Übersetzung für "Procurement officer" in Deutsch

Our Chief Procurement Officer was elected Chairman of Railsponsible in April 2017.
Im April 2017 wurde unser Chief Procurement Officer zum Chairman von Railsponsible gewählt.
ParaCrawl v7.1

The chief procurement officer of DB AG was appointed chair of Railsponsible in April 2017. Expansion in internationalization
Im April 2017 wurde der Chief Pro­curement Officer der DB AG zum Chairman von Railsponsible gewählt.
ParaCrawl v7.1

The Task Force investigation found that the Procurement Officer had engaged in a series of unauthorized acts in an effort to provide the company with an advantage in the procurement exercises and deflect criticism of the company when allegations of corruption and mismanagement surfaced.
Die Untersuchung der Arbeitsgruppe ergab, dass der Beschaffungsreferent eine Reihe unbefugter Handlungen durchgeführt hatte, um dem Unternehmen bei den Beschaffungsverfahren einen Vorteil zu verschaffen und Kritik an ihm abzuwehren, als es zu Vorwürfen der Korruption und der Misswirtschaft kam.
MultiUN v1

The Task Force found that the Procurement Officer had favoured this company in a number of contracts with an aggregate value in excess of $100 million, including a $27 million contract to provide manpower support in the Organization's various missions.
Die Arbeitsgruppe stellte fest, dass der Beschaffungsreferent dieses Unternehmen bei einer Reihe von Aufträgen mit einem Gesamtwert von über 100 Millionen begünstigt hatte, wozu auch ein Auftrag mit einem Wert von 27 Millionen gehörte, der die Bereitstellung von Personal für die verschiedenen Missionen der Organisation betraf.
MultiUN v1

The Organization also referred the matter to the United States Attorney's Office for the Southern District of New York, which has charged the Procurement Officer with criminal offences.
Außerdem übergab die Organisation den Fall an die US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York, die gegen den Beschaffungsreferenten Strafanklage erhob.
MultiUN v1

In ONUB (AP2005/648/10), six critical posts (including the posts of Chief Security Officer, Chief Public Information Officer and Chief Procurement Officer) had remained vacant since the Mission's inception in 2004 and had not yet been filled as of June 2005.
Bei der ONUB (AP2005/648/10) waren sechs wichtige Stellen (darunter die Stellen des Leitenden Sicherheitsbeamten, des Leitenden Beamten für Öffentlichkeitsarbeit und des Leitenden Beamten für das Beschaffungswesen) seit der Schaffung der Mission im Jahr 2004 nicht besetzt worden und auch im Juni 2005 noch unbesetzt.
MultiUN v1

The scheme was established by the company and its agents, and with the assistance of a United Nations Procurement Officer.
Dieses Komplott wurde von dem Unternehmen und seinen Vertretern mit Unterstützung eines Beschaffungsreferenten der Vereinten Nationen aufgestellt.
MultiUN v1

Further, the Task Force determined that representatives of the company repaid the Procurement Officer for his preferential treatment by providing him with two valuable pieces of Manhattan real estate worth in excess of $1.5 million at a price below market rate, and by bestowing other gifts upon him.
Ferner stellte die Arbeitsgruppe fest, dass Vertreter des Unternehmens den Beschaffungsreferenten für die eingeräumte Vorzugsbehandlung entschädigten, indem sie ihm den Erwerb zweier hochwertiger Immobilien in Manhattan mit einem Marktwert von über 1,5 Millionen zu einem niedrigeren Preis ermöglichten und ihm andere Geschenke machten.
MultiUN v1

Allegations regarding illegal activities by a procurement officer have been investigated with the assistance of the anti-money-laundering authorities in Antigua.
Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.
MultiUN v1

Infineon and Bombardier are combining many years of experience in our respective areas of expertise to continually optimise drive electronics for our customers' benefit," says Pierre Attendu, Vice President Operations and Chief Procurement Officer of Bombardier Transportation.
Infineon und Bombardier Transportation bringen ihre langjährige Erfahrung aus ihren Kompetenzfeldern ein, um die Antriebselektronik zum Vorteil für unsere Kunden weiter zu optimieren", sagt Pierre Attendu, Vice President Operations und Chief Procurement Officer von Bombardier Transportation.
ParaCrawl v7.1

That is also evidenced by the fact that our Chief Procurement Officer continues to serve the initiative as president following his re-election in 2017.
Das zeigt sich auch in der Bereitschaft unseres Chief Procurement Officers, der Initiative nach seiner Wiederwahl 2017 erneut als Präsident zur Verfügung zu stehen.
ParaCrawl v7.1

The award was presented at the Bombardier Suppliers’ Days 2013 by Daniel Desjardins, General Counsel and Corporate Secretary as well as Chairman CSR Committee of Bombardier Inc., Canada, and Charles O‘ Donnell, Chief Procurement Officer of Bombardier Transportation, on July 8, 2013.
Der Preis wurde im Rahmen der Bombardier Suppliers’ Days 2013 von Daniel Desjardins, General Counsel and Corporate Secretary sowie Chairman CSR Committee bei Bombardier Inc., Kanada, und Charles O‘ Donnell, Chief Procurement Officer von Bombardier Transportation, am 8. Juli 2013 überreicht.
ParaCrawl v7.1

The Aviation Forum Hamburg has become a true cross-industry networking platform for top management said Dr. Klaus Richter, Chief Procurement Officer Airbus and patron of the conference, at the 7th Aviation Forum Hamburg.
Das Aviation Forum Hamburg ist zu einer branchenübergreifenden Networking-Plattform für das Top-Management geworden, sagte Dr. Klaus Richter, Chief Procurement Officer von Airbus und Schirmherr der Konferenz, auf dem 7. Aviation Forum Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Chief Procurement Officer Jürgen Kleiner explains, ‘By taking over Europe's leading manufacturer of refrigerant fittings we have secured a supply to our manufacturing sites worldwide, and expanded our product portfolio.
Jürgen Kleiner, Chief Procurement Officer, erläutert dazu: „Mit der Übernahme des führenden Herstellers von Kältearmaturen in Europa sichern wir die Versorgung unserer Fertigungsstandorte weltweit und erweitern unser Produkt-portfolio.
ParaCrawl v7.1

"TfS is pleased to extend this partnership with EcoVadis, and we look forward to building on the success we have achieved thus far with the assessment program," says Rüdiger Eberhard, President of TfS and Chief Procurement Officer of Evonik Industries.
Rüdiger Eberhard, Präsident von TfS und Chief Procurement Officer von Evonik Industries erklärt: "TfS begrüßt die Erweiterung der Partnerschaft mit EcoVadis und wir freuen uns darauf, auf dem bisher mit dem Bewertungsprogramm erzielten Erfolg aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Zim has while announced the reorganization of own activities of procurement with the institution of a new department guided from David Arbel, in quality of chief procurement officer, that it will supervise to all the purchases and contracts of the group, between which those relative ones to the fuel, to the chartering of ships, the terminalistici services and the alimentary supplies.
Zim hat zwischenzeitlich die Umgestaltung von eigenen Tätigkeiten von procurement mit der Institution von einem von David Arbel führt neuen Departement angekündigt, in der Qualität von chief procurement officer, dass es zu all die Käufe und die Ausschreibungen von der Gruppe vorstehen wird, zwischen welch jen relativem zu dem Brennstoff, das, zu den terminalistici Diensten und zu den nahrungs Bereitstellungen zu von den Schiffen ich vermiete.
ParaCrawl v7.1

In addition to recasting its COO function, SAF-HOLLAND will bundle all of its global purchasing activities for the first time and appoint Alexander Geis as the Group's Chief Procurement Officer (CPO).
Ergänzend zur Neupositionierung der COO-Funktion bündelt SAF-HOLLAND erstmals alle weltweiten Einkaufsaktivitäten und ernennt Alexander Geis zum Chief Procurement Officer (CPO) des Konzerns.
ParaCrawl v7.1