträgen, technischen Normen und Vorschriften sowie der gegenseitigen Anerkennung der Übereinstimmung.
TildeMODEL v2018

Among the areas highlighted by the Council of Europe as possibilities for a more coordinated approach were the authorisation of donation and procurement standards, establishments and programmes and the maintenance of donor records.
Möglichkeiten einer verstärkten Koordinierung sieht der Europarat unter anderem bei der Genehmigung von Standards für Organspende und -beschaffung, Einrichtungen und Programmen und bei der Verwaltung von Spenderlisten.
TildeMODEL v2018

To help create stronger and more stable market demand for eco-innovation, it will take measures in the areas of regulatory incentives, private and public procurement and standards and it will mobilise support for Small and medium-sized enterprises (SMEs) to improve investment readiness and networking opportunities.
Zur Schaffung einer stärkeren und stabileren Marktnachfrage nach Öko-Innovationen werden Maßnahmen in den Bereichen regulatorische Anreize, privates und öffentliches Beschaffungswesen sowie Normung und Leistungsvorgaben ergriffen, und zur Verbesserung der Investitionsbereitschaft und der Vernetzungsmöglichkeiten werden weitere Formen der Unterstützung für KMU mobilisiert.
TildeMODEL v2018

The EIB subjects all projects it finances to due diligence to ensure that they comply with relevant technical, economic, financial, environmental, procurement and social standards.
Die EIB unterzieht alle Projekte, die sie finanziert, einer Due-Diligence-Prüfung, um sicherzustellen, dass sie den einschlägigen technischen, wirtschaftlichen, finanziellen, ökologischen, wettbewerblichen und sozialen Standards entsprechen.
TildeMODEL v2018

With a view to promoting private investment in research and innovation, Member States should improve framework conditions — notably with regard to the business environment, competitive and open markets — combine fiscal incentives and other financial instruments with measures to facilitate access to private finance (including risk-capital), boost demand, in particular in eco-innovation, (notably through public procurement and interoperable standards), promote innovation-friendly markets and regulations, and provide efficient, affordable and effective protection of intellectual property.
Um private Investitionen in Forschung und Innovation zu fördern, sollten die Mitgliedstaaten die Rahmenbedingungen — insbesondere in Bezug auf das Unternehmensumfeld sowie auf wettbewerbsfähige und offene Märkte — verbessern, Steueranreize und andere Finanzinstrumente mit Maßnahmen zur Erleichterung des Zugangs zu privaten Finanzmitteln (einschließlich Risikokapital) kombinieren, die Nachfrage vor allem nach Öko-Innovationen (insbesondere durch öffentliche Auftragsvergabe und interoperabilitätsfreundliche Normierung) steigern, innovationsfreundliche Märkte und Regelungen fördern und einen echten, erschwinglichen und wirksamen Schutz des geistigen Eigentums gewährleisten.
TildeMODEL v2018